Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben omgezet belgië " (Nederlands → Duits) :

Vier EU-lidstaten hadden te kennen gegeven de richtlijn ten dele te hebben omgezet (België, Litouwen, Zweden en Nederland).

Vier EU-Mitgliedstaaten hatten die teilweise Umsetzung der Richtlinie mitgeteilt (Belgien, Litauen, Schweden und die Niederlande).


De Europese Commissie daagt België en Finland voor het Hof van Justitie van de Europese Unie omdat zij de richtlijn betreffende de energieprestatie van gebouwen niet in nationaal recht hebben omgezet.

Die Europäische Kommission verklagt Belgien und Finnland vor dem Gerichtshof der Europäischen Union wegen unvollständiger Umsetzung der Richtlinie über die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden.


Brussel, 26 januari 2012 – De Europese Commissie stuurt België en Luxemburg een met redenen omkleed advies omdat zij de EU-waterwetgeving niet in nationaal recht hebben omgezet.

Brüssel, 26 Januar 2012 – Belgien und Luxemburg erhalten von der Europäischen Kommission eine mit Gründen versehene Stellungnahme, weil sie das EU-Wasserrecht nicht in innerstaatliches Recht umgesetzt haben.


Op 20 juni 2005 hadden de volgende 14 lidstaten de Commissie medegedeeld Richtlijn 2002/14/EG te hebben omgezet: België, Tsjechië, Duitsland, Frankrijk, Letland, Litouwen, Hongarije, Nederland, Oostenrijk, Portugal, Slovenië, Slowakije, Finland en het Verenigd Koninkrijk.

Bis zum 20. Juni 2005 sind bei der Kommission 14 Mitteilungen über die Umsetzung der Richtlinie 2002/14/EG aus den folgenden Mitgliedstaaten eingegangen: Belgien, Tschechische Republik, Deutschland, Frankreich, Lettland, Litauen, Ungarn, Niederlande, Österreich, Portugal, Slowenien, Slowakische Republik, Finnland und Vereinigtes Königreich.


7. benadrukt dat met de wetgeving naar aanleiding van de Erika en de Prestige belangrijke maatregelen zijn genomen om de scheepvaart in Europese wateren veiliger te maken en dat een snelle en volledige invoering en strenge handhaving van de Europese regels door de lidstaten dan ook voorop dient te staan; betreurt in dit verband dat zeven lidstaten (Italië, Oostenrijk, Luxemburg, Griekenland, Finland, België en Nederland) twee cruciale richtlijnen inzake havenstaatcontrole en classificatiebureaus nog altijd niet of onvolledig hebben omgezet ...[+++]n nationale wetgeving;

7. betont, dass mit den Rechtsvorschriften, die im Anschluss an die Havarien der Erika und der Prestige erlassen wurden, wichtige Maßnahmen getroffen werden konnten, um die Schifffahrt in europäischen Gewässern sicherer zu gestalten, und dass eine rasche und vollständige Einführung und strenge Handhabung der europäischen Vorschriften durch die Mitgliedstaaten daher auch ein erster Stelle stehen muss; bedauert in diesem Zusammenhang, dass sieben Mitgliedstaaten (Italien, Österreich, Luxemburg, Griechenland, Finnland, Belgien und die Niederlande) zwei wichtige Richtlinien über Hafenstaatkontrolle und Klassifikationsgesellschaften noch imm ...[+++]


In verband met toegang tot onderwijs zijn geen bijzondere problemen vermeld, behalve dat België en Roemenië de bepaling niet uitdrukkelijk hebben omgezet, maar ze wel in de praktijk toepassen. In Roemenië gebeurt dat via het algemene beginsel van de wet inzake gelijkheid en non-discriminatie.

Keine besonderen Probleme sind beim Zugang zu Bildung festzustellen, außer, dass BE und RO die betreffende Bestimmung zwar nicht ausdrücklich umgesetzt haben, sie aber in der Praxis anwenden (RO im Wege seines allgemeinen Rechtsgrundsatzes der Gleichbehandlung und Nichtdiskriminierung).


Drie jaar nadat de Erika-wetgevingspakketten werden aangenomen, hebben zeven lidstaten (Italië, Griekenland, Finland, België, Luxemburg, Oostenrijk en Nederland) de communautaire besluiten nog altijd niet omgezet in hun nationale wetgeving.

Drei Jahre nach der Verabschiedung der Erika-Legislativpakete haben sieben Mitgliedstaaten (Italien, Griechenland, Finnland, Belgien, Luxemburg, Österreich und die Niederlande) die gemeinschaftlichen Entscheidungen immer noch nicht in ihr nationales Recht umgesetzt.


De Europese Commissie heeft besloten België, Frankrijk, Griekenland, Italië en Portugal voor het Hof van Justitie te dagen omdat zij de zogeheten "Richtlijn Verzekeringsgroepen" niet in nationaal recht hebben omgezet.

Die Europäische Kommission hat beschlossen, vor dem Europäischen Gerichtshof Klage gegen Belgien, Frankreich, Griechenland, Italien und Portugal zu erheben, da diese Länder die sogenannte "Versicherungsgruppen-Richtlinie" nicht in nationales Recht umgesetzt haben.


Voorts hebben niet alle lidstaten de Commissie de tekst toegezonden van de nationale bepalingen waarin het kaderbesluit wordt omgezet. België antwoordde dat er niets meer hoefde te gebeuren omdat het bepaalde in het kaderbesluit onder vigerende algemene wetgeving valt, maar verzuimde om de Commissie de relevante wetteksten toe te zenden.

Darüber hinaus haben nicht alle Mitgliedstaaten der Kommission die einschlägigen innerstaatlichen Bestimmungen zur Umsetzung des Rahmenbeschlusses im Wortlaut vorgelegt. Belgien teilte mit, es sehe keinen Handlungsbedarf, da bereits allgemeine Bestimmungen vorhanden seien, übermittelte der Kommission die relevanten vorhandenen Rechtstexte jedoch nicht.


De Europese Commissie heeft verdere juridische stappen ondernomen tegen België, Zweden, Portugal en Luxemburg vanwege een aantal onvolkomenheden van de nationale wetten waarin deze lidstaten de richtlijn inzake het behoud van de vogelstand en de richtlijn inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats hebben omgezet.

Die Europäische Kommission hat beschlossen, rechtliche Schritte gegen Belgien, Schweden, Portugal und Luxemburg zu unternehmen, da diese Mitgliedstaaten die Vogelschutzrichtlinie und die Habitat-Richtlinie nicht ordnungsgemäß in innerstaatliches Recht umgesetzt haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben omgezet belgië' ->

Date index: 2022-10-27
w