Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zonder rechten te hebben laten bestaan

Traduction de «hebben namelijk laten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zonder rechten te hebben laten bestaan

ohne daß Rechte bestehen geblieben sind
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alle kandidaten voor de voorzittersposten van deze Europese toezichthoudende autoriteiten hebben namelijk laten zien dat zij competent en professioneel zijn, en ik ben ervan overtuigd dat zij hun rol op onpartijdige en meer dan adequate wijze zullen vervullen.

Die Bewerber für die Planstellen als Vorsitzende der ESA haben in der Tat bewiesen, dass sie kompetent und fachlich qualifiziert sind, und ich bin mir sicher, dass sie in der Lage sein werden, ihre Aufgaben unvoreingenommen und mehr als zufriedenstellend zu erfüllen.


De gebeurtenissen van afgelopen zomer hebben namelijk laten zien hoe dringend noodzakelijk het is te anticiperen op moeilijke situaties, zowel voor de lidstaten van bestemming en doorvoer als voor de immigranten zelf.

Die Ereignisse im Sommer letzten Jahres haben nämlich bestätigt, wie dringend notwendig die Vorbeugung hinsichtlich schwieriger Situationen sowohl für die Bestimmungs- und Transitmitgliedstaaten als auch für die Einwanderer selbst ist.


Er is zelfs meer dan dat. De ontwikkelingen ter plaatse hebben namelijk laten zien dat, nu alle belangrijke Transnistrische bedrijven legaal samenwerken met Chisinau, een dergelijke benadering niet overeenstemt met de werkelijkheid.

Mehr noch, die Entwicklungen vor Ort und die Tatsache, dass alle großen transnistrischen Unternehmen jetzt legal mit Chisinau zusammenarbeiten, zeigen, dass ein solcher Ansatz mit jedem Tag unrealistischer wird.


Daar zal ik nog een aspect aan toevoegen: fraudeurs hebben namelijk lange tijd gebruikgemaakt van chloor om de kip er verser en meer roze uit te laten zien.

Ich möchte dem noch eine weitere Dimension hinzufügen: Betrüger behandeln seit langem Geflügelfleisch mit Chlor, damit dieses eine schöne rosa Farbe bekommt und frischer aussieht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In geen van de campagnes waaraan ik heb deelgenomen, heb ik ook maar één keer horen zeggen wat alle leiders hier gezegd hebben, namelijk dat het Grondwettelijk Verdrag noodzakelijk is om Europa beter te laten functioneren en de mensen meerwaarde te bieden.

In keiner der Kampagnen, an denen ich teilnahmen, habe ich jemals gehört, was alle führenden Persönlichkeiten, die heute hier das Wort ergriffen haben, sagten: Der Verfassungsvertrag ist notwendig, damit Europa besser funktioniert, damit die Menschen einen Mehrwert erhalten.


Het verschil in behandeling tussen de in de prejudiciële vraag beoogde partijen berust op een objectief criterium, namelijk de mate waarin die partijen al dan niet werkelijk voor de rechter zijn verschenen en hun argumenten hebben kunnen laten gelden.

Der Behandlungsunterschied zwischen den in der präjudiziellen Frage erwähnten Parteien beruht auf einem objektiven Kriterium, nämlich dem Mass, in dem die Parteien tatsächlich vor dem Richter erschienen sind und ihre Argumente vorgetragen haben oder haben vortragen können.


Het verschil in behandeling tussen de in de prejudiciële vraag beoogde partijen berust op een objectief criterium, namelijk de mate waarin die partijen al dan niet werkelijk voor de rechter zijn verschenen en hun argumenten hebben kunnen laten gelden.

Der Behandlungsunterschied zwischen den in der präjudiziellen Frage erwähnten Parteien beruht auf einem objektiven Kriterium, nämlich dem Mass, in dem die Parteien tatsächlich vor dem Richter erschienen sind und ihre Argumente vorgetragen haben oder haben vortragen können.


Schendt artikel 321 van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in samenhang gelezen met artikel 7, § 1, van het Internationaal Verdrag inzake de Rechten van het Kind, in zoverre voornoemd artikel een kind, dat geboren wordt uit een relatie waaruit een huwelijksbeletsel blijkt waarvoor de Koning geen ontheffing kan verlenen, de mogelijkheid ontneemt om de afstamming ten aanzien van zijn vader te laten vaststellen, zodat dit kind bijgevolg slechts één afstammingsband kan hebben, namelijk de moeder ...[+++]

Verstösst Artikel 321 des Zivilgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, in Verbindung mit Artikel 7 Absatz 1 des internationalen bereinkommens über die Rechte des Kindes, indem der genannte Artikel einem Kind, das aus einer Beziehung, für die ein Ehehindernis besteht, von dem der König keine Befreiung erteilen kann, geboren wird, die Möglichkeit entzieht, die Abstammung väterlicherseits feststellen zu lassen, so dass dieses Kind demzufolge nur ein Abstammungsband, nämlich mütterlicherseits, haben kann, während ein aus ...[+++]


Schendt artikel 321 van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in samenhang gelezen met artikel 7, § 1, van het Internationaal Verdrag inzake de Rechten van het Kind, in zoverre voornoemd artikel een kind, dat geboren wordt uit een relatie waaruit een huwelijksbeletsel blijkt waarvoor de Koning geen ontheffing kan verlenen, de mogelijkheid ontneemt om de afstamming ten aanzien van zijn vader te laten vaststellen, zodat dit kind bijgevolg slechts één afstammingsband kan hebben, namelijk de moeder ...[+++]

Verstösst Artikel 321 des Zivilgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, in Verbindung mit Artikel 7 Absatz 1 des internationalen Ubereinkommens über die Rechte des Kindes, indem der genannte Artikel einem Kind, das aus einer Beziehung, für die ein Ehehindernis besteht, von dem der König keine Befreiung erteilen kann, geboren wird, die Möglichkeit entzieht, die Abstammung väterlicherseits feststellen zu lassen, so dass dieses Kind demzufolge nur ein Abstammungsband, nämlich mütterlicherseits, haben kann, während ein aus ...[+++]


Uit de analyse van de vorderingen in het licht van de vier gemeenschappelijke doelstellingen blijkt echter dat: (a) de maatregelen ter bevordering van de toegang tot de arbeidsmarkt, in samenhang met het NAP/werkgelegenheid, aanzienlijk succes hebben geboekt; (b) de voortzetting van de hervorming van het stelsel voor sociale bescherming heeft gezorgd voor de verwezenlijking van doelen die inherent zijn aan de regeling inzake het gegarandeerd minimuminkomen (regeling die uitkeringen verbindt aan het plan voor sociale beroepsintegratie); (c) de doelstelling waarbij wordt beoogd alle personen die in een situatie van uitsluiting verkeren b ...[+++]

Die Analyse der Fortschritte mit Blick auf die vier gemeinsamen Ziele ergibt Folgendes: (a) die Maßnahmen zur Förderung der Teilnahme am Erwerbsleben zeitigten in Kombination mit dem NAP (Beschäftigung) beachtliche Erfolge; (b) die Bestrebungen zur Reformierung des Sozialschutzsytems hatten keine Auswirkung auf die Ziele des Systems der garantierten Mindesteinkommen (bei dem finanzielle Leistungen mit einem Plan zur sozialen und beruflichen Integration kombiniert werden); (c) das Ziel, dass alle von Ausgrenzung Betroffenen innerhalb eines Jahres einen ,Vertrag über ihre soziale Eingliederung" unterzeichnen sollten, ...[+++]




D'autres ont cherché : hebben namelijk laten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben namelijk laten' ->

Date index: 2023-12-22
w