Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben hun activiteiten op succesvolle en rendabele wijze » (Néerlandais → Allemand) :

Microfinanciering kan alleen fungeren als onderdeel van een dergelijke alomvattende aanpak, waarin de situatie van nieuwe kleine ondernemingen en de hele omgeving waarin zij opereren zodanig is dat zij concrete mogelijkheden hebben hun activiteiten op succesvolle en rendabele wijze voort te zetten.

Mikrofinanzierung stellt nur eine Komponente dieses umfassenden Konzepts dar, bei dem die Situation von neuen Kleinunternehmern und das ganze Umfeld, in dem sie agieren, reale Möglichkeiten bieten, weiterhin erfolgreiche und profitable Geschäfte zu führen.


56. meent dat hernieuwbare energiebronnen een belangrijke rol te spelen hebben bij de eigen energievoorziening in de EU; erkent echter dat niet alle lidstaten dezelfde geografische capaciteiten hebben om op rendabele wijze aanzienlijke hoeveelheden hernieuwbare energie te produceren;

56. ist davon überzeugt, dass erneuerbaren Energiequellen eine bedeutende Rolle bei der Schaffung einer heimischen Energieversorgung in der Union zukommt; räumt jedoch ein, dass nicht alle Mitgliedstaaten unter geografischen Aspekt über die gleichen Fähigkeiten verfügen, nennenswerte Mengen an Energie aus erneuerbaren Quellen auf rentable Weise zu erzeugen;


Activiteiten van de privésector kunnen flexibele uitvoeringstermijnen hebben en rendabel zijn. Om de impact van de privésector te maximaliseren, met name als aanvulling op andere activiteiten in de praktijk, is evenwel van meet af aan behoefte aan een holistische aanpak waarbij potentiële projecten en synergieën worden geïdentificeerd.

Privatwirtschaftliche Maßnahmen können zeitlich flexibel und kosteneffizient sein. Wenn mit dem privatwirtschaftlichen Engagement jedoch eine möglichst große Wirkung erzielt werden soll, insbesondere in Ergänzung zu anderen Maßnahmen vor Ort, muss grundsätzlich ein ganzheitlicher Ansatz verfolgt werden, bei dem potenzielle Projekte und Synergien ermittelt werden.


Ondanks hun capaciteit om op flexibele wijze en tegen aanvaardbare prijzen goederen te vervoeren in de gehele EU, hebben sommige kleine ondernemingen het moeilijk om rendabel te blijven.

Obwohl kleine Unternehmen über die Kapazitäten verfügen, Güter überall in der Europäischen Union mit hoher Flexibilität und zu niedrigen Kosten zu befördern, können einige von ihnen ihre Rentabilität nicht aufrechterhalten.


Wat betreft de verplichting om afwikkelingsplannen op te stellen dienen de afwikkelingsraad of, in voorkomend geval, de nationale afwikkelingsautoriteiten in het kader van het afwikkelingsplan en bij het gebruik van de verschillende bevoegdheden die hen ter beschikking staan, rekening te houden met de aard van de bedrijfsactiviteiten van de entiteit, de aandeelhoudersstructuur, de rechtsvorm, het risicoprofiel, de omvang, de juridische status en de verwevenheid van een instelling met andere instellingen of met het financiële stelsel als geheel, de reikwijdte en de complexitei ...[+++]

Im Zusammenhang mit der Pflicht, Abwicklungspläne zu erstellen, sollten der Ausschuss oder gegebenenfalls die nationalen Abwicklungsbehörden im Zusammenhang mit den Abwicklungsplänen und beim Rückgriff auf die verschiedenen ihnen zur Verfügung stehenden Befugnisse und Instrumente, der Art der Tätigkeit eines Unternehmens, seiner Eigentümerstruktur, seiner Rechtsform, seinem Risikoprofil, seiner Größe, seinem Rechtsstatus und seiner Verflechtung eines Instituts mit anderen Instituten bzw. mit dem Finanzsystem im Allgemeinen, dem Umfang und der Komplexität seiner Tätigkeiten, dem Umst ...[+++]


een prijs voor innoverende en succesvolle communicatieconcepten en-campagnes die op ongewone of originele wijze een bewustzijn (hebben) helpen wekken van en mensen doen nadenken over ontwikkelingskwesties, en met name die welke ontworpen zijn om doelgroepen te bereiken die daarvóór zelden of niet in aanraking kwamen met wereldwijde ontwikkelingskwesties.

eine Auszeichnung für innovative und erfolgreiche Kommunikationskonzepte und -kampagnen, die dabei helfen oder geholfen haben, das Bewusstsein für Entwicklungsthemen auf ungewöhnliche oder originelle Weise zu schärfen und die Überlegungen zu diesen Themen zu fördern, insbesondere Konzepte oder Kampagnen, mit denen Zielgruppen erreicht werden sollen, die zuvor kaum etwas oder gar nichts mit Entwicklungsproblemen von weltweiter Bedeutung zu tun hatten.


C. overwegende dat tot de middelen waarmee de Unie bovengenoemde doelstellingen, waaronder de terrorismebestrijding, wil verwezenlijken ook (maar niet uitsluitend) beperkende maatregelen (sancties) behoren tegen regeringen van derde landen, natuurlijke of rechtspersonen, niet-statelijke groepen of entiteiten; overwegende dat men zich nog steeds afvraagt in hoeverre de VN en de EU afdoende hebben aangetoond dat met deze maatregelen de financiering van terreurdaden succesvol ...[+++]

C. in der Erwägung, dass zu den Maßnahmen, die die Union zur Erreichung der vorstehend genannten Ziele, darunter die Bekämpfung des Terrorismus, einsetzt, auch (aber nicht nur) restriktive Maßnahmen (Sanktionen) gegen die Regierungen von Drittstaaten, natürliche oder juristische Personen, Gruppierungen und nichtstaatliche Einheiten gehören; in der Erwägung, dass weiterhin fraglich ist, ob die Vereinten Nationen und die Europäische Union ausreichende Nachweise dafür erbringen können, dass solche Maßnahmen erfolgreich zur Eindämmung der Finanzierung von terroristischen Handlungen beitragen, und in dem Bewusstsein, dass diese Maßnahmen di ...[+++]


D. overwegende dat de algemene opvattingen over democratie hebben gezorgd voor een succesvolle integratie van politieke, sociale en economische rechten binnen de EU en een doorslaggevende rol hebben gespeeld bij het brengen van stabiliteit en welvaart op een wijze die nooit eerder in de wereldgeschiedenis was vertoond,

D. in der Erwägung, dass ein breites Verständnis der Demokratie dazu geführt hat, dass politische, soziale und wirtschaftliche Rechte innerhalb der EU erfolgreich integriert wurden und zum Schlüsselelement für die Schaffung von Stabilität und Wohlstand in einer in der Geschichte der Welt bisher noch nie dagewesenen Ausprägung gewesen sind,


Het houdt ook verband met andere onderwerpen, zoals de wijze waarop ERIC’s spin-offs kunnen creëren, technologie kunnen overdragen en inkomsten kunnen genereren met diensten die zij hebben ontwikkeld, met inachtneming van de voorwaarde dat zij slechts in beperkte mate economische activiteiten mogen uitoefenen die hun ERIC‑status niet in gevaar brengen.

Hierunter fallen auch andere Themen wie die Frage, inwieweit ERIC Spin-offs und Technologietransfers hervorbringen und Einnahmen aus den entwickelten Dienstleistungen erzielen können, ohne gegen die Anforderung, nur begrenzt wirtschaftlichen Tätigkeiten nachzugehen, zu verstoßen und ihren ERIC-Status zu gefährden.


Gezegd moet dat we de gelegenheid hebben om een bijzonder succesvolle en rendabele begrotingslijn te verlengen, want zoals u al zei, worden er voor een werkelijk bescheiden bedrag zo’n honderd buitengewoon interessante en innovatieve projecten ten uitvoer gelegd.

Wir haben Gelegenheit, eine äußerst erfolgreiche und sehr rentable Haushaltslinie zu erneuern, denn mit einer wirklich bescheidenen Summe werden – wie Sie sagen – fast hundert sehr interessante und innovative Projekte durchgeführt.


w