Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben gebracht waardoor " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
een betere kennis van wat andere landen op verschillende gebieden tot stand hebben gebracht

eine groessere Kenntnis der Leistungen anderer Laender in verschiedenen Bereichen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. overwegende dat achtereenvolgende uitbreidingen van de EU, Armenië, Azerbeidzjan, Georgië, Moldavië, Oekraïne en Belarus dichter bij de EU hebben gebracht, waardoor hun veiligheid, stabiliteit en welvaart in toenemende mate van invloed zijn op die van de EU en andersom;

B. in der Erwägung, dass die vergangenen Erweiterungen der EU Armenien, Aserbaidschan, Georgien, Moldau, die Ukraine und Weißrussland näher an die EU herangebracht haben und dass deshalb deren Sicherheit, Stabilität und Wohlergehen einen zunehmenden Einfluss auf die EU und umgekehrt ausüben;


B. overwegende dat achtereenvolgende uitbreidingen van de EU, Armenië, Azerbeidzjan, Georgië, Moldavië, Oekraïne en Belarus dichter bij de EU hebben gebracht, waardoor hun veiligheid, stabiliteit en welvaart in toenemende mate van invloed zijn op die van de EU en andersom;

B. in der Erwägung, dass die vergangenen Erweiterungen der EU Armenien, Aserbaidschan, Georgien, Moldau, die Ukraine und Weißrussland näher an die EU herangebracht haben und dass deshalb deren Sicherheit, Stabilität und Wohlergehen einen zunehmenden Einfluss auf die EU und umgekehrt ausüben;


De agenda voor waardig werk is ook van belang voor de landen die onder het Europese nabuurschapsbeleid vallen. Deze landen zijn opgenomen in een proces waardoor ze geleidelijk dichter bij de EU worden gebracht, ook al hebben ze niet dezelfde verplichtingen tot overname van het acquis communautaire.

Gleichermaßen relevant ist die Agenda für menschenwürdige Arbeit für die in die Europäische Nachbarschaftspolitik einbezogenen Länder, die einen Prozess der schrittweisen Annäherung an die Union durchlaufen, wenngleich sie nicht dieselben Verpflichtungen bezüglich der Übernahme des Acquis zu erfüllen haben.


C. overwegende dat de ministers van Buitenlandse Zaken van Frankrijk, Duitsland en Polen namens de EU een bezoek hebben gebracht aan Kiev in een poging om te bemiddelen tussen president Janoekovitsj en de oppositie om tot een compromis te komen; overwegende dat zij erin geslaagd zijn overeenstemming te bereiken over een routekaart voor een vreedzame en democratische oplossing van de crisis waardoor er onmiddellijk een einde is gekomen aan het bloedvergieten; overwegende dat Ruslands speciale afgezant ook betrokk ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die Außenminister von Frankreich, Deutschland und Polen im Auftrag der EU nach Kiew reisten, um zwischen Präsident Janukowytsch und der Opposition zu vermitteln und einen Kompromiss herbeizuführen; in der Erwägung, dass sie bei der Einigung auf einen Fahrplan für einen friedlichen und demokratischen Ausweg aus der Krise erfolgreich vermittelten, was ein sofortiges Ende des Blutvergießens zur Folge hatte; in der Erwägung, dass auch der russische Sondergesandte zur Erzielung der Einigung beigetragen, diese jedoch nicht mit unterzeichnet hat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie is bezorgd over het feit dat die criteria tot gevolg kunnen hebben dat bepaalde contaminanten in hoge concentraties aanwezig blijven en dat die contaminanten vervolgens vrijkomen bij de verbranding, waardoor de menselijke gezondheid en het milieu in gevaar worden gebracht.

Die Kommission ist besorgt darüber, dass bei Anwendung der Kriterien bestimmte Schadstoffe in hohen Konzentrationen zurückbleiben, die anschließend während des Verbrennungsprozesses freigesetzt werden und so eine Gefahr für die menschliche Gesundheit und die Umwelt darstellen.


H. overwegende dat de meeste lidstaten van de EU die het CCM niet hebben ondertekend grenzen aan niet EU-lidstaten die het CCM evenmin hebben ondertekend, waardoor zij in een situatie worden gebracht waarin een volledig verbod op clustermunitie afbreuk zou doen aan hun vermogen om hun grondgebied te verdedigen,

H. in der Erwägung, dass die meisten EU-Staaten, die das CCM nicht unterzeichnet haben, Nachbarstaaten von Nicht-EU-Mitgliedstaaten sind, die das CCM ebenfalls nicht unterzeichnet haben, weshalb ein absolutes Verbot von Streumunition ihre Verteidigungsfähigkeit einschränken würde,


De ontwikkelingen tot nu toe wijzen echter uit dat de talloze aanbevelingen die tot op heden op dit specifieke terrein zijn aangenomen, bepaalde doelen en benchmarks dichterbij hebben gebracht en tot gevolg hebben gehad dat afspraken zijn nagekomen, waardoor er nu een breed scala aan activiteiten plaatsvindt die te maken hebben met de processen van Bologna of Kopenhagen.

Doch die bisherigen Entwicklungen haben gezeigt, dass die bis dato verabschiedeten zahlreichen Empfehlungen in diesem konkreten Bereich bei bestimmten Zielen Fortschritte, Benchmarks und die Erfüllung von Vereinbarungen bewirkt haben. Im Ergebnis sehen wir eine breite Palette von Aktivitäten zum Bologna- oder zum Kopenhagen-Prozess.


Deze acquisitie waardoor Imperial Tobacco op de vijfde plaats zal komen op de wereldsigarettenmarkt en op de derde in de Europese Unie, hebben mededingingsbezwaren aan het licht gebracht op de markt in het Verenigd Koninkrijk voor goedkope sigaretten, maar de gedane beloften komen tenvolle tegemoet aan deze bezwaren.

Die Übernahme, durch die Imperial Tobacco zum fünftgrößten Zigarettenhersteller der Welt und in der Europäischen Union zur Nummer drei auf diesem Markt wird, hatte auf dem britischen Markt für Niedrigpreiszigaretten Wettbewerbsbedenken ausgelöst, die jedoch durch die angebotenen Zusagen im vollen Umfang ausgeräumt wurden.


- Hoe kunnen de standpunten van de NGO's het best onder de aandacht worden gebracht van de betrokken diensten/ambtenaren van de Commissie en hoe kan het best worden gewaarborgd dat NGO's op passende wijze bericht krijgen over hoe hun bijdragen en standpunten de uiteindelijke beleidsbeslissing hebben beïnvloed, waardoor er een echte dialoog ontstaat-

- Wie können die zuständigen Dienststellen bzw. Beamten der Kommission am besten über die Ansichten von NRO unterrichtet werden- Und wie läßt sich gewährleisten, daß NRO gegebenenfalls darüber informiert werden, welchen Einfluß ihre Beiträge und Ansichten auf die schließlich getroffene politische Entscheidung hatten, und somit ein echter Dialog zwischen der Kommission und den NRO zustande kommt-


Stemmen in de Raad : Oostenrijk en Zweden hebben ieder vier stemmen, Finland drie, waardoor het totale aantal stemmen in de Raad op 87 wordt gebracht.

Abstimmung im Rat: Österreich und Schweden haben jeweils vier Stimmen und Finnland drei, womit die Gesamtzahl der Stimmen im Rat 87 beträgt.




Anderen hebben gezocht naar : hebben gebracht waardoor     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben gebracht waardoor' ->

Date index: 2025-03-03
w