Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben echter al vaak dergelijke ambitieuze doelstellingen » (Néerlandais → Allemand) :

We hebben echter al vaak dergelijke ambitieuze doelstellingen aangenomen, die tot dusverre moeilijk te bereiken zijn gebleken.

Wir haben allerdings in der Vergangenheit bereits mehrfach sehr anspruchsvolle Ziele verabschiedet, deren Erreichung sich bislang als zu schwierig erwiesen hat.


16. onderstreept wij ambitieuze en toekomstgerichte doelstellingen voor 2020 nodig hebben wil de EU de bakermat kunnen worden van de digitale revolutie, en haar leidende positie in de wereld weer hernemen; meent dat een herziene, anticiperende doelstelling van de Digitale Agenda voor 2020 moet zijn dat alle EU-huishoudens over ...[+++]

16. betont, dass ehrgeizige und vorausschauende Ziele für 2020 benötigt werden, wenn die EU Schauplatz der digitalen Revolution sein und ihre weltweiten Führungsrolle wieder einnehmen soll; ist der Auffassung, dass ein überarbeitetes vorausschauendes Ziel der Digitalen Agenda für 2020 darin bestehen sollte, alle europäischen Haushalte mit Breitbandverbindungen für eine Datenübertragungsrate von 100 Mbit/s auszustatten, wobei 50 % der Haushalte 1 Gbit/s oder mehr erhalten sollten; ...[+++]


Het geval is echter dat sommige lidstaten ambitieuze doelstellingen hebben vastgelegd, terwijl andere slechts minimumnormen hebben gedefinieerd.

Eine Reihe von Mitgliedstaaten haben jedoch ehrgeizigere Ziele festgelegt als andere Mitgliedstaaten, die lediglich die Mindestvorschriften anwendeten.


Wat verwijzingen naar de oorsprong van producten betreft, heeft de Commissie gedurende een aantal jaren bepaalde soorten van steun voor reclame voor landbouwproducten met dergelijke verwijzingen toegestaan. De ervaring leert echter dat reclamecampagnes van dit type heel vaak tot doel hebben de voorkeur van consumenten voor producten uit de eigen lidstaat te versterken; steunverlening voor campagnes waarbij dit ...[+++]

Was den Verweis auf die Herkunft von Erzeugnissen anbelangt, so genehmigt die Kommission seit mehreren Jahren bestimmte Arten von Beihilfe für die Werbung zugunsten landwirtschaftlicher Erzeugnisse. Die Erfahrung hat jedoch gezeigt, dass Werbekampagnen sehr oft darauf abzielen, die Präferenzen einheimischer Verbraucher für Erzeugnisse aus demselben Mitgliedstaat zu konsolidieren, weshalb Beihilfen zugunsten dieser Produkte nicht mit dem Vertrag vereinbar sind.


In de huidige crisis, die wordt gekenmerkt door afnemende kapitaalverstrekking aan de reële economie, hebben dergelijke ondernemingen het echter vaak heel moeilijk om dit soort leningen te verkrijgen.

Im Umfeld der gegenwärtigen Krise, in der den Unternehmen der Realwirtschaft immer weniger Geld geliehen wird, kann es für solche Unternehmen sehr schwer sein, derartige Darlehen zu bekommen.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, ik behoor tot de groep van mensen die gelooft dat vooruitgang en welvaart niet bereikt kunnen worden zonder ambitieuze doelstellingen. Maar ik geloof ook dat we in de Gemeenschap en de Europese Unie al veel te vaak hoogdravende en onrealistische akkoorden en doelstellingen hebben nagestreefd.

– (ES) Herr Präsident, Herr Kommissar! Ich gehöre zu jenen, die der Auffassung sind, dass ohne anspruchsvolle Zielsetzungen kein Fortschritt und Wohlstand erreicht werden können, aber ich glaube auch, dass wir uns in der Gemeinschaft und der Europäischen Union zu häufig hochtrabende und unrealistische Vereinbarungen und Ziele gegeben haben.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, ik behoor tot de groep van mensen die gelooft dat vooruitgang en welvaart niet bereikt kunnen worden zonder ambitieuze doelstellingen. Maar ik geloof ook dat we in de Gemeenschap en de Europese Unie al veel te vaak hoogdravende en onrealistische akkoorden en doelstellingen hebben nagestreefd.

– (ES) Herr Präsident, Herr Kommissar! Ich gehöre zu jenen, die der Auffassung sind, dass ohne anspruchsvolle Zielsetzungen kein Fortschritt und Wohlstand erreicht werden können, aber ich glaube auch, dass wir uns in der Gemeinschaft und der Europäischen Union zu häufig hochtrabende und unrealistische Vereinbarungen und Ziele gegeben haben.


De werkzaamheden van die instellingen hebben echter vaak te lijden onder onduidelijke of onrealistische doelstellingen en een gebrek aan middelen.

Die Tätigkeit dieser Stellen wird jedoch häufig durch unklare oder unrealistische Ziele und unzureichende Mittelausstattung erschwert.


Wat verwijzingen naar de oorsprong van producten betreft, heeft de Commissie gedurende een aantal jaren bepaalde soorten van steun voor reclame voor landbouwproducten met dergelijke verwijzingen toegestaan. De ervaring leert echter dat reclamecampagnes van dit type heel vaak tot doel hebben de voorkeur van consumenten voor producten uit de eigen lidstaat te versterken; steunverlening voor campagnes waarbij dit ...[+++]

Was den Verweis auf die Herkunft von Erzeugnissen anbelangt, so genehmigt die Kommission seit mehreren Jahren bestimmte Arten von Beihilfe für die Werbung zugunsten landwirtschaftlicher Erzeugnisse. Die Erfahrung hat jedoch gezeigt, dass Werbekampagnen sehr oft darauf abzielen, die Präferenzen einheimischer Verbraucher für Erzeugnisse aus demselben Mitgliedstaat zu konsolidieren, weshalb Beihilfen zugunsten dieser Produkte nicht mit dem Vertrag vereinbar sind.


w