Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben dit unaniem goedgekeurd nadat » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese Commissie verzoekt Frankrijk ervoor te zorgen dat alle plannen en programma's die aanzienlijke effecten op het milieu kunnen hebben, pas worden goedgekeurd nadat de milieueffecten ervan zijn beoordeeld.

Die Europäische Kommission hat Frankreich aufgefordert, dafür zu sorgen, dass alle Pläne und Programme, bei denen mit wesentlichen Auswirkungen auf die Umwelt zu rechnen ist, erst beschlossen werden, nachdem eine Umweltverträglichkeitsprüfung erfolgt ist.


Deze praktische regelingen, maatregelen, besluiten en aanbevelingen worden door de partijen bij consensus goedgekeurd nadat zij hun respectieve interne procedures voor goedkeuring hebben afgewikkeld.

Diese praktischen Modalitäten, Maßnahmen, Beschlüsse und Empfehlungen werden von den Vertragsparteien nach Abschluss der hierfür vorgesehenen internen Verfahren einvernehmlich verabschiedet.


Deze situatie van herhaaldelijke "geen advies"-stemmingen doet zich verder nergens voor: duizenden andere uitvoeringsbesluiten worden elk jaar via comitologieprocedures goedgekeurd nadat de lidstaten, in de meeste gevallen, het ontwerpbesluit van de Commissie in het permanent comité hebben goedgekeurd.

Unter den vielen Tausend Durchführungsbeschlüssen, die jedes Jahr im Komitologieverfahren angenommen werden und bei denen die Mitgliedstaaten im Ständigen Ausschuss im Allgemeinen den Entwurf der Kommission unterstützen, ist es die absolute Ausnahme, dass wiederholt „keine Stellungnahme“ abgegeben wird.


Art. 4. De Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest zullen, ieder naar gelang van zijn eigen behoeften, overgaan tot de betaling van de bestelde hoeveelheden gasolie-diesel en gasolie voor de verwarming, nadat ze de facturen opgemaakt door de aannemer ten gevolge van de aanneming van deze leveringen hebben nagegaan en goedgekeurd.

Art. 4 - Die Französische Gemeinschaft und die Wallonische Region werden jede aufgrund ihrer eigenen Bedürfnisse für die bestellten Mengen von Dieselöl und Heizöl bezahlen, nachdem sie die von dem Auftragnehmer anschliessend an die besagten Lieferungen ausgestellten Rechnungen geprüft und genehmigt haben.


Alle 27 EU-landen hebben nu wetgeving goedgekeurd ter uitvoering van de richtlijn inzake gelijke behandeling in arbeid en beroep, die in 2000 unaniem is vastgesteld.

Alle 27 EU-Mitgliedstaaten haben jetzt Rechtsvorschriften zur Umsetzung der Richtlinie über Gleichbehandlung in Beschäftigung und Beruf erlassen, die 2000 einstimmig verabschiedet wurde.


20. acht het wenselijk dat de Commissie het Parlement op basis van het definitieve onderzoeksverslag de verschillende denkbare juridische opties voorlegt; herinnert er voorts aan dat het CFR pas definitief kan worden goedgekeurd nadat het Parlement en de Raad hieraan hun politieke fiat hebben gegeven;

20. hält es für wünschenswert, dass die Kommission dem Parlament anhand des abschließenden Berichts der Wissenschaftler die jeweils möglichen rechtlichen Optionen vorlegt, und weist darauf hin, dass die endgültige Annahme durch das GRR erst nach der politischen Bestätigung durch das Parlament und durch den Rat erfolgen kann;


Alle wijzigingen in het programma die door het toezichtcomité waren goedgekeurd hebben echter een positieve follow-up gekregen van de Commissie, behalve in het geval van de schrapping van de maatregel voor milieuvriendelijke landbouwmethoden (waarover unaniem werd gestemd) door het toezichtcomité voor Polen.

Die Kommission konnte sich jedoch allen vom Begleitausschuss vorgeschlagenen Änderungen anschließen, mit Ausnahme allerdings der vom Begleitausschuss für Polen einstimmig beschlossenen Streichung der Agri-Umwelt-Maßnahme.


Dit deel bevat gedetailleerde bepalingen voor de gedecentraliseerde uitvoering van SAPARD in elke kandidaat-lidstaat. Het is grotendeels gebaseerd op de financiële uitvoeringsverordening die de Commissie begin juni 2000 heeft aangenomen nadat de leden van het Comité van het EOGFL deze unaniem hadden goedgekeurd.

Dieser Abschnitt enthält die detaillierten Bestimmungen für die Ausführung von Sapard auf dezentraler Grundlage in den einzelnen Bewerberländern und orientiert sich dabei stark an der Verordnung mit finanziellen Durchführungsbestimmungen, die von der Kommission Anfang Juni nach einstimmigem Beschluss im EAGFL-Ausschuss erlassen worden ist.


Deel A: Financieel beheer: Dit deel bevat de gedetailleerde bepalingen voor een gedecentraliseerde uitvoering van SAPARD in elke kandidaat-lidstaat. Het is grotendeels gebaseerd op de financiële uitvoeringsverordening die de Commissie begin juni heeft aangenomen nadat de leden van het EOGFL-Comité deze unaniem hadden goedgekeurd .

Teil A: Finanzverwaltung. Dieser Teil regelt im Einzelnen die dezentralisierte Durchführung des SAPARD-Programms in den einzelnen Bewerberländern, unter weitgehender Berücksichtigung der Verordnung mit den finanziellen Durchführungsbestimmungen, die nach der einstimmigen Befürwortung des EAGFL-Ausschusses von der Kommission Anfang Juni 2000 erlassen wurde .


Dit document zal definitief worden goedgekeurd nadat de Commissie het Comité Landbouwstructuur en Plattelandsontwikkeling geraadpleegd zal hebben.

Sie wird das Programmplanungsdokument endgültig nach Anhörung des Ausschusses für Agrarstrukturen und die Entwicklung des ländlichen Raums genehmigen.


w