Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben die worden begrepen door zowel onze eigen » (Néerlandais → Allemand) :

Wij hebben besloten vaart te zetten achter onze eigen plannen voor een mogelijke Europese militaire crisisbeheersingsoperatie - voor de deskundigen onder u - in het kader van ons gemeenschappelijk veiligheids- en defensie­beleid (GVDB).

Wir haben beschlossen, unsere eigene Planung für eine etwaige militärische Krisenbewältigungsmission der Europäischen Union – für die Experten unter Ihnen: im Rahmen der Gemeinsamen Sicherheits- und Vertei­di­gungspolitik, der sogenannten GSVP – zu beschleunigen.


Daarom moeten we duidelijke regels, duidelijke procedures hebben die worden begrepen door zowel onze eigen burgers als door de betrokken landen, namelijk de kandidaat-landen.

Ich denke, dass wir alle eine Vereinfachung anstreben und vermeiden wollen, dass alles noch komplizierter wird. Deshalb brauchen wir klare Regeln und klare Verfahren, die von unseren eigenen Bürgern und von den betroffenen Ländern, den Bewerberländern, verstanden werden.


Het is duidelijk: om concurrentie te hebben moet je in staat zijn te concurreren, en een aantal regelingen die wij hebben getroffen met derde landen benadeelt onze eigen producenten.

Um Wettbewerb zu haben, muss man anscheinend in der Lage sein, konkurrieren zu können, und einige unserer Vereinbarungen mit Drittländern benachteiligen unseren eigenen Produzenten.


Wij hebben besloten meer spoed te zetten achter onze eigen planning voor een mogelijk Europese militaire crisisbeheersingsoperatie en voor steun aan de internationale troepenmacht, overeenkomstig de recente resolutie nr. 2071 van de VN‑Veiligheidsraad.

Wir haben beschlossen, unsere eigene Planung für eine etwaige militärische Krisenbewältigungs­operation der EU zu beschleunigen und die internationalen militärischen Truppen im Einklang mit der jüngsten Resolution 2071 des VN-Sicherheitsrates zu unterstützen.


Tot slot kunnen buren meer bereiken wanneer zij samenwerken, en daarom delen wij de ervaringen die wij met onze eigen Europese Unie hebben opgedaan op gebieden zoals het verbinden van energienetten of het wegnemen van regionale belemmeringen voor de handel.

Schließlich können Nachbarn mehr erreichen, wenn sie zusammenarbeiten – und deshalb geben wir die Erfahrungen weiter, die wir mit unserer eigenen Europäischen Union bei Fragen wie der Zusammenschaltung von Energienetzen oder der Beseitigung regionaler Handelshemmnisse gewonnen haben.


Bovendien hebben we een morele plicht tegenover onze eigen bevolkingen, vooral in de landen die tientallen jaren onder het juk van het Sovjet-imperialisme hebben gezucht, om deze beginselen van vrijheid te verdedigen.

Vielmehr haben wir gegenüber unserer Bevölkerung, speziell jener, die viele Jahrzehnte unter der Knute des Sowjetimperialismus litt, die moralische Verpflichtung, diese freiheitlichen Grundsätze zu verteidigen.


Op 25 maart hebben wij de gelegenheid om zowel onze prestaties als onze waarden te vieren.

Am 25. März werden wir Gelegenheit haben, unsere Errungenschaften und unsere Werte zu feiern.


Toen onze nationale regering weigerde het Kyoto-protocol te ondertekenen, hebben bijna 1.000 Amerikaanse burgemeesters een eigen klimaatbeschermingsovereenkomst opgesteld en toegezegd de Kyoto-doelstellingen te zullen realiseren of zelfs meer dan dat.

Obwohl die Regierung unseres Landes das Kyoto-Protokoll nicht unterzeichnet hat, sind beinahe 1.000 US-Bürgermeister der Klimaschutzvereinbarung der amerikanischen Bürgermeister beigetreten und haben sich damit verpflichtet, die Kyoto-Ziele zu erfüllen oder sogar zu übertreffen.


In mijn eigen natie, Wales, hebben wij bijvoorbeeld niet de bevoegdheid onze eigen wetten voor de bestrijding van racisme en de verdediging van de mensenrechten uit te vaardigen.

In meinem Heimatland Wales ist es uns zum Beispiel nicht gestattet, eigene Gesetze zur Bekämpfung des Rassismus und zum Schutz der Menschenrechte zu erlassen.


Maar uiteindelijk is dat omdat Europeanen in het verleden - op tragische wijze - hebben ervaren wat er gebeurt als we allemaal onze eigen weg gaan, en uiteindelijk is dat omdat wij ons er - acuut - van bewust zijn dat we vandaag de krachten moeten bundelen om tot de spelers van morgen op het wereldtoneel te ...[+++]

Letztendlich ist sie jedoch wichtig, weil die Europäer in der Vergangenheit auf tragische Weise erfahren haben, was geschieht, wenn jeder seinen Weg alleine geht; letztendlich ist sie wichtig, weil uns durchaus bewusst ist, dass wir unsere Kräfte heute bündeln müssen, wenn wir zu den "Global Players" von morgen zählen wollen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben die worden begrepen door zowel onze eigen' ->

Date index: 2024-12-31
w