Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb naar uw betoog geluisterd en volgens » (Néerlandais → Allemand) :

Mijnheer Weber, ik heb naar uw betoog geluisterd en volgens mij raken uw argumenten intellectueel gezien kant noch wal.

Herr Weber, ich habe Ihrer Rede zugehört, und keines Ihrer Argumente schien mir eine intellektuelle Grundlage zu besitzen.


Ik heb met belangstelling geluisterd naar enkelen onder u die zeggen dat dit populisme nu sterker geworden is en dat de Europese Unie daar verantwoordelijk voor is.

Mit Interesse habe ich einigen aus Ihren Reihen zugehört, die erklärten, der Populismus sei heute stärker als je zuvor, und die Verantwortung dafür liege bei der Europäischen Union.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren. Geachte commissaris, geachte fungerend voorzitter van de Raad, ik heb goed naar u geluisterd, ik heb de jaarlijkse groeianalyse gelezen, ik heb de conclusies van Ecofin gelezen, en sindsdien is het me volledig duidelijk dat de Europese Unie zich niet alleen in een economische crisis, maar ook in een politieke crisis bevindt.

– Herr Präsident, werte Kolleginnen und Kollegen! Herr Kommissar, Herr Ratsvertreter, ich habe Ihnen gut zugehört, ich habe den Jahreswachstumsbericht gelesen, ich habe die Schlussfolgerungen des Ecofin gelesen, und seither bin ich mir über eines vollständig im Klaren: Die Europäische Union ist nicht nur in einer wirtschaftlichen Krise, sie ist in einer politischen Krise.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Van Rompuy, ik heb goed naar uw betoog geluisterd, waarvan de samenvatting zou kunnen zijn: “alles gaat prima”.

– Herr Präsident, Herr Van Rompuy! Ich habe Ihnen aufmerksam zugehört.


Gisteren heb ik aandachtig geluisterd naar alle collega's en heb ik een nieuw voorstel ter tafel gelegd.

Gestern habe ich allen Kollegen aufmerksam zugehört und dann einen neuen Vorschlag vorgelegt.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, ik heb met belangstelling naar uw betoog geluisterd, en ik wil u – met alle respect – vragen of u opheldering kunt verschaffen over uw nogal tweeslachtige standpunt met betrekking tot de amendementen 2 en 6. De Commissie heeft die amendementen steeds ondubbelzinnig gesteund, zowel in de visserijcommissie als via e-mail.

– (PT) Herr Präsident! Ich habe Ihrer Rede, Herr Kommissar, mit sehr großem Interesse zugehört und möchte Sie mit allergrößtem Respekt doch bitten, Ihre höchst zwiespältige Einstellung zu den Änderungsanträgen 2 und 6 zu erläutern, die von der Kommission wiederholt ganz eindeutig unterstützt wurden, und zwar sowohl im Fischereiausschuss als auch per E-Mail.


– (PT) Geachte collega’s, vice-voorzitter Frattini, ik heb met veel genoegen naar uw betoog geluisterd en met name naar uw verzekering dat tot nu toe geen enkele lidstaat van de Europese Unie bij dit schandaal betrokken is.

– (PT) Meine Damen und Herren, Herr Vizepräsident Frattini! Ich habe mit großer Freude Ihre Ausführungen und die Zusicherung zur Kenntnis genommen, dass kein Land der Europäischen Union in diesen Skandal verwickelt ist.


De Raad heeft geluisterd naar een betoog van de Britse delegatie over de schadelijke effecten van de emissies van het wegverkeer (ozonprecursoren) op de gezondheid van kinderen en heeft nota genomen van de oproep aan de Commissie om de terzake geldende wetgeving te herzien.

Der Rat hörte Ausführungen der britischen Delegation über die schädlichen Auswirkungen der durch den Straßenverkehr verursachten Emissionen (Ozonvorläufer) auf die Gesundheit der Kinder sowie von dem an die Kommission gerichteten Appell, die hier geltenden Rechtsvorschriften zu überprüfen.


De Raad heeft geluisterd naar een betoog van de Griekse delegatie en is overeengekomen om dit punt op de agenda van de Raadszitting in december te plaatsen.

Der Rat hörte einen Beitrag der griechischen Delegation und kam überein, diesen Punkt auf die Tagesordnung für seine Dezember-Tagung zu setzen.


DIVERSEN Invoer van hazelnoten uit Turkije en situatie op de interne markt De Raad heeft geluisterd naar een betoog van de Italiaanse delegatie, die, gesteund door de Spaanse, de Griekse en de Franse delegatie, wees op de ernstige problemen voor de communautaire producenten als gevolg van de invoer van goedkope hazelnoten uit Turkije en verzocht om het inkomen van de betrokken producenten te beschermen door toepassing van de vrijwaringsclausule en andere door het Speciaal Comité Landbouw voor te stellen passende maatregelen.

SONSTIGE PUNKTE Einfuhr von Haselnüssen aus der Türkei und Lage des Binnenmarktes Der Rat hörte Ausführungen der italienischen Delegation, die von der spanischen, der griechischen und der französischen Delegation unterstützt wurde und das für die gemeinschaftlichen Erzeuger schwerwiegende Problem aufwarf, daß Haselnüsse aus der Türkei zu Niedrigpreisen eingeführt werden; sie verlangte, daß die Einkommen der Erzeuger durch die Anwendung der Schutzklausel und sonstige geeignete Maßnahmen geschützt werden, die vom Sonderausschuß Landwirtschaft festgelegt werden könnten.




D'autres ont cherché : betoog geluisterd en     heb naar uw betoog geluisterd en volgens     belangstelling geluisterd     heb goed     geluisterd     me volledig     uw betoog     betoog geluisterd     aandachtig geluisterd     belangstelling     respect – vragen     genoegen     toe     heeft geluisterd     betoog     raad heeft geluisterd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb naar uw betoog geluisterd en volgens' ->

Date index: 2024-10-08
w