Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had downloaded from the internet » (Néerlandais → Allemand) :

To take account of risks brought about by technological developments, the proposal introduces in particular new criminal offences such as grooming, viewing child pornography without downloading files, online sexual abuse or advertising the possibility to abuse children, for example, through Internet forums.

Um auch den Risiken Rechnung zu tragen, die durch den informationstechnologischen Fortschritt entstehen, befasst sich der Vorschlag insbesondere mit neuen Straftatbeständen wie z. B. „Grooming“ (Kontaktaufnahme zu Kindern zum Zwecke des sexuellen Missbrauchs), dem Anschauen von Kinderpornografie, ohne Bilder herunterzuladen, mit pornografischen Online-Darbietungen oder Aufforderungen zum Kindesmissbrauch, beispielsweise über Internetforen.


An adaptation framework, a technology framework, a forestry framework, all the elements from the Copenhagen Accord, the prospect of still having a legally binding deal and some substantial progress on MRV/ICA and a number of other issues, plus the fact that we now have all parties subscribing to the view that we have not all delivered enough together – I think that if we had discussed that result as we did before we left for Cancún most of you would probably have agreed that it would be a good outcome.

Ein Anpassungsrahmen, ein Technologierahmen, ein Forstwirtschaftsrahmen, alle Punkte aus der Vereinbarung von Kopenhagen, die Aussicht auf eine immer noch rechtsverbindliche Abmachung und einige wesentliche Fortschritte bei MRV/ICA sowie etliche andere Themen, plus die Tatsache, dass sich nun alle Parteien der Ansicht verpflichten, dass wir zusammen nicht genug geleistet haben – ich denke, wenn wir dieses Ergebnis so erörtert hätten, bevor wir nach Cancún gegangen sind, hätten die meisten von Ihnen zugestimmt, dass dies ein gutes Ergebnis wäre.


He is a young journalist who was sentenced to death on 22 January 2008 for circulating an article about women's rights in Islam, which he had downloaded from the Internet; whereas the court ruled that the article constituted blasphemy and sentenced him to death.

He is a young journalist who was sentenced to death on 22 January 2008 for circulating an article about women's rights in Islam, which he had downloaded from the Internet; whereas the court ruled that the article constituted blasphemy and sentenced him to death.


Thr General Secretary of the National League for Democracy (NLD), who has spent thirteen of the last eighteen years as a political prisoner under house arrest, had her house arrest extended by the junta, and where on 11 June 2008 official newspapers of the Burmese military junta, including the regime's mouthpiece, The New Light of Myanmar, called for the public flogging of Daw Aung San Suu Kyi, and whereas the military junta has refused to distance itself from this suggestion.

Thr General Secretary of the National League for Democracy (NLD), who has spent thirteen of the last eighteen years as a political prisoner under house arrest, had her house arrest extended by the junta, and where on 11 June 2008 official newspapers of the Burmese military junta, including the regime's mouthpiece, The New Light of Myanmar, called for the public flogging of Daw Aung San Suu Kyi, and whereas the military junta has refused to distance itself from this suggestion.


On the night of Sunday, 9 November 2008, members of the Israeli police and armed forces evicted the al-Kurd family from their home in the Sheikh Jarrah neighbourhood of East Jerusalem where they had lived for more than 50 years; whereas, immediately afterwards, they allowed settlers to enter the family's house and then sealed off the area.

On the night of Sunday, 9 November 2008, members of the Israeli police and armed forces evicted the al-Kurd family from their home in the Sheikh Jarrah neighbourhood of East Jerusalem where they had lived for more than 50 years; whereas, immediately afterwards, they allowed settlers to enter the family's house and then sealed off the area.


De aanbevelingen gaan over thema's als governance en beheer, de structuur van universitaire studies, kwaliteitszorg en internationale samenwerking, en werden tijdens de Vierde Conferentie van Europese ministers van onderwijs (Boekarest, 18-20 juni 2000) aan de Europese ministers van hoger onderwijs voorgelegd. De aanbevelingen zijn vooral op de landen van de westelijke Balkan toegesneden (De volledige tekst van de aanbevelingen kan op de internetsite van het Tempus-programma worden geraadpleegd: www.etf.eu.int/Tempus/Main Tempus download pages/Tempus CARDS/ ...[+++]

Diese Empfehlungen, die Fragen wie Regierungsführung und Management, Struktur der Hochschulstudien, Qualitätssicherung und internationale Zusammenarbeit betrafen, sollten den europäischen Hochschulministern zur Diskussion vorgelegt werden, die vom 18.-20. Juni 2000 an der Vierten Konferenz der europäischen Bildungsminister in Bukarest - unter besonderer Berücksichtigung der Länder des westlichen Balkans - teilnahmen (Der vollständige Wortlaut kann nachgelesen werden, wenn man von der TEMPUS-Website [http ...]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had downloaded from the internet' ->

Date index: 2024-03-17
w