Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grote meerderheid een interim-verslag " (Nederlands → Duits) :

In de analyse die werd voorgesteld in het "Benchmarking-verslag tot follow-up van de strategieën voor banen in de informatiemaatschappij" [22] wordt onderstreept dat de informatietechnologieën de grote meerderheid van de gebruikers toestaan productiever te zijn en beter werk en privé-leven te combineren.

Die Analyse im ,Benchmarking-Bericht - Follow-up zur Mitteilung ,Strategien für Beschäftigung in der Informationsgesellschaft" [22] macht deutlich, daß die Informationstechnologien es einem Großteil der Nutzer ermöglichen, produktiver zu arbeiten, und Arbeit und Privatleben besser zu kombinieren.


Op 12 juli 2012 nam het met een grote meerderheid het gezamenlijke verslag van IMCO en TRAN over "eCall: een nieuwe 112-dienst voor burgers" aan. De rapporteur had toen het genoegen het rapporteurschap te delen met Dieter-Lebrecht Koch.

Das Europäische Parlament gehört schon seit langem zu den großen Befürwortern der Einführung von eCall und hat deshalb am 3. Juli 2012 mit großer Mehrheit einen gemeinsam von den Ausschüssen IMCO und TRAN erstellten Bericht mit dem Titel eCall: ein neuer 112- Dienst (sic!) für Bürger angenommen, den die Berichterstatterin gemeinsam mit Dieter-Lebrecht Koch verfasst hat.


In een vandaag gepubliceerd verslag van de Europese Rekenkamer (ERK) wordt geconcludeerd dat de Europese Commissie adequate follow-up en uitvoering geeft aan een grote meerderheid van de aanbevelingen van de ERK en dat dit heeft bijgedragen tot een beter financieel beheer op een aantal terreinen van de EU-begroting.

In seinem heute veröffentlichten Bericht gelangt der Europäische Rechnungshof (EuRH) zu der Schlussfolgerung, dass die EU-Kommission die Empfehlungen des Hofes in angemessener Weise weiterbehandelt und größtenteils umsetzt, was zur Verbesserung des Finanzmanagements in einer Reihe von Bereichen des EU-Haushalts beigetragen hat.


De PPE-Fractie zal met grote meerderheid voor dit verslag stemmen.

Die EVP-Fraktion wird mit großer Mehrheit diesen Bericht unterstützen.


Ik wil in het bijzonder zeggen dat het belangrijk lijkt dat de Tijdelijke Commissie klimaatverandering het, volgens de heer Sacconi, goed heeft gedaan en tijdens vergaderingen in een positieve atmosfeer heeft gediscussieerd over kwesties ten aanzien van klimaatverandering en eveneens met een grote meerderheid een interim-verslag over de wetenschappelijke feiten betreffende klimaatverandering heeft aangenomen.

Insbesondere halte ich es für wichtig festzustellen, dass Herrn Sacconi zufolge der Nichtständige Ausschuss zum Klimawandel seine Sache gut gemacht und während seiner Sitzungen Themen zum Klimawandel in einer positiven Atmosphäre diskutiert hat, so dass mit großer Mehrheit ein Zwischenbericht zu wissenschaftlichen Fakten bezüglich des Klimawandels angenommen werden konnte.


Uit het verslag blijkt dat de grote meerderheid (91 %) van de verontreinigingsbelasting van de grote steden in Europa nu intensiever behandeld wordt, een aanzienlijke verbetering ten opzichte van de situatie zoals beschreven in het voorafgaande verslag (77 %).

Der Bericht zeigt, dass der überwiegende Teil (91 %) der Schmutzfracht aus den großen Städten in der EU eine weitergehende Behandlung erfährt, was gegenüber der im vorangegangenen Bericht beschriebenen Situation (77 %) eine erhebliche Verbesserung darstellt.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, wat dit onderwerp betreft wil ik graag zeggen dat de Commissie buitenlandse zaken van het Europees Parlement, met inbegrip van de rapporteur, mevrouw De Keyser, met grote meerderheid voor het verslag van mevrouw De Keyser heeft gestemd.

– (ES) Herr Präsident! Ich muss in diesem Zusammenhang darauf hinweisen, dass der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten des Parlaments, und auch seine Vorsitzende Frau de Keyser, mit überwältigender Mehrheit für den Bericht von Frau de Keyser gestimmt hat.


De Raad heeft nota genomen van de conclusies van het voorzitterschap over het verslag van de groep op hoog niveau inzake melk (13570/10), waar een grote meerderheid van de delegaties zich achter heeft geschaard.

Der Rat nahm Kenntnis von den Schlussfolgerungen des Vorsitzes zum Bericht der hochrangigen Gruppe "Milch" (13570/10), die von einer großen Mehrheit von Delegationen unterstützt wurden.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, mijn fractie heeft terecht kritiek geuit op het verslag Marty en met grote meerderheid tegen het verslag Fava gestemd.

– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Meine Fraktion hat den Bericht Marty mit stichhaltigen Argumenten kritisiert und mit großer Mehrheit gegen den Bericht Fava gestimmt.


Uit de besprekingen kwam naar voren dat de lidstaten het in grote lijnen eens zijn met de conclusies in het OPC-verslag. De Commissiediensten hebben nota genomen van het feit dat de overgrote meerderheid van de lidstaten zich kon vinden in de aanbeveling van het CEIOPS om de IBPV-richtlijn vooralsnog niet te wijzigen[3].

Aus der Diskussion ging hervor, dass die Mitgliedstaaten weitgehend mit den Schlussfolgerungen des OPC-Berichts übereinstimmten, und die Dienstellen der Kommission nahmen zur Kenntnis, dass die überwiegende Mehrheit der Mitgliedstaaten den Empfehlungen des CEIOPS, die IORP-Richtlinie zu diesem Zeitpunkt keiner legislativen Überarbeitung zu unterziehen, zustimmte[3].




Anderen hebben gezocht naar : grote meerderheid     grote     rapporteurschap te delen     aan een grote     zal met grote     grote meerderheid een interim-verslag     grote steden     graag zeggen     waar een grote     dames en heren     in grote     overgrote meerderheid     grote lijnen eens     opc-verslag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote meerderheid een interim-verslag' ->

Date index: 2025-07-21
w