Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biologisch geteeld siergewas
Biologisch geteelde bloem
Chemische grondstof
Ecobloem
Geteeld hout
Grondstof
Hernieuwbare grondstof
In de volle grond geteelde rassen
Materiaal
Op de koude grond geteelde wijnstokken
Referentiestoffen

Traduction de «grondstof is geteeld » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in de volle grond geteelde rassen | op de koude grond geteelde wijnstokken

Rebflächen im Freiland


biologisch geteeld siergewas | biologisch geteelde bloem | ecobloem

biologisch gezüchtete Blume


hernieuwbare grondstof | hernieuwbare/recycleerbare grondstof

Erneuerbare Rohstoffe








grondstof [ materiaal | referentiestoffen ]

Rohstoff [ Referenzmaterialien ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mousserende wijnen met een beschermde oorsprongsbenaming zijn gemaakt van rassen die voor dit soort productie worden aanbevolen en worden geteeld in specifieke wijngaarden, waar de wijn als grondstof wordt geproduceerd; de volledige verwerking tot en met de afzet vindt in het toegestane gebied plaats.

Schaumweine mit Ursprungsbezeichnung, erzeugt aus für diese Erzeugungsart empfohlenen Rebsorten, die auf abgegrenzten Rebflächen angebaut werden, wo der Wein als Grundstoff erzeugt wird, der bis zur Vermarktung ausschließlich im abgegrenzten Gebiet weiterverarbeitet wird.


Indien de lidstaat van de inzamelaar of de eerste verwerker een andere is dan die waar de grondstof is geteeld, stelt de bevoegde autoriteit van de inzamelaar of de eerste verwerker de bevoegde autoriteit van de aanvrager binnen 40 werkdagen te rekenen vanaf de ontvangst van de in de eerste alinea bedoelde mededeling, in kennis van de totale hoeveelheid geleverde grondstof”.

Ist der Mitgliedstaat des Aufkäufers oder des Erstverarbeiters ein anderer als derjenige, in dem der Rohstoff angebaut wurde, so teilt die betreffende zuständige Behörde innerhalb von 40 Arbeitstagen nach Eingang der Mitteilung gemäß Unterabsatz 1 die Gesamtmenge der gelieferten Rohstoffe der für den Antragsteller zuständigen Behörde mit.“


Indien de lidstaat van de eerste verwerker een andere is dan die waar de grondstof is geteeld, stelt de bevoegde autoriteit van de eerste verwerker de bevoegde autoriteit van de aanvrager binnen 40 werkdagen te rekenen vanaf de ontvangst van de in de eerste alinea bedoelde mededeling in kennis van de totale hoeveelheid geleverde grondstof.

Ist der Mitgliedstaat des Erstverarbeiters ein anderer als derjenige, in dem der Rohstoff angebaut wurde, so teilt die betreffende zuständige Behörde des Erstverarbeiters innerhalb von 40 Arbeitstagen nach Eingang der Mitteilung gemäß Unterabsatz 1 die Gesamtmenge der gelieferten Rohstoffe der für den Antragsteller zuständigen Behörde mit.


Indien de lidstaat van de inzamelaar of de eerste verwerker een andere is dan die waar de grondstof is geteeld, stelt de betrokken bevoegde autoriteit de bevoegde autoriteit van de aanvrager binnen veertig werkdagen te rekenen vanaf de ontvangst van de in de eerste alinea bedoelde mededeling in kennis van de totale hoeveelheid geleverde grondstof.

Ist der Mitgliedstaat des Aufkäufers oder des Erstverarbeiters ein anderer als derjenige, in dem der Rohstoff angebaut wurde, so teilt die betreffende zuständige Behörde innerhalb von 40 Arbeitstagen nach Eingang der Mitteilung gemäß Unterabsatz 1 die Gesamtmenge der gelieferten Rohstoffe der für den Antragsteller zuständigen Behörde mit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien de lidstaat van de inzamelaar of de eerste verwerker een andere is dan die waar de grondstof is geteeld, stelt de betrokken bevoegde autoriteit de bevoegde autoriteit van de aanvrager binnen veertig werkdagen te rekenen vanaf de ontvangst van de in de eerste alinea bedoelde mededeling in kennis van de totale hoeveelheid geleverde grondstof.

Ist der Mitgliedstaat des Aufkäufers oder des Erstverarbeiters ein anderer als derjenige, in dem der Rohstoff angebaut wurde, so teilt die betreffende zuständige Behörde innerhalb von 40 Arbeitstagen nach Eingang der Mitteilung gemäß Unterabsatz 1 die Gesamtmenge der gelieferten Rohstoffe der für den Antragsteller zuständigen Behörde mit.


Indien de lidstaat van de eerste verwerker een andere is dan die waar de grondstof is geteeld, stelt de bevoegde autoriteit van de eerste verwerker de bevoegde autoriteit van de aanvrager binnen 40 werkdagen te rekenen vanaf de ontvangst van de in de eerste alinea bedoelde mededeling in kennis van de totale hoeveelheid geleverde grondstof.

Ist der Mitgliedstaat des Erstverarbeiters ein anderer als derjenige, in dem der Rohstoff angebaut wurde, so teilt die betreffende zuständige Behörde des Erstverarbeiters innerhalb von 40 Arbeitstagen nach Eingang der Mitteilung gemäß Unterabsatz 1 die Gesamtmenge der gelieferten Rohstoffe der für den Antragsteller zuständigen Behörde mit.


de grondstof die wordt geteeld op de aan het contract onttrokken oppervlakte, niet mag verkopen, weggeven of gebruiken.

den auf aus dem Vertrag genommenen Flächen erzeugte Rohstoff weder zu verkaufen, noch zu veräußern, noch zu verwenden.


(6) Om controleredenen dient te worden verlangd dat voor de geteelde grondstof tussen de landbouwer, hierna "aanvrager" genoemd, en een eerste verwerker of een inzamelaar een contract wordt gesloten. Op grond van artikel 6, lid 9, van Verordening (EEG) nr. 3508/92 wordt dat contract geacht deel uit te maken van de aanvraag om areaalbetaling. De ervaring heeft geleerd dat, alvorens enige betaling kan geschieden, om controleredenen dat contract zowel door de aanvrager als door de inzamelaar of de eerste verwerker bij de bevoegde autoriteit waaronder deze ressorteert, moet worden ingediend.

(6) Aus Kontrollgründen sollte vorgeschrieben werden, daß über das angebaute Ausgangserzeugnis ein Vertrag zwischen dem landwirtschaftlichen Erzeuger (nachfolgend: "Antragsteller") und einem Erstverarbeiter oder Aufkäufer abgeschlossen wird. Gemäß Artikel 6 Absatz 9 der Verordnung (EWG) Nr. 3508/92 ist dieser Vertrag als Teil des Beihilfeantrags "Flächen" anzusehen. Die Erfahrung hat gezeigt, daß dieser Vertrag aus Gründen der Kontrolle vor jeder Zahlung sowohl vom Antragsteller als auch vom Aufkäufer oder Erstverarbeiter der jeweils zuständigen Behörde vorgelegt werden sollte.




D'autres ont cherché : biologisch geteeld siergewas     biologisch geteelde bloem     chemische grondstof     ecobloem     geteeld hout     grondstof     hernieuwbare grondstof     materiaal     referentiestoffen     grondstof is geteeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondstof is geteeld' ->

Date index: 2023-03-04
w