Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communicatie van iedereen met iedereen
Voor iedereen beschikbaar
Wereldconferentie Onderwijs voor iedereen

Vertaling van "graag nog iedereen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
communicatie van iedereen met iedereen

Kommunikation von einem beliebigen Anschluss zu einem anderen


Internationale Wereldconferentie Onderwijs voor iedereen | Wereldconferentie Onderwijs voor iedereen

Weltkonferenz Bildung für alle | Weltkonferenz Grundbildung für alle


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De gestroomlijnde procedure voor meldingen en klachten zal het onderzoek naar en de aanpak van mogelijk misleidende informatie verbeteren. Verder zijn er nieuwe stimulansen die de toegevoegde waarde van registratie verhogen, zoals registratieplicht voor iedereen die een afspraak wenst met commissarissen, kabinetsleden of directeuren-generaal, en voor alle organisaties die graag zouden spreken tijdens hoorzittingen van het Europees Parlement.

Mit dem gestrafften Melde- und Beschwerdeverfahren können möglicherweise irreführende Informationen besser und effizienter kontrolliert werden. Zudem werden neue Anreize geschaffen, um den Mehrwert einer Registrierung zu steigern, wie etwa die verpflichtende Registrierung für all jene Organisationen und Einzelpersonen, die an Treffen mit Kommissionsmitgliedern, Kabinettsmitgliedern oder Generaldirektoren interessiert sind oder bei Anhörungen des Europäischen Parlaments das Wort ergreifen möchten.


De Unie wil graag met regeringen over de hele wereld, door middel van multi­laterale en internationale organisaties en in een geest van oprecht partnerschap met het maatschappelijk middenveld samenwerken om nieuwe democratieën te ondersteunen en ervoor te zorgen dat het recht op inclusie en deelname aan het openbare leven voor iedereen een concrete werkelijkheid wordt.

Die EU ist entschlossen, mit den Regierungen in der ganzen Welt über multilaterale und internationale Organisationen und in einem Geist echter Partnerschaft mit der Zivilgesellschaft zusammenzuarbeiten, um neue Demokratien zu unterstützen und um sicherzustellen, dass das Recht auf Inklusion und Teilhabe am öffentlichen Leben für alle Menschen zu einer greifbaren Realität wird.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag eerst iedereen bedanken die ons en mij gisteren het vertrouwen heeft geschonken door voor de nieuwe Commissie te stemmen.

– Herr Präsident, lassen Sie mich zuerst allen für gestern danken, da Sie uns und mir Ihr Vertrauen und Ihre Zuversicht ausgedrückt haben, indem Sie mit „Ja“ für die neue Kommission gestimmt haben.


Tot slot zou ik graag nog iedereen die heeft meegewerkt aan de totstandkoming van het EP-verslag en dan met name de rapporteur, Antonios Trakatellis, willen bedanken voor het opstellen ervan.

Ich möchte damit schließen, dass ich noch einmal jedem, der an der Vorbereitung des Berichts des Europäischen Parlaments mitgewirkt hat, danke, insbesondere dem Berichterstatter Antonios Trakatellis dafür, dass er diesen ausgearbeitet hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorzitter, ik wil graag nogmaals iedereen danken: de schaduwrapporteurs uit de verschillende commissies, de commissaris.

− (NL) Herr Präsident! Ich möchte nochmals allen danken, auch den Schattenberichterstattern aus den verschiedenen Ausschüssen sowie Kommissarin Kuneva.


− Voorzitter, ik wil ook graag iedereen bedanken die aan het debat heeft deelgenomen en iedereen die ons met zulke heldere argumenten heeft ondersteund.

− (NL) Frau Präsidentin! Auch ich möchte allen danken, die an der Debatte teilgenommen haben und allen, die uns mit klaren Argumenten unterstützt haben.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik wil de heer Kuckelkorn graag gelukwensen. Iedereen die in de Economische en Monetaire Commissie en in de Begrotingscommissie met hem samengewerkt heeft weet hoe gedegen hij te werk gaat, zeker als het gaat om de nu al enige tijd lopende onderhandelingen over de Europese agentschappen.

– (ES) Herr Präsident, Frau Kommissarin! Ich möchte den Berichterstatter, Herrn Kuckelkorn, beglückwünschen, der für seine Rigorosität bekannt ist, wie diejenigen von uns wissen, die mit ihm im Ausschuss für Wirtschaft und Währung und im Haushaltsausschuss zusammengearbeitet haben, vor allem bei den Verhandlungen über die Frage der europäischen Agenturen über einen langen Zeitraum.


De volledig tekst van de mededeling van de heer Papoutsis luidt als volgt: "Ter gelegenheid van de Wereldtoerismedag wil ik graag iedereen danken die door zijn werk en zijn enthousiasme helpt tegemoet te komen aan de veelzijdige behoeften en belangen van meer dan 1,6 miljard toeristen die alle leeftijden vertegenwoordigen, verschillende talen spreken en gedurende het hele jaar overal ter wereld af en aan reizen.

Hier der volle Wortlaut der Mitteilung: Anläßlich des Welttourismustages will ich all jenen danken, die mit ihrer Arbeit und ihrem Engagement Jahr für Jahr dazu beitragen, die vielfältigen Bedürfnisse und Wünsche von 1,6 Milliarden Touristen aller Altersgruppen und Sprachgemeinschaften zu befriedigen.


De Commissie zou graag zien dat niets de werkgevers in welk Europees land dan ook ervan afhoudt concurrentiële inschrijvingen op aanbestedingen te doen en de opdracht in de wacht te slepen - waarbij de regels voor iedereen duidelijk zijn.

Die Kommission strebt eine Situation an, in der Arbeitgeber durch nichts daran gehindert werden, Angebote bei Ausschreibungen zu machen und den Zuschlag zu erhalten, und daß für alle dieselben Regeln gelten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'graag nog iedereen' ->

Date index: 2022-08-01
w