Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «goederen die reizigers rechtenvrij vanuit derde » (Néerlandais → Allemand) :

De goederen die reizigers rechtenvrij vanuit derde landen in de EU mogen invoeren wanneer deze zich in hun persoonlijke bagage bevinden zijn uitgedrukt in bedragen of in hoeveelheden.

Mit Reisefreimengen sind die Freibeträge bzw. Höchstmengen gemeint, bis zu denen Reisende aus Drittländern Waren in ihrem Reisegepäck zoll- und abgabenfrei in die EU einführen dürfen.


Richtlijn 2007/74/EG van de Raad van 20 december 2007 betreffende de vrijstelling van belasting over de toegevoegde waarde en accijnzen op goederen die worden ingevoerd door reizigers komende uit derde landen (PB L 346 van 29.12.2007, blz. 6-12)

Richtlinie 2007/74/EG des Rates vom 20. Dezember 2007 über die Befreiung der von aus Drittländern kommenden Reisenden eingeführten Waren von der Mehrwertsteuer und den Verbrauchsteuern (ABl. L 346 vom 29.12.2007, S. 6-12)


De vrijstellingen worden toegepast op basis van drempelbedragen of kwantitatieve beperkingen voor goederen die reizigers komende uit derde landen zonder taksen mogen invoeren wanneer ze de EU betreden.

Die Befreiungen werden auf der Grundlage der monetären Schwellenwerte bzw. der Höchstmengen der Waren angewendet, die aus Drittländern kommende Reisende bei der Einreise in die EU steuerfrei einführen dürfen.


De vrijstellingen worden toegepast op basis van drempelbedragen of kwantitatieve beperkingen voor goederen die reizigers komende uit derde landen zonder taksen mogen invoeren wanneer ze de EU betreden.

Die Befreiungen werden auf der Grundlage der monetären Schwellenwerte bzw. der Höchstmengen der Waren angewendet, die aus Drittländern kommende Reisende bei der Einreise in die EU steuerfrei einführen dürfen.


Deze elementen rechtvaardigen een verdieping van de externe dimensie van het toerismebeleid in de EU om niet alleen de stroom reizigers vanuit derde landen te behouden maar ook om de partners van de EU, met name uit het Middellandse Zeegebied, te steunen.

All diese Aspekte rechtfertigen eine Vertiefung der externen Dimension der Tourismuspolitik der EU, um die Besucherströme aus Drittländern zu stabilisieren, aber auch um die Partner der Union, insbesondere im Mittelmeerraum, zu unterstützen.


Goederen die deel uitmaken van de persoonlijke bagage van reizigers komende uit een derde land, worden van rechten bij invoer vrijgesteld, op voorwaarde dat deze invoer is vrijgesteld van btw krachtens bepalingen van nationaal recht die zijn vastgesteld overeenkomstig de bepalingen van Richtlijn 2007/74/EG van de Raad van 20 december 2007 betreffende de vrijstelling van belasting over de toegevoegde waarde en accijnzen op goederen ...[+++]

Waren im persönlichen Gepäck aus Drittländern kommender Reisender sind von den Einfuhrabgaben befreit, wenn die eingeführten Waren gemäß den im Einklang mit der Richtlinie 2007/74/EG des Rates vom 20. Dezember 2007 über die Befreiung der von aus Drittländern kommenden Reisenden eingeführten Waren von der Mehrwertsteuer und den Verbrauchsteuern (5) verabschiedeten nationalen Rechtsvorschriften von der Mehrwertsteuer (MwSt.) befreit sind.


László Kovács, het lid van de Commissie verantwoordelijk voor belastingen en douane, zei: "De inwerkingtreding van nieuwe limieten voor de rechtenvrije invoer van goederen in de bagage van reizigers is goed nieuws voor reizigers in Europa.

Der für Steuern und Zollunion zuständige Kommissar László Kovács sagte dazu: „Die ab heute im Reiseverkehr geltenden neuen Freibeträge und Freimengen sind eine gute Nachricht für die Reisenden in Europa.


Vanaf vandaag zijn de maximumbedragen waaronder reizigers goederen in hun persoonlijke bagage rechtenvrij kunnen invoeren bijna verdubbeld en zijn de kwantitatieve limieten voor bepaalde dranken ook ruimer berekend.

Ab heute können die Bürgerinnen und Bürger von fast verdoppelten Freibeträgen und großzügigeren Freimengen für alkoholische Getränke ausgehen, wenn sie Waren in ihrem persönlichen Reisegepäck in die Europäische Union einführen.


Rechtenvrije invoer: nieuwe regels voor goederen in de persoonlijke bagage van reizigers vanaf 1 december 2008

Reisefreimengen: Neue Regeln bei der Einreise in die Europäische Union ab 1. Dezember 2008


Volgens Richtlijn 94/4/EG en Verordening (EG) nr. 355/94 gold een tijdelijke afwijking voor Duitsland en Oostenrijk, tot en met 31 december 1997, waarmee de toepassing beoogd werd van een drempelwaarde van 75 ecu voor de vrijstelling die geldt voor de invoer van goederen door reizigers die het grondgebied van Duitsland en Oostenrijk betreden via andere landgrenzen dan die met de overige lidstaten of met de EVA-landen dan wel, voorzover van toepassing, via de kustvaart vanuit ...[+++]

Gemäß der Richtlinie 94/4/EG und der Verordnung (EG) Nr. 355/94 können die Bundesrepublik Deutschland und die Republik Österreich eine bis zum 31. Dezember 1997 befristete Ausnahmeregelung anwenden; danach dürfen sie für Waren, die von Reisenden eingeführt werden, welche in das deutsche beziehungsweise österreichische Hoheitsgebiet über eine Landgrenze zu anderen Staaten als den Mitgliedstaaten der Gemeinschaft und den EFTA-Staat ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goederen die reizigers rechtenvrij vanuit derde' ->

Date index: 2022-11-02
w