Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «goed nieuws dat ik zojuist uit de verenigde staten heb ontvangen » (Néerlandais → Allemand) :

Tot slot wil ik mijn collega’s graag op de hoogte brengen van goed nieuws dat ik zojuist uit de Verenigde Staten heb ontvangen, namelijk dat de Amerikaanse regering heeft besloten de Revolutionaire Garde op de lijst van terroristen te plaatsen.

Zum Abschluss kann ich meinen Kollegen noch eine gute Nachricht mitteilen, die mich soeben aus den Vereinigten Staaten erreicht hat, und zwar dass die US-Administration beschlossen hat, die Revolutionären Garden auf die Liste der terroristischen Vereinigungen zu setzen.


Tot slot wil ik mijn collega’s graag op de hoogte brengen van goed nieuws dat ik zojuist uit de Verenigde Staten heb ontvangen, namelijk dat de Amerikaanse regering heeft besloten de Revolutionaire Garde op de lijst van terroristen te plaatsen.

Zum Abschluss kann ich meinen Kollegen noch eine gute Nachricht mitteilen, die mich soeben aus den Vereinigten Staaten erreicht hat, und zwar dass die US-Administration beschlossen hat, die Revolutionären Garden auf die Liste der terroristischen Vereinigungen zu setzen.


In dit opzicht, ik heb het al gezegd en ik herhaal het nog eens om op de vraag van mevrouw Mann te antwoorden, is de brief die mijn Amerikaanse collega de afgelopen dagen heeft doen rondgaan en die hij gisteren in de pers heeft toegelicht, in zoverre goed nieuws dat die afrekent met de zo langzamerhand post vattende veronderstelling dat 2004, verkiezingsjaar in de Verenigde Staten, een verloren jaar zou zijn.

Unter diesem Blickwinkel ist das Schreiben, das mein amerikanischer Amtskollege in den letzten Tagen in Umlauf gebracht und gestern in der Presse kommentiert hat, wie ich bereits sagte und in Beantwortung der Frage von Frau Mann wiederholen möchte, eine gute Nachricht, da es die sich immer weiter ausbreitende These widerlegt, dass 2004, weil es ein Wahljahr in den USA ist, ein verlorenes Jahr sei.


– Ik heb van de Fractie van de Europese Liberale en Democratische Partij het verzoek ontvangen het punt “Tsjetsjenië” te vervangen door een nieuw punt “Doodstraf in de Verenigde StatenBesluit in de staat Illinois”.

– Die Fraktion der Liberalen und Demokratischen Partei Europas hat beantragt, dass anstelle des Punktes „Tschetschenien“ ein neuer Punkt „Todesstrafe in den Vereinigten Staaten - Beschluss von Illinois“ aufgenommen wird.


Wat betreft het punt "Mensenrechten" heb ik een verzoek ontvangen van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese democraten om de vierde rubriek, "Doodstraf in de Verenigde Staten", te vervangen door een nieuwe, getiteld "Zimbabwe".

Zum Thema „Menschenrechte“ liegt mir ein Antrag der Fraktion der Europäischen Volkspartei und europäischen Demokraten vor, den vierten Unterpunkt „Todesstrafe in den Vereinigten Staaten“ durch einen neuen Unterpunkt „Simbabwe“ zu ersetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goed nieuws dat ik zojuist uit de verenigde staten heb ontvangen' ->

Date index: 2025-03-20
w