BEKLEMTONEND dat de vervoerssector naar behoren moet worden geharmoniseerd, zodat deze volledig kan worden geïntegreerd in een goed functionerende, open en terdege gereguleerde interne vervoersmarkt, die onontbeerlijk is voor eerlijke concurrentie tussen ondernemingen, voor een hoog niveau van vervoersdiensten, en voor de mobiliteit van en de toegankelijkheid voor alle gebruikers van het vervoerssysteem;
UNTER NACHDRÜCKLICHEM HINWEIS DARAUF, dass der Verkehrssektor in geeigneter
Weise harmonisiert sein muss, um voll und ganz in
einen ordnungsgemäß funktionierenden, offenen und angemes
sen regulierten Verkehrsbinnenmarkt eingebet
tet zu sein, der im Interesse eines unverfälschten Wettbewerbs zwischen den
Unternehmen, eines ...[+++]hohen Angebots an Verkehrsleistungen, der Mobilität und der Möglichkeit für alle Nutzer des Zugangs zum Verkehrssystem unverzichtbar ist;