Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewoon spoorkaartje
Heel kaartje
Heel treinkaartje
Plaatsbewijs tegen volle prijs
Plaatskaart volwassene
Vervoerbewijs voor volle prijs

Traduction de «gewoon tegen stemmen en » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gewoon spoorkaartje | heel kaartje | heel treinkaartje | plaatsbewijs tegen volle prijs | plaatskaart volwassene | vervoerbewijs voor volle prijs

Fahrkarte zum Regeltarif
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een besluit kan evenwel niet worden aangenomen als de Commissie of de EIB tegen stemmen.

Gegen die Stimmen der Kommission oder der EIB kann keine Entscheidung getroffen werden.


Ik moet ook eerlijk zeggen dat het amendement om de duur tot één jaar te beperken mij niet erg zinvol lijkt: u kunt er beter gewoon tegen stemmen.

Lassen Sie mich auch erwähnen, dass der Änderungsantrag im Hinblick auf eine Begrenzung auf ein Jahr meiner Meinung nach ehrlich gesagt nicht sehr sinnvoll ist: Es wäre besser für Sie, einfach dagegen zu stimmen.


Wanneer een meerderheid tegen de mondeling gewijzigde overweging D stemt, stemmen we alsnog over de ongewijzigde overweging D. Wanneer u dus tegen deze toevoeging bent, moet u tegen stemmen.

Wenn sich eine Mehrheit gegen die Erwägung D ausspricht, so wie sie mündlich abgeändert wurde, kehren wir zur Erwägung D vor dem Änderungsantrag zurück.


Als de Fractie van de Europese Volkspartij dat principieel niet wil, dan moet ze gewoon tegen stemmen en geen technische argumenten als excuus aanvoeren.

Wenn die EVP das prinzipiell nicht will, dann soll sie dagegen stimmen, aber nicht technische Argumente vorschützen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tegen stemmen is echter de enige manier om kwijting uit te stellen. We stemmen dan niet tegen de rapporteur of zijn verslag. Integendeel: we stemmen juist vóór hetgeen hij gedaan heeft, vóór alles wat wij hebben gedaan en vóór volledige transparantie.

Der Geschäftsordnung zufolge können wir die Entlastung nur vertagen, indem wir dagegen stimmen. Das ist aber kein Votum gegen die Arbeit unseres Berichterstatters, kein Votum gegen seinen Bericht. Es ist ein Votum für die geleistete Arbeit und für uneingeschränkte Transparenz.


Toch moeten de ‘neen-stemmen tegen de Grondwet niet worden geïnterpreteerd als ‘neen-stemmen tegen Europa : het lidmaatschap van de Unie wordt door de grote meerderheid van de burgers beschouwd als een goede zaak.

Das Nein zur Verfassung sei jedoch nicht als Nein zu Europa zu verstehen.


Eurobarometer-Flash : de “neen”-stemmen tegen de Grondwet zijn geen “neen”-stemmen tegen Europa

Flash Eurobarometer: Nein zur Verfassung kein Nein zu Europa


De CSU zal vandaag tegen stemmen. Dat betekent niet dat wij nee zeggen tegen Griekenland en tegen de euro. Wij zeggen nee tegen dit tijdstip, in de hoop dat wij Griekenland komend jaar op kunnen nemen.

Die CSU wird heute mit Nein stimmen, was kein Nein zu Griechenland und zum Euro bedeutet, sondern ein Nein zum jetzigen Zeitpunkt mit der Hoffnung, im kommenden Jahr Griechenland aufnehmen zu können.


Het Economisch en Sociaal Comité heeft op 9 september 1998 met 105 stemmen vóór en drie stemmen tegen, bij acht onthoudingen, een advies goedgekeurd over het voorstel van de Commissie inzake de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (rapporteur: de heer J.-P. BASTIAN, Groep Diverse Werkzaamheden, Frankrijk).

Der Wirtschafts- und Sozialausschuß der Europäischen Union verabschiedete auf seiner Plenartagung am 9. September 1998 mit 105 gegen 3 Stimmen bei 8 Stimmenthaltungen eine Stellungnahme zu dem Vorschlag der Kommission über die "Finanzierung der gemeinsamen Agrarpolitik" (Berichterstatter: Jean-Paul BASTIAN, Gruppe Verschiedene Interessen, Frankreich).


Het ESC heeft tijdens zijn Zitting van 29 mei 1996, met meerderheid van stemmen (5 stemmen tegen, 4 onthoudingen) een advies over wildklemmen gogekeurd. Rapporteur was mevrouw CASSINA, Groep II, Italië; co-rapporteurs waren de heer JASCHICK, Groep III, Duitsland, en de heer PRICOLO, Groep I, Italië.

Der Wirtschafts- und Sozialausschuß verabschiedete auf seiner Plenartagung am 29. Mai 1996 mehrheitlich bei 5 Gegenstimmen und 4 Stimmenthaltungen eine Stellungnahme zum Verbot von Tellereisen (Berichterstatterin: Giacomina Cassina - Gruppe II - Italien; Mitberichterstatter: Johannes Jaschick - Gruppe III - Deutschland und Giuseppe Pricolo - Gruppe I - Italien).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewoon tegen stemmen en' ->

Date index: 2020-12-21
w