Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewelddadigheden van 28 september jongstleden moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Ik hoor sommigen zich afvragen of een dergelijk besluit geen sociaaleconomische consequenties zou hebben voor de bevolking. Maar tegenover de gewelddadigheden van 28 september jongstleden moeten wij erkennen dat het bewind in Guinee zich nauwelijks iets aantrekt van de leefomstandigheden van zijn burgers en ons geen andere keus laat dan standvastigheid.

Natürlich fragen sich manche, ob eine solche Entscheidung nicht desaströse soziale und wirtschaftliche Folgen für die Bevölkerung hat, aber angesichts der Gewalt vom 28. September müssen wir anerkennen, dass die guineische Regierung sich wenig um die Lebensbedingungen ihrer Bürgerinnen und Bürger schert und dass uns daher gar nichts anderes übrig bleibt, als entschieden zu handeln.


28 APRIL 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de SPAQuE ermee belast wordt saneringsmaatregelen te nemen op de site "Cristalleries du Val Saint-Lambert" te Seraing en Flémalle De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, inzonderheid op de artikelen 39 en 43; Gelet op het besluit van de Waalse regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten, gewijzigd op 23 juli 2015 en 18 april 2016; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 juli 2014 tot regeling van de werking van de Regering; Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 11 maart 1999 waarbij de specifieke opdrachten van de ...[+++]

28. APRIL 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Beauftragung der Öffentlichen Gesellschaft für die Förderung der Umweltqualität ("SPAQuE") mit Sanierungsmaßnahmen auf dem Gelände "Cristalleries du Val Saint-Lambert" in Seraing und Flémalle Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 27. Juni 1996 über die Abfälle, insbesondere der Artikel 39 und 43; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Juli 2014 zur Festlegung der Verteilung der Zuständigkeiten unter die Minister und zur Regelung der Unterzeichnung der Urkunden der Regierung, abgeändert am 23. Juli 2015 und am 18. April 2016; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. Juli 2014 zur Regelung der Arbeitsweise der Regierung; Aufgrund des ...[+++]


25 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt en betreffende de drempelwaarden die toegepast worden bij de beoordeling van de kwaliteit van de grondwaterlichamen De Waalse Regering, Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, artikelen D. 6-1, ingevoegd bij het decreet van 13 oktober 2011, D. 19, § 1, D.24, § 1 en D.173; Gelet op het decreet van 10 juli 2013 tot vaststelling van een kader ter verwezenlijking van een duurzaam gebruik van pesticiden en tot wijziging van Boek I van het Milieuwetboek, Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, de wet van 28 december 1967 betreffende de onbevaarbare waterlopen en het d ...[+++]

25. FEBRUAR 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, und über die für die Bewertung der Qualität der Grundwasserkörper angewandten Schwellenwerte Die Wallonische Regierung Aufgrund des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, insbesondere der Artikel D. 6-1, eingefügt durch das Dekret vom 13. Oktober 2011, D. 19 § 1D. 24 § 1 und D.173; Aufgrund des Dekrets vom 10. Juli 2013 über einen Rahmen für die nachhaltige Verwendung von Pestiziden und zur Abänderung des Buches I des Umweltgesetzbuches, des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, des Gesetzes vom 28. Dezember 1967 über die nichtschif ...[+++]


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, op 28 september jongstleden ging het volk van Guinee de straat op om te eisen dat gedane beloften zouden worden nagekomen en dat de in het vooruitzicht gestelde vrije en democratische verkiezingen zouden worden gehouden.

– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Am 28. September ging das guineische Volk für die Einhaltung der eingegangenen Verpflichtungen und für die versprochene Abhaltung freier und demokratischer Wahlen auf die Straße.


In dat opzicht kunnen de gebeurtenissen in Guinee me niet onverschillig laten, want het zijn de voorvechters van de mensenrechten, en meer in het algemeen de vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld die op 28 september jongstleden zijn gearresteerd, verkracht als het om vrouwen ging, en afgeslacht. Zoals mevrouw de minister al aangaf zijn er die ene dag meer dan 150 mensen doodgeschoten en meer dan 1 250 mensen gewond geraakt.

Als solche kann ich in Bezug auf die Ereignisse in Guinea nicht gleichgültig sein, da dies Menschenrechtsaktivisten waren. Allgemeiner betrachtet waren es Vertreter der Zivilgesellschaft, die am 28. September inhaftiert, im Falle der Frauen vergewaltigt und massakriert worden sind. An einem einzigen Tag wurden – wie Sie, Frau Ministerin, ausführten – mehr als 150 Menschen getötet und über 1 250 verletzt.


De verantwoordelijkheid van het Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart, dat werkzaam is sinds 28 september jongstleden, beperkt zich wat betreft de nationale bevoegdheden met betrekking tot certificering tot vliegtuigen die geregistreerd zijn binnen de Gemeenschap, dat wil zeggen, die onder een communautaire vlag vliegen. Het agentschap dekt daarom geen toestellen van een luchtvaartmaatschappij als Flash Airlines .

Was die Agentur für Flugsicherheit angeht, die am 28. September 2003 ihre Arbeit aufgenommen hat, so ist ihre Zuständigkeit in Bezug auf nationale Zertifizierungsbefugnisse auf Flugzeuge beschränkt, die in der Gemeinschaft registriert sind, also auf diejenigen, die unter Gemeinschaftsflagge fliegen, weshalb Flugzeuge wie die der Fluggesellschaft Flash Airlines nicht darunter fallen.


De verantwoordelijkheid van het Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart, dat werkzaam is sinds 28 september jongstleden, beperkt zich wat betreft de nationale bevoegdheden met betrekking tot certificering tot vliegtuigen die geregistreerd zijn binnen de Gemeenschap, dat wil zeggen, die onder een communautaire vlag vliegen. Het agentschap dekt daarom geen toestellen van een luchtvaartmaatschappij als Flash Airlines.

Was die Agentur für Flugsicherheit angeht, die am 28. September 2003 ihre Arbeit aufgenommen hat, so ist ihre Zuständigkeit in Bezug auf nationale Zertifizierungsbefugnisse auf Flugzeuge beschränkt, die in der Gemeinschaft registriert sind, also auf diejenigen, die unter Gemeinschaftsflagge fliegen, weshalb Flugzeuge wie die der Fluggesellschaft Flash Airlines nicht darunter fallen.


Er zij aan herinnerd dat de Commissie in september jongstleden aan de Raad vier documenten heeft toegezonden, die een juridische constructie vormen waarmee de financiële gevolgen van het verstrijken van het EGKS-Verdrag op 23 juli 2002 moeten worden geregeld.

Wie erinnerlich, hat die Kommission dem Rat im September 2000 vier Dokumente übermittelt, die einen rechtlichen Rahmen zur Regelung der Frage der finanziellen Folgen bilden, die mit dem Ablauf der Geltungsdauer des EGKS-Vertrags zum 23. Juli 2002 verbunden sind.


De Europese Unie betreurt ten zeerste de gewelddadigheden van 28 juli jongstleden in Lima, waarbij zes Peruaanse burgers de dood hebben gevonden.

Die Europäische Union bedauert zutiefst die gewaltsamen Ausschreitungen vom 28. Juli 2000 in Lima, die sechs peruanische Bürger das Leben gekostet haben.


De Europese Unie betreurt ten zeerste de gewelddadigheden van 28 juli jongstleden in Lima, waarbij zes Peruaanse burgers de dood hebben gevonden.

Die Europäische Union bedauert zutiefst die gewaltsamen Ausschreitungen vom 28. Juli 2000 in Lima, die sechs peruanische Bürger das Leben gekostet haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewelddadigheden van 28 september jongstleden moeten' ->

Date index: 2024-12-09
w