Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geweld helaas wordt diezelfde » (Néerlandais → Allemand) :

Commissaris Mimica merkte op: “Van geweld tegen vrouwen en meisjes – een van de schrijnendste vormen van onrecht van onze tijd – blijft helaas geen enkele generatie, nationaliteit of gemeenschap gevrijwaard.

EU-Kommissar Mimica ergänzte: „Gewalt gegen Frauen und Mädchen zählt zu den größten Ungerechtigkeiten unserer Zeit und ist über alle Grenzen, Generationen, Nationalitäten und Gemeinschaften hinweg anzutreffen.


Helaas maken terroristische groepen gebruik van sociale media om jongeren te ronselen en gebruiken racisten sociale media om geweld en haat te verspreiden.

Die sozialen Medien gehören leider zu den Instrumenten, die terroristische Gruppen nutzen, um junge Leute zu radikalisieren, und die Rassisten nutzen, um Gewalt und Hass zu propagieren.


We herinneren ons ook zijn vastbeslotenheid om een akkoord tot stand te brengen over het belangrijke pakket op het gebied van klimaatverandering en energie, dat de Britse conservatieven volledig steunen, ook al kunnen we het Verdrag van Lissabon helaas niet diezelfde steun geven.

Wir erinnern uns seiner Entschlossenheit bei den Verhandlungen zur Verabschiedung des wichtigen Maßnahmenpakets Klimawandel und Energie, das wir britische Konservative in vollem Umfang unterstützen. Leider können wir für den Vertrag von Lissabon jedoch nicht mit der gleichen Unterstützung dienen.


Diezelfde week werden humanitaire teams naar de grenzen met Egypte en Tunesië gezonden, waar duizenden mensen gestrand waren toen ze het geweld in Libië probeerden te ontvluchten.

Gleichzeitig wurden humanitäre Einsatzteams an die ägyptische und die tunesische Grenze entsandt, wo Tausende von Menschen bei ihrem Versuch gescheitert waren, der Gewalt in Libyen zu entfliehen.


Wij blijven bij ons standpunt dat afzien van geweld helaas niet altijd genoeg is om ervoor te zorgen dat de mensenrechten worden gerespecteerd (ik noem hier alleen maar Kosovo en Darfur), maar dat wil niet zeggen dat we tegen het principe zijn van geen geweld.

Wir sind zwar nach wie vor der Meinung, dass Gewaltlosigkeit zur Durchsetzung von Menschenrechten leider nicht immer genügt — ich erinnere hier nur an das Kosovo und an Darfur. Aber dies soll nicht so verstanden werden, als seien wir gegen das Prinzip der Gewaltlosigkeit.


Al geloof ik dat we nog verder kunnen en moeten gaan – en ik complimenteer de commissaris met zijn flexibele opstelling, vooral de flexibiliteit die hij in Genève aan den dag heeft gelegd – ontbreekt het onze onderhandelings- en handelspartners helaas aan diezelfde flexibiliteit.

Während ich der Überzeugung bin, dass wir weiter gehen können und sollten, und ich lobe den Herrn Kommissar für seine Flexibilität, insbesondere für seine Flexibilität in Genf, ist dies doch eine Flexibilität, die ich bei unseren Verhandlungs- und Handelspartnern leider sehr vermisse.


Helaas is diezelfde Raad die erom vroeg, thans niet bereid dit voorstel te accepteren, omdat men vindt dat strafrecht een zaak is van de derde pijler.

Leider ist eben derselbe Rat, der diese gefordert hatte, jetzt nicht bereit, diesen Vorschlag anzunehmen, da das Strafrecht im Rahmen des Dritten Pfeilers zu behandeln sei.


Sport heeft een grote educatieve waarde en speelt als factor voor saamhorigheid en maatschappelijke integratie ook een rol in de bestrijding van racisme, uitsluiting en geweld. Helaas wordt diezelfde sport steeds meer vervuild door het gebruik van doping.

Als Instrument der Erziehung und Faktor der sozialen Kohäsion und Integration leistet der Sport einen Beitrag zum Kampf gegen Rassismus, Ausgrenzung und Gewalt. Allerdings wird er aus kommerziellen Gründen leider immer stärker durch das Doping beeinträchtigt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geweld helaas wordt diezelfde' ->

Date index: 2021-03-11
w