Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevraagd om vóór medio 2004 gemeenschappelijk » (Néerlandais → Allemand) :

Ook heeft zij gevraagd om vóór medio 2004 gemeenschappelijk overeengekomen richtsnoeren en criteria voor metingen, rapportages en audits te ontwikkelen (Mededeling van de Commissie over de sociale verantwoordelijkheid van bedrijven: een bijdrage van het bedrijfsleven aan duurzame ontwikkeling, COM (2002) 347 van 2.7.2002, blz. 15).

Auch hat sie zur Entwicklung gemeinsam vereinbarter Leitlinien und Kriterien für die Messung, Berichterstattung und Vertrauensbildung bis Mitte 2004 aufgefordert (Mitteilung der Kommission betreffend die soziale Verantwortung der Unternehmen: Ein Unternehmensbeitrag zur nachhaltigen Entwicklung, KOM(2002) 347 vom 2.7.2002, S. 15).


De Europese Commissie heeft Cyprus, Italië en Griekenland vandaag tekst en uitleg gevraagd over de stand van zaken met de invoering van functionele luchtruimblokken (FAB's). De invoering van de FAB's is in 2004 als verplichting opgenomen in de wetgeving betreffende het gemeenschappelijk Europees luchtruim met het oog op de hervorming van het verouderde Europese luchtverkeersleidingssysteem.

Die Europäische Kommission hat heute Italien, Zypern und Griechenland um dringende Klärung ihrer Maßnahmen zur Einrichtung funktionaler Luftraumblöcke (Functional Airspace Blocks, FAB) gebeten. Diese Maßnahmen sind Gegenstand der Rechtsvorschriften zum einheitlichen europäischen Luftraum von 2004 und dienen dazu, das veraltete europäische Flugverkehrskontrollsystem zu reformieren.


Ook heeft zij gevraagd om vóór medio 2004 gemeenschappelijk overeengekomen richtsnoeren en criteria voor metingen, rapportages en audits te ontwikkelen (Mededeling van de Commissie over de sociale verantwoordelijkheid van bedrijven: een bijdrage van het bedrijfsleven aan duurzame ontwikkeling, COM (2002) 347 van 2.7.2002, blz. 15).

Auch hat sie zur Entwicklung gemeinsam vereinbarter Leitlinien und Kriterien für die Messung, Berichterstattung und Vertrauensbildung bis Mitte 2004 aufgefordert (Mitteilung der Kommission betreffend die soziale Verantwortung der Unternehmen: Ein Unternehmensbeitrag zur nachhaltigen Entwicklung, KOM(2002) 347 vom 2.7.2002, S. 15).


Op 8 september 2004 heeft de Commissie besloten dat de op 23 juni 2004 door Frankrijk gevraagde wijzigingen, te weten in plaats van het schip Aliso het schip Asco op de lijst van schepen te plaatsen die de SNCM als gevolg van de beschikking van 2003 mocht gebruiken en de verkoop van het schip Aliso in plaats van het schip Asco, niet van dien aard waren dat hierdoor de verenigbaarheid met de gemeenschappelijke markt van de bij de be ...[+++]

In ihrem Beschluss vom 8. September 2004 vertrat die Kommission die Auffassung, dass die Vereinbarkeit der mit der Entscheidung von 2003 genehmigten Umstrukturierungsbeihilfe durch die von Frankreich am 23. Juni 2004 beantragten Änderungen, d. h. durch den Tausch des Schiffs Aliso gegen das Schiff Asco in der Liste der Schiffe, die die SNCM nach der Entscheidung von 2003 weiter betreiben durfte, und durch den Verkauf des Schiffs Aliso anstelle des Schiffs Asco nicht infrage gestellt wird (15).


2. is teleurgesteld over het feit dat de Commissie tot dusverre niet haar belofte is nagekomen om een studie te presenteren over wetgevingsmogelijkheden, een studie die volgens het actieplan vóór medio 2004 had moeten worden ingediend en waarom zowel de Milieuraad als de Landbouwraad hadden gevraagd;

2. ist enttäuscht darüber, dass die Kommission bislang nicht ihrer Verpflichtung nachgekommen ist, eine Untersuchung über legislative Möglichkeiten vorzulegen, die nach dem Aktionsplan bis Mitte 2004 hätten unterbreitet werden müssen und die sowohl vom Rat Umwelt als auch vom Rat Landwirtschaft und Fischerei verlangt worden sind;


De Commissie verzoekt het "EU Multi-Stakeholder Forum on CSR" (zie hieronder) om vóór medio 2004 gemeenschappelijk overeengekomen richtsnoeren en criteria voor metingen, rapportage en audits te ontwikkelen.

Die Kommission fordert das CSR EMS-Forum (siehe unten) auf, bis Mitte 2004 Leitlinien für Performancekriterien, Berichterstattung und Vertrauensbildung zu erarbeiten.


De Commissie verzoekt het "EU Multi-Stakeholder Forum on CSR" (zie hieronder) om vóór medio 2004 gemeenschappelijk overeengekomen richtsnoeren en criteria voor metingen, rapportage en audits te ontwikkelen.

Die Kommission fordert das CSR EMS-Forum (siehe unten) auf, bis Mitte 2004 Leitlinien für Performancekriterien, Berichterstattung und Vertrauensbildung zu erarbeiten.


20. dringt er bij de Commissie, de lidstaten en de gemeenschappelijke onderneming op aan, uiterlijk medio 2004 met een solide exploitatie- en licentiestructuur voor de bedrijfsfase te komen en de tenders voor de private concessiemaatschappij (Concession Company, Galileo Operating Company - GOC) te formuleren;

20. hält Kommission, Mitgliedstaaten und Gemeinsames Unternehmen an, spätestens bis Mitte 2004 die tragfähige Betreiber- und Lizenzstruktur für die Betriebsphase zu erarbeiten und die Ausschreibungen für die private Konzessionsgesellschaft (GALILEO Operating Company - GOC) zu definieren;


1. is ingenomen met de instelling van een "EU-multi-stakeholder-forum inzake CSR" met de taak tot medio 2004 "de ontwikkeling van gemeenschappelijke richtsnoeren en criteria voor metingen, rapportage en audit inzake CSR" alsmede "richtsnoeren, ter ondersteuning van de basisverdragen en de milieunormen van de IAO, voor het toekennen van labels" te definiëren;

1. begrüßt die Einrichtung des CSR-EU-Stakeholder-Forums mit seinem Auftrag, bis Mitte 2004 „gemeinsam vereinbarte Leitlinien und Kriterien für Performance-Messung, Berichterstattung und Vertrauensbildung im Rahmen von CSR“ sowie „Leitlinien für Gütesiegel, in Ergänzung der wichtigsten IAO-Konventionen und –Umweltstandards“ zu definieren;


De Commissie heeft medio mei voor hoofdstuk 21 (regionaal beleid en structuurinstrumenten) ontwerpen van gemeenschappelijke standpunten voorgelegd voor de onderhandelingen met het merendeel van de tien kandidaat-lidstaten waarvan wordt verwacht dat zij in 2004 zouden kunnen toetreden.

Die Kommission hat Mitte Mai Entwürfe von gemeinsamen Standpunkten für Kapitel 21 (Regionalpolitik und strukturpolitische Instrumente) für die Verhandlungen mit den meisten der zehn Bewerberländer vorgelegt, die einen Beitritt im Jahre 2004 ins Auge fassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevraagd om vóór medio 2004 gemeenschappelijk' ->

Date index: 2024-09-04
w