Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnenlands economisch evenwicht
Budgettair evenwicht
Chemisch evenwicht
Compensatie
Evenwicht
Evenwicht tussen de bevoegdheden
Financieel evenwicht
Herstel van het evenwicht
Institutioneel evenwicht
Institutioneel evenwicht EG
Intern economisch evenwicht
Intern evenwicht
Monetaire evenwicht
Plannings- en begrotings systeem
Scheikundig evenwicht
Verdeling van de bevoegdheden
Verstoord budgettair evenwicht

Vertaling van "getracht een evenwicht " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
binnenlands economisch evenwicht | intern economisch evenwicht | intern evenwicht

binnenwirtschaftliches Gleichgewicht


chemisch evenwicht | evenwicht | scheikundig evenwicht

chemisches Gleichgewicht


planning-programming-budgeting system (besluitvormingssysteem waarin wordt getracht de tekortkomingen van het traditionele budgettaire proces te vermijden) | plannings- en begrotings systeem

Planning-Programming-Budgeting


budgettair evenwicht [ verstoord budgettair evenwicht ]

Haushaltsausgleich [ Ausgeglichenheit des Haushalts | Unausgeglichenheit des Haushalts ]


verdeling van de bevoegdheden [ evenwicht tussen de bevoegdheden ]

Kompetenzverteilung [ Gleichgewicht der Kompentenzen ]


institutioneel evenwicht (EU) [ institutioneel evenwicht EG ]

Institutionelles Gleichgewicht (EU) [ institutionelles Gleichgewicht EG ]






Fonds voor het financieel evenwicht van de sociale zekerheid

Fonds für das finanzielle Gleichgewicht der sozialen Sicherheit


compensatie | herstel van het evenwicht

Kompensation | Ausgleich
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dit verslag heeft de rapporteur getracht een evenwicht tot stand te brengen tussen de verschillende visies op het mechanisme van macro-economische conditionaliteit: van de opvatting dat het mechanisme moet worden toegepast tot het standpunt dat het als laatste redmiddel van het systeem moet dienen.

In diesem Bericht versucht der Berichterstatter, die verschiedenen Sichtweisen des Mechanismus der makroökonomischen Konditionalität ausgewogen darzustellen. Er nimmt den Blickwinkel an, dass sein Einsatz der letzte Ausweg innerhalb des Systems ist.


Te dezen heeft de wetgever getracht een evenwicht te vinden tussen het beginsel van de wettigheid van de reglementaire handelingen, verankerd in artikel 159 van de Grondwet, en het beginsel van de rechtszekerheid.

Im vorliegenden Fall war der Gesetzgeber bemüht, ein Gleichgewicht zwischen dem Grundsatz der Gesetzmäßigkeit der Verordnungsakte, der in Artikel 159 der Verfassung verankert ist, und dem Grundsatz der Rechtssicherheit zu wahren.


Op die manier komt de Raad van State tegemoet aan de bedoeling van de wetgever, die heeft getracht een evenwicht te vinden tussen het beginsel van de wettigheid van de reglementaire administratieve handelingen, verankerd in artikel 159 van de Grondwet, en het beginsel van de rechtszekerheid.

Auf diese Weise geht der Staatsrat auf die Zielsetzung des Gesetzgebers ein, der bemüht war, ein Gleichgewicht zwischen dem in Artikel 159 der Verfassung verankerten Grundsatz der Gesetzmäßigkeit der Verwaltungsakte mit Verordnungscharakter und dem Grundsatz der Rechtssicherheit zu finden.


De Raad van State komt met die rechtspraak tegemoet aan de bedoeling van de wetgever, die heeft getracht een evenwicht te vinden tussen het beginsel van de wettigheid van de reglementaire handelingen, verankerd in artikel 159 van de Grondwet, en het beginsel van de rechtszekerheid.

Der Staatsrat geht mit dieser Rechtsprechung auf die Zielsetzung des Gesetzgebers ein, der bemüht war, ein Gleichgewicht zwischen dem in Artikel 159 der Verfassung verankerten Grundsatz der Gesetzmässigkeit der Verordnungsakte und dem Grundsatz der Rechtssicherheit zu finden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Te dezen heeft de wetgever getracht een evenwicht te vinden tussen het beginsel van de wettigheid van de reglementaire handelingen, verankerd in artikel 159 van de Grondwet, en het beginsel van de rechtszekerheid.

Im vorliegenden Fall war der Gesetzgeber bemüht, ein Gleichgewicht zwischen dem Grundsatz der Gesetzmässigkeit der Verordnungsakte, der in Artikel 159 der Verfassung verankert ist, und dem Grundsatz der Rechtssicherheit zu wahren.


30. spreekt er zijn waardering voor uit dat de Commissie het debat over de EU-wetgeving inzake auteursrecht op gang heeft gebracht, waarin wordt getracht een evenwicht te vinden tussen de rechten van de houders van rechten en van de consumenten in een mondiaal verbonden wereld, tegen de achtergrond van de snel veranderende on line werkelijkheid van nieuwe technieken en maatschappelijke en culturele gebruiken;

30. begrüßt es, dass die Kommission die Diskussion über das Urheberrecht in der EU eröffnet hat, mit der in einer global vernetzten Welt vor dem Hintergrund sich rasch ändernder Online-Gegebenheiten im Bereich der neuen Technologien und sozialen und kulturellen Praktiken ein Ausgleich zwischen Rechteinhabern und Verbraucherrechten geschaffen werden soll;


29. spreekt er zijn waardering voor uit dat de Commissie het debat over de EU-wetgeving inzake auteursrecht op gang heeft gebracht, waarin wordt getracht een evenwicht te vinden tussen de rechten van de houders van rechten en van de consumenten in een mondiaal verbonden wereld, tegen de achtergrond van de snel veranderende online werkelijkheid van nieuwe technieken en maatschappelijke en culturele gebruiken;

29. begrüßt es, dass die Kommission die Diskussion über das Urheberrecht in der EU eröffnet hat, mit der in einer global vernetzten Welt vor dem Hintergrund sich rasch ändernder Online-Gegebenheiten im Bereich der neuen Technologien und sozialen und kulturellen Praktiken ein Ausgleich zwischen Rechteinhabern und Verbraucherrechten geschaffen werden soll;


Met dit amendement wordt getracht een evenwicht te bereiken tussen de termijnen die gelden voor de autoriteiten en de bevoegde entiteiten (d.w.z. rechtspersonen die om een dergelijke interne herziening vragen).

Mit dem Änderungsantrag wird ein Gleichgewicht zwischen den für die Behörden und für die qualifizierten Einrichtungen (d.h. die juristischen Personen, die eine solche interne Überprüfung beantragen) vorgesehenen Fristen angestrebt.


In dit verslag wordt getracht het evenwicht te herstellen door te wijzen op deelname door de ontwikkelingslanden bij bepaling en vaststelling van prioriteiten.

In diesem Bericht wird versucht, das Gleichgewicht wiederherzustellen, indem die Beteiligung der Entwicklungsländer bei der Festlegung und Vereinbarung von Prioritäten in den Vordergrund gestellt wird.


Met deze hervorming wordt getracht een evenwicht te bereiken tussen de voor de douanevervoerregelingen kenmerkende doelstelling van het vergemakkelijken van het verkeer en het waarborgen van een kwantitatief en kwalitatief gepast en homogeen niveau van controle in alle 22 landen waar procedures van communautair en gemeenschappelijk douanevervoer worden gebruikt.

Diese Reform ist auf ein Gleichgewicht zwischen dem Ziel der Vereinfachung des Handels im Rahmen des Versandsystems und der Gewährleistung eines angemessenen und homogenen Kontrollniveaus in quantitativer wie in qualitativer Hinsicht in allen 22 Ländern ausgerichtet, in denen die gemeinschaftlichen und gemeinsamen Versandverfahren zur Anwendung kommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'getracht een evenwicht' ->

Date index: 2024-07-08
w