Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrekking
Betrekking van de Europese Unie
Communautaire betrekking
De geschilpunten verduidelijken
Externe EG-betrekking
Interinstitutionele betrekking
Interparlementaire betrekking
Legale vereisten met betrekking tot munitie
Wettelijke vereisten met betrekking tot munitie

Traduction de «geschilpunten met betrekking » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de geschilpunten verduidelijken

die zwischen den Parteien streitigen Punkte klären


het Hof van Justitie doet uitspraak over de hem voorgelegde prejudiciële geschilpunten

die im Wege der Vorabentscheidung zu entscheidenden Fragen,die dem Gerichtshof vorgelegt werden


betrekking van de Europese Unie [ communautaire betrekking | externe EG-betrekking ]

Beziehungen der Union [ auswärtige Beziehungen der Gemeinschaft ]


eigen artistieke aspiraties met betrekking tot artistieke trends beschrijven | eigen artistieke ambities met betrekking tot artistieke trends beschrijven | eigen artistieke doelen met betrekking tot artistieke trends beschrijven

Ihre künstlerischen Ambitionen hinsichtlich neuer Kunsttrends beschreiben


interinstitutionele betrekking

interinstitutionelle Beziehungen


legale vereisten met betrekking tot munitie | wettelijke vereisten met betrekking tot munitie

gesetzliche Bestimmungen in Bezug auf Munition


bestrijdingsactiviteiten uitvoeren met betrekking tot ziekten en ongedierte | bestrijdingsactiviteiten uitvoeren met betrekking tot ziekten en plagen

Krankheits- und Schädlingsbekämpfung durchführen


Conferentie nopens douaneformaliteiten met betrekking tot de tijdelijke invoer van voertuigen gebezigd in het toeristenverkeer en met betrekking tot het toeristenverkeer

Konferenz über die Zollformalitäten bei der vorübergehenden Einfuhr privater Straßenfahrzeuge und im Touristenverkehr


interparlementaire betrekking

interparlamentarische Beziehungen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Geschilpunten bij de beoordeling van aanvragen tot verlenging moeten worden doorverwezen naar de uit hoofde van Verordening (EU) nr. 528/2012 opgerichte coördinatiegroep, zodat deze geschilpunten kan behandelen met betrekking tot de toelating van biociden, en er moeten afwijkingen op wederzijdse erkenning worden toegestaan op grond van de in artikel 37 van die verordening vastgelegde algemene redenen voor dergelijke afwijkingen.

Es empfiehlt sich, die gemäß der Verordnung (EU) Nr. 528/2012 zur Prüfung von Meinungsverschiedenheiten im Zusammenhang mit der Zulassung von Produkten eingesetzte Koordinierungsgruppe mit Meinungsverschiedenheiten bei der Bewertung von Verlängerungsanträgen zu befassen und Abweichungen von der gegenseitigen Anerkennung zuzulassen, die sich auf die allgemeinen Gründe für solche Abweichungen in Artikel 37 der Verordnung stützten.


9. stelt vast dat het beleid van de EU met betrekking tot Belarus is mislukt en tot de recente ontwikkelingen heeft bijgedragen en is van mening dat een herstart van een open en kritische politieke dialoog met de regering en het parlement van Belarus de beste manier zou zijn om de democratische hervormingen in het land te steunen; herhaalt zijn standpunt dat de vertegenwoordigers van Belarus niet moeten worden uitgesloten van samenwerkingsstructuren zoals het oostelijk partnerschap en de parlementaire vergadering EURONEST, maar dat d ...[+++]

9. stellt fest, dass die EU-Politik gegenüber Belarus gescheitert ist und zu den jüngsten Entwicklungen beigetragen hat, und vertritt die Auffassung, dass ein Neuanfang im Rahmen eines offenen und kritischen politischen Dialogs mit der Regierung und dem Parlament von Belarus der beste Weg wäre, die demokratischen Reformen in dem Land zu unterstützen; bekräftigt seinen Standpunkt, dass die Vertreter von Belarus nicht von den Strukturen der Zusammenarbeit wie der Östlichen Partnerschaft und der Parlamentarischen Versammlung EURONEST ausgeschlossen werden sollten, sondern dass diese Foren für den Dialog über alle strittigen Fragen genutzt werden sollten;


Deze kwestie sleept al jaren aan en al jaren worden dezelfde argumenten met betrekking tot een Gemeenschapsoctrooi en dezelfde geschilpunten herhaald (bijvoorbeeld naar hoeveel talen Gemeenschapsoctrooien vertaald dienen te worden).

Dieses Thema zieht sich schon viele Jahr hin, und viele Jahre lang sind die gleichen Argumente für ein Gemeinschaftspatent samt der gleichen strittigen Fragen (zum Beispiel in wie viele Sprachen europäische Patente übersetzt werden sollten) wiederholt worden.


Zo biedt het bijvoorbeeld tal van mogelijkheden tot coördinatie van onze inspanningen met betrekking tot het conflict in Transnistrië en bilaterale geschilpunten tussen Oekraïne en de Republiek Moldavië, zoals de afbakening van hun gemeenschappelijke grens.

Er wird beispielsweise bessere Möglichkeiten zur Koordinierung unserer Bemühungen im Transnistrien-Konflikt und bei bilateralen Streitfragen zwischen der Ukraine und der Republik Moldau, wie die Festlegung des Verlaufs ihrer gemeinsamen Grenze, bieten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Andere geschilpunten tussen Parlement en Raad hadden voornamelijk betrekking op begrotingskwesties (inclusief de financiering van Natura 2000), de invoering van de nieuwe comitologieprocedure en de voor financiering in aanmerking komende maatregelen.

Andere wichtige Punkte der Diskussion zwischen Parlament und Rat betrafen vor allem haushaltstechnische Aspekte (einschließlich der Finanzierung von Natura 2000), die Einführung des neuen Komitologieverfahrens und die Maßnahmen, die für eine Finanzierung in Frage kommen.


2. verwacht dat dit interinstitutioneel comité onverwijld een begin zal maken met het zoeken naar een oplossing voor de fundamentele politieke geschilpunten die er tussen de instellingen nog steeds bestaan en de vaststelling van de agenda en de richtsnoeren voor de toekomstige samenwerking tussen de instellingen met betrekking tot de toegang tot documenten;

2. erwartet, dass dieser interinstitutionelle Ausschuss unverzüglich seine Arbeit aufnimmt, um die grundlegenden politischen Fragen zu lösen, die zwischen den Organen immer noch offen sind, und um die Tagesordnung und die Leitlinien für die künftige Zusammenarbeit zwischen den Organen beim Zugang zu den Dokumenten zu definieren;


De Commissie heeft een beroep gedaan op de FYROM om haar standpunt inzake de geschilpunten met betrekking tot haar grondwet en vlag opnieuw te bezien als bijdrage tot een gelijktijdige oplossing voor alle bestaande kwesties, met inbegrip van de naam van de Staat.

Die Kommission forderte die EJRP auf, als Beitrag zu einer globalen Lösung aller ungeklärten Punkte einschließlich des Staatsnamens ihre Position in strittigen Fragen betreffend die Verfassung und die Flagge zu überdenken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschilpunten met betrekking' ->

Date index: 2024-03-13
w