Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geplunderd en opzettelijk in brand gestoken werden » (Néerlandais → Allemand) :

C. overwegende dat Georgische dorpen in Zuid-Ossetië en in de gebieden in de nabijheid van de administratieve linie ernstig beschadigd, geplunderd en opzettelijk in brand gestoken werden door Ossetische guerrillastrijders en dat de Russische troepen weinig deden om dat te verhinderen,

C. unter Hinweis darauf, dass georgische Dörfer in Südossetien und in nahe der Verwaltungsgrenze liegenden Gebieten von irregulären ossetischen Kräften schwer beschädigt, geplündert und absichtlich in Brand gesetzt wurden, wobei die russischen Streitkräfte wenig dagegen getan haben,


G. overwegende dat op 20 november 2012 in Dharmapuri (in de staat Tamil Nadu) een menigte van ongeveer 1 000 mensen uit hogere kasten ten minste 268 huizen in Dalit-gemeenschappen hebben geplunderd en in brand gestoken zonder dat de aanwezige politieagenten ingrepen;

G. in der Erwägung, dass am 20. November 2012 in Dharmapuri (Bundesstaat Tamil Nadu) ein Mob von etwa 1000 Menschen aus höheren Kasten mindestens 268 Häuser in Dalit-Gemeinschaften geplündert und niedergebrannt haben, ohne dass die vor Ort anwesenden Polizisten eingegriffen hätten;


G. overwegende dat op 20 november 2012 in Dharmapuri (in de staat Tamil Nadu) een menigte van ongeveer 1 000 mensen uit hogere kasten ten minste 268 huizen in Dalit-gemeenschappen hebben geplunderd en in brand gestoken zonder dat de aanwezige politieagenten ingrepen;

G. in der Erwägung, dass am 20. November 2012 in Dharmapuri (Bundesstaat Tamil Nadu) ein Mob von etwa 1000 Menschen aus höheren Kasten mindestens 268 Häuser in Dalit-Gemeinschaften geplündert und niedergebrannt haben, ohne dass die vor Ort anwesenden Polizisten eingegriffen hätten;


overwegende dat duizenden mensen zich op 6 april spontaan op de belangrijkste pleinen van Chisinau hebben verzameld in vreedzaam protest tegen de wijze waarop de verkiezingen waren gehouden en de uitslag ervan; overwegende dat op 7 april een groep demonstranten verschillende regeringsgebouwen hebben bestormd en geplunderd en daarbij materiaal en documenten hebben buitgemaakt, en het Moldavische parlement en het presidentiële paleis in brand hebben gestoken; overwegende dat dit optreden is uitgelopen op gewelddadige botsingen tussen ...[+++]

I. in der Erwägung, dass am 6. April auf zentralen Plätzen in Chişinău sich Tausende spontan versammelten, um friedlich gegen die Durchführung der Wahl und das Ergebnis zu protestieren, dass am 7. April eine Gruppe von Demonstranten mehrere Regierungsgebäude stürmten und verwüsteten und Material und Dokumente daraus mitnahmen sowie im Gebäude des moldauischen Parlaments und im Präsidentenpalast Feuer legten, und dass diese Protestaktionen zu gewaltsamen Zusammenstößen zwischen der moldauischen Polizei und den D ...[+++]


A. overwegende dat op 14 maart straatbetogingen in Lhasa's oude wijk zijn geëscaleerd tot relletjes waarbij Tibetanen en Han-Chinezen elkaar te lijf gingen, winkeliers werden aangevallen en kleine winkels in brand werden gestoken en geplunderd,

A. unter Hinweis auf die Tatsache, dass die Straßenproteste am 14. März zum Ausbruch von Unruhen in der Altstadt von Lhasa führten und es zu Zusammenstößen zwischen Tibetern und Han-Chinesen mit Angriffen auf Ladenbesitzer und Inbrandsetzung und Plünderung von kleinen Geschäften kam,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geplunderd en opzettelijk in brand gestoken werden' ->

Date index: 2022-06-11
w