Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verdrag van Amsterdam

Traduction de «geopperd door sommige » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol betreffende de aardolie en sommige derivaten daarvan

Protokoll über die Mineralöle und einige Mineralölerzeugnisse


Verdrag van Amsterdam | Verdrag van Amsterdam houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten

Vertrag von Amsterdam | Vertrag von Amsterdam zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | AV [Abbr.]


Verdrag nopens het vaststellen van een maaswijdte van visnetten en van minimummaten op sommige vissoorten

Konvention der Internationalen Überfischungskonferenz | Konvention über die Regelung der Maschen der Fischnetze und der Grössenbegrenzungen der Fische
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat de conclusies van het effectenonderzoek, evenals de aanvullende analyses aangevraagd door de CRAT in verband met de verzadiging van het bestaand wegennet, bijgedragen heeft tot de optie van de Waalse Regering, namelijk de aanleg van een nieuwe weginfrastructuur in eigen bedding tussen Lobbes en Erquelinnes eerder dan de gerichte heraanleg van het bestaand wegennet of de verbetering dan wel ontplooiing van het openbaar vervoersaanbod in het betrokken gebied, zoals geopperd door sommige bezwaarindieners;

In der Erwägung, dass die Schlussfolgerungen der Umweltverträglichkeitsprüfung sowie die von dem CRAT verlangten zusätzlichen Analysen über die heutigen Verkerstauungen die Wahl der Regierung bestätigt haben, eine neue Strassenverkehrsinfrastruktur mit eigenem Bahnkörper zwischen Lobbes und Erquelinnes zu bauen, anstelle an bestimmten Orten den vorhandenen Strassenverkehrsnetz umzubauen oder den Anschluss an öffentliche Verkehrsmittel des betroffenen Gebiets zu verbessern oder zu entwickeln, wie es bestimmte Beschwerdeführer vorgeschlagen haben;


Deze partij beweerde dat een wezenlijk deel van de verwerkende bedrijven in de Europese Unie zich zou vestigen in gebieden die dicht bij de EU-grenzen zijn gelegen (Zwitserland, Kroatië, Bosnië, Servië, Turkije, Rusland en Oekraïne) en dat sommige verwerkers in tegenstelling tot wat in de voorlopige verordening wordt geopperd meer flexibeler zouden zijn om hun productie naar deze gebieden te verplaatsen.

Ein beträchtlicher Teil der EU-Konverter würde sich nahe der EU-Grenze niederlassen (in der Schweiz, Kroatien, Bosnien, Serbien, der Türkei, Russland und der Ukraine); einige Konverter seien in Bezug auf die Verlagerung ihrer Produktion in diese Gebiete sehr viel flexibler als in der vorläufigen Verordnung angenommen.


Daar we ons bewust zijn van het belang van Europese fondsen en van de verwachtingen die er in de praktijk bestaan, was het essentieel dat wij als leden van het Parlement de vooraf door de Europese Commissie geopperde bedragen herstelden, en in sommige gevallen zelfs verhoogden.

Im Bewusstsein der Bedeutung europäischer Fonds und der vor Ort bestehenden Erwartungen war es unabdingbar, dass wir Abgeordnete die zuvor von der Europäischen Kommission vorgeschlagenen Beträge wieder einsetzen oder in manchen Fällen sogar erhöhen.


Daar we ons bewust zijn van het belang van Europese fondsen en van de verwachtingen die er in de praktijk bestaan, was het essentieel dat wij als leden van het Parlement de vooraf door de Europese Commissie geopperde bedragen herstelden, en in sommige gevallen zelfs verhoogden.

Im Bewusstsein der Bedeutung europäischer Fonds und der vor Ort bestehenden Erwartungen war es unabdingbar, dass wir Abgeordnete die zuvor von der Europäischen Kommission vorgeschlagenen Beträge wieder einsetzen oder in manchen Fällen sogar erhöhen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Ransdorf en sommige anderen hebben geopperd dat het Europese model, dat het hoogtepunt vormt van een eeuwenlange traditie van Europese wetenschap, het culminatiepunt van de mondiale wetenschap moet gaan worden.

Herr Ransdorf und einige andere Redner haben erklärt, dass das europäische Modell, der Höhepunkt der europäischen Wissenschaft seit Jahrhunderten, zum Höhepunkt der weltweiten Wissenschaft werden soll.


3) Ten slotte wil ik mijn hoop tot uitdrukking brengen dat het Hervormingsverdrag een eind zal maken aan de onzinnige stelling die door sommige Europese politici wordt geopperd dat we verder zouden kunnen gaan met de oude Verdragen.

3) Abschließend möchte ich die Hoffnung zum Ausdruck bringen, dass mit dem Reformvertrag die von einigen europäischen Politikern in Umlauf gebrachte unsinnige Idee, dass wir mit den alten Verträgen weiterarbeiten können, endgültig zu den Akten gelegt werden kann.


Wij steunen de onzes inziens moedige initiatieven van sommige lidstaten – en ik noem met name Nederland en het Verenigd Koninkrijk – die binnen de Raad ideeën hebben geopperd over de nationale beheersverklaringen waaraan door andere lidstaten mogelijk geen gevolg kan worden gegeven vanwege hun andere territoriale indeling.

Wir unterstützen die unseres Erachtens mutigen Initiativen einiger Mitgliedstaaten – und ich möchte insbesondere die Niederlande und Großbritannien nennen –, die im Rat diese Idee der nationalen Verwaltungserklärungen vorgetragen haben, die von anderen Mitgliedstaaten möglicherweise nicht umgesetzt werden kann, da sie über eine andere territoriale Gliederung und Organisation verfügen.


Sommige belanghebbenden hebben evenwel geopperd dat de EU op een wijziging van deze regels moet aandringen.

Einige Betroffene haben indessen vorgeschlagen, die EU solle auf eine Änderung dieser Regeln drängen.


Slechts vier lidstaten passen momenteel, met enkele wijzigingen, de richtlijn oneerlijke handelspraktijken ook op transacties tussen ondernemingen toe[33]. In het verleden hebben sommige belanghebbenden geopperd het toepassingsgebied van de richtlijn oneerlijke handelspraktijken op EU‑niveau uit te breiden naar transacties tussen ondernemingen, voornamelijk om het probleem van de misleidende bedrijvengidsen op te lossen, waarmee vooral kleine en middelgrote ondernemingen en zelfstandigen te kampen hebben.

Nur vier Mitgliedstaaten wenden derzeit die Richtlinie in gewissem Umfang auch auf B2B-Beziehungen an.[33] Einige Interessenträger haben angeregt, den Anwendungsbereich der Richtlinie auf EU-Ebene auch auf B2B-Beziehungen auszuweiten, um so den Praktiken betrügerischer Adressbuchfirmen beizukommen, denen vor allem kleine Unternehmen und Freiberufler ausgesetzt sind.


13. Sommige respondenten hebben geopperd dat de bestaande regels inzake de behandeling van zakengeheimen en andere vertrouwelijke informatie dienen te worden herzien.

13. Einige Befragte haben vorgeschlagen, daß die gegenwärtigen Vorschriften über Geschäftsgeheimnisse und andere vertrauliche Informationen überprüft werden.




D'autres ont cherché : verdrag van amsterdam     geopperd door sommige     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geopperd door sommige' ->

Date index: 2021-03-30
w