25. vindt dat de regels voor kleine en middel
grote ondernemingen nader moeten worden gepreciseerd en acht het noodzakelijk deze ondernemingen vooral tegen eventuele dubieuze boeteproced
ures te beschermen, zodat alleen nog maar opzettelijke en aan schul
dige nalatigheid te wijten overtredingen van het kartelverbod
door middel van boetes worden gesanct
...[+++]ioneerd, en dat de gevallen waarin de samenwerking tussen dergelijke ondernemingen niet wordt beschouwd als inbreuk op artikel 81 moeten worden uitgebreid, met name indien deze samenwerking plaatsvindt met het oog op de concurrentie met marktdeelnemers met een aanzienlijke machtspositie of op onderhandelingen over eenvormige voorwaarden met leveranciers of klanten die een dergelijke positie bezitten; 25. hält es für erforderlich, die Regeln betreffend kleine und mittlere Unternehmen weiter zu präzisieren und diese Unternehmen vor möglicherweise fragwürdigen Bußgeldverfahren zu schützen, so daß nur vorsätzliche und grob f
ahrlässige Verstöße gegen das Kartellverbot mit Geldbußen sanktioniert werden, sowie die Fälle zu erweitern, in denen die Zusammenarbeit zwischen diesen Firmen nicht als Verstoß
gegen Artikel 81 angesehen werden darf, insbesondere wenn diese Zusammenarbeit den Wettbewerb mit Wirtschaftsakteuren vo
n großer Marktmacht oder ...[+++] die Aushandlung einheitlicher Bedingungen mit Lieferanten oder Kunden bezweckt, die über eine solche Macht verfügen;