Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "generieke substituten voor dure " (Nederlands → Duits) :

Sinds de vaststelling van deze richtlijn zijn de marktomstandigheden echter fundamenteel gewijzigd, bijvoorbeeld met de opkomst van generieke geneesmiddelen, waardoor er goedkopere uitvoeringen van bestaande producten zijn, of de ontwikkeling van steeds meer innovatieve (doch vaak dure), op onderzoek gebaseerde geneesmiddelen.

Seit der Annahme dieser Richtlinie haben sich die Marktbedingungen grundlegend gewandelt, beispielsweise durch das Aufkommen von Generika, die kostengünstigere Versionen bestehender Arzneimittel bieten, oder mit der Entwicklung zunehmend innovativer (allerdings auch häufig teuerer) forschungsbasierter Arzneimittel.


C. overwegende dat de Verklaring van Doha de zogenaamde flexibiliteiten in de TRIPS-overeenkomst bekrachtigt en verder uitbreidt met behulp van juridische hefbomen, die landen die niet de mogelijkheden hebben om generieke substituten voor dure geoctrooieerde medicijnen onder dwanglicenties voor de binnenlandse markt te vervaardigen, in staat stelt om geneesmiddelen in te voeren uit landen die hen kunnen en willen helpen zonder inmenging van de octrooihouders,

C. in der Erwägung, dass die Doha-Erklärung die so genannte Flexibilität des TRIPS-Übereinkommens bekräftigt und weiter ausdehnt, indem sie die gesetzlichen Möglichkeiten schafft, die es Ländern, deren Produktionskapazität für die Herstellung von Generika patentgeschützter Arzneimittel aufgrund von auf nationaler Ebene erteilten Zwangslizenzen nicht ausreicht, ermöglicht, Arzneimittel aus Ländern einzuführen, die fähig und bereit sind, ihnen ohne Einmischung der jeweiligen Patentinhaber zu helfen,


C. overwegende dat de Verklaring van Doha de zogenaamde flexibiliteiten in de TRIPS-overeenkomst bekrachtigt en verder uitbreidt met behulp van juridische hefbomen, die landen die niet de mogelijkheden hebben om generieke substituten voor dure geoctrooieerde medicijnen onder dwanglicenties voor de binnenlandse markt te vervaardigen, in staat stelt om geneesmiddelen in te voeren uit landen die hen kunnen en willen helpen zonder inmenging van de octrooihouders,

C. in der Erwägung, dass die Doha-Erklärung die so genannte Flexibilität des TRIPS-Übereinkommens bekräftigt und weiter ausdehnt, indem sie die gesetzlichen Möglichkeiten schafft, die es Ländern, deren Produktionskapazität für die Herstellung von Generika patentgeschützter Arzneimittel aufgrund von auf nationaler Ebene erteilten Zwangslizenzen nicht ausreicht, ermöglicht, Arzneimittel aus Ländern einzuführen, die fähig und bereit sind, ihnen ohne Einmischung der jeweiligen Patentinhaber zu helfen,


B. overwegende dat in de Verklaring van Doha de zogenaamde flexibiliteiten in de TRIPs-overeenkomst werden bekrachtigd en verder werden uitgebreid met behulp van wetgeving die landen die niet de capaciteit hebben om generieke substituten voor dure gepatenteerde medicijnen onder een dwanglicentie voor de binnenlandse markt te vervaardigen in staat stelt geneesmiddelen in te voeren uit landen die hen kunnen en willen helpen zonder inmenging van de desbetreffende patenthouders,

B. in der Erwägung, dass die Doha-Erklärung die so genannte Flexibilität des TRIPS-Übereinkommens bekräftigt und weiter ausdehnt, indem sie die gesetzlichen Möglichkeiten schafft, die es Ländern, deren Produktionskapazität für die Herstellung von Generika patentgeschützter Arzneimittel aufgrund von auf nationaler Ebene erteilten Zwangslizenzen nicht ausreicht, ermöglicht, Arzneimittel aus Ländern einzuführen, die fähig und bereit sind, ihnen ohne Einmischung der jeweiligen Patentinhaber zu helfen,


C. overwegende dat de Verklaring van Doha de zogenaamde flexibiliteiten in de TRIPs-overeenkomst bekrachtigt en verder uitbreidt met behulp van juridische hefbomen, die landen die niet de mogelijkheden hebben om generieke substituten voor dure gepatenteerde medicijnen onder dwanglicenties voor de binnenlandse markt te vervaardigen, in staat stelt om geneesmiddelen in te voeren uit landen die hen kunnen en willen helpen zonder inmenging van de patenthouders,

C. in der Erwägung, dass die Doha-Erklärung die so genannte Flexibilität des TRIPS-Übereinkommens bekräftigt und weiter ausdehnt, indem sie die gesetzlichen Möglichkeiten schafft, die es Ländern, deren Produktionskapazität für die Herstellung von Generika patentgeschützter Arzneimittel aufgrund von auf nationaler Ebene erteilten Zwangslizenzen nicht ausreicht, ermöglicht, Arzneimittel aus Ländern einzuführen, die fähig und bereit sind, ihnen ohne Einmischung der jeweiligen Patentinhaber zu helfen,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'generieke substituten voor dure' ->

Date index: 2022-06-13
w