Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschappelijke aanpak kunnen bepalen » (Néerlandais → Allemand) :

De lidstaten zouden bijvoorbeeld op basis van de gemeenschappelijke beoordeling van de situatie in de landen van herkomst, van bepaalde soorten gevallen of van bepaalde aspecten van asielaanvragen waarvoor specifieke juridische of feitelijke kennis nodig is, een gemeenschappelijke aanpak kunnen vaststellen voor uitsluitings- of beëindigingsclausules voor bepaalde gevallen, voor begrippen zoals gender- of kinder ...[+++]

Um einige Beispiele zu nennen: Ausgehend von der gemeinsamen Einschätzung von Situationen in Herkunftsländern, von bestimmten Arten von Fällen oder bestimmten Aspekten der Asylanträge, die juristisches Fachwissen oder besondere Sachkenntnis erfordern, könnten die Mitgliedstaaten gemeinsame Konzepte für Ausschluss- oder Beendigungsklauseln für bestimmte Fälle, gemeinsame Konzepte für geschlechts- oder kindsspezifische Verfolgung, die Aufdeckung und Verhütung von Betrug oder Missbrauch, die Übersetzung von Dokumenten sowie für Befragungsmethoden und -verfahren annehmen.


Het is tijd dat de Europese Unie wetgeving uitvaardigt met betrekking tot economische immigratie, zodat de 27 lidstaten een gemeenschappelijke aanpak kunnen bepalen.

Es ist an der Zeit, dass die Europäische Union Rechtsvorschriften über Wirtschaftsimmigration erlässt, um ein gemeinsames Vorgehen der 27 Mitgliedstaaten zu ermöglichen.


Ze is van mening dat het tijd is dat de Europese Unie wetten uitvaardigt met betrekking tot economische immigratie, zodat de 27 lidstaten een gemeenschappelijke aanpak kunnen bepalen.

Sie ist der Meinung, dass es an der Zeit ist, dass die Europäische Union im Bereich der Wirtschaftsmigration Recht setzt, um einen den 27 Mitgliedstaaten gemeinsamen Ansatz festzulegen.


- In het Verdrag betreffende de Europese Unie is het beginsel van politieke solidariteit verankerd (artikel 24) en in datzelfde Verdrag wordt bepaald dat tussen de lidstaten onderling overleg plaatsvindt in de Europese Raad en de Raad over elke aangelegenheid van algemeen belang op het gebied van het buitenlands en veiligheidsbeleid ten einde een gemeenschappelijke aanpak te bepalen (artikel 32).

- Im Vertrag über die Europäische Union ist der Grundsatz der politischen Solidarität (Artikel 24) festgelegt, und es wird betont, dass sich die Mitgliedstaaten im Europäischen Rat und im Rat zu jeder außen- und sicherheitspolitischen Frage von allgemeiner Bedeutung abstimmen, um ein gemeinsames Vorgehen festzulegen (Artikel 32).


Tussen de lidstaten vindt onderling overleg plaats in de Europese Raad en in de Raad over elke aangelegenheid van algemeen belang op het gebied van het buitenlands en veiligheidsbeleid, teneinde een gemeenschappelijke aanpak te bepalen.

Die Mitgliedstaaten stimmen sich im Europäischen Rat und im Rat zu jeder außen- und sicherheitspolitischen Frage von allgemeiner Bedeutung ab, um ein gemeinsames Vorgehen festzulegen.


Zou ik mogen vragen of dit Parlement, in plaats van verklaringen af te leggen, over kan gaan tot de oprichting van een ad hoc-commissie, zodat we een gemeenschappelijk standpunt kunnen bepalen voor de Europese Unie en de Wereldbank?

Ich fordere dieses Haus auf, sich nicht weiter mit Erklärungen aufzuhalten und einen Ad-hoc-Ausschuss einzurichten, damit wir einen gemeinsamen Standpunkt für die Europäische Union und die Weltbank vorbereiten und anschließend den Rat und die Kommission dazu bewegen können, die Position des Parlaments in dieser Frage anzunehmen.


Voorts is Richtlijn 2002/49/EG [2] erop gericht een gemeenschappelijke aanpak te bepalen om op basis van prioriteiten de schadelijke gevolgen, hinder inbegrepen, van blootstelling aan omgevingslawaai te vermijden, te voorkomen of te verminderen.

Ferner soll mit der Richtlinie 2002/49/EG [2] ein gemeinsames Konzept festgelegt werden, um vorzugsweise schädliche Auswirkungen von Umgebungslärm, einschließlich Lärmbelästigung, zu verhindern, zu vermeiden oder zu mindern.


Het doel van deze richtlijn is “ een gemeenschappelijke aanpak te bepalen om op basis van prioriteiten de schadelijke gevolgen, hinder inbegrepen, van blootstelling aan omgevingslawaai te vermijden, te voorkomen of te verminderen ”.

Mit dieser Richtlinie soll „ ein gemeinsames Konzept festgelegt werden, um vorzugsweise schädliche Auswirkungen, einschließlich Belästigung, durch Umgebungslärm zu verhindern, ihnen vorzubeugen oder sie zu mindern “.


1. Het doel van deze richtlijn is een gemeenschappelijke aanpak te bepalen om op basis van prioriteiten de schadelijke gevolgen, hinder inbegrepen, van blootstelling aan omgevingslawaai te vermijden, te voorkomen of te verminderen.

(1) Mit dieser Richtlinie soll ein gemeinsames Konzept festgelegt werden, um vorzugsweise schädliche Auswirkungen, einschließlich Belästigung, durch Umgebungslärm zu verhindern, ihnen vorzubeugen oder sie zu mindern.


1. Het doel van deze richtlijn is een gemeenschappelijke aanpak te bepalen om op basis van prioriteiten de effecten van de blootstelling aan omgevingslawaai te bestrijden door:

(1) Mit dieser Richtlinie soll ein gemeinsames Konzept festgelegt werden, um die Auswirkungen der Belastung durch Umgebungslärm auf der Grundlage von Prioritäten zu bekämpfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappelijke aanpak kunnen bepalen' ->

Date index: 2022-03-02
w