Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenschap wordt daarom extra nadruk gelegd " (Nederlands → Duits) :

In dit verslag wordt daarom de nadruk gelegd op een proactieve benadering bij het voorkomen van de radicalisering en werving van Europese burgers door terroristische organisaties.

Der Schwerpunkt des vorliegenden Berichts wird deshalb darauf liegen, eine vorausschauende Herangehensweise an die Prävention der Radikalisierung und der Anwerbung von EU-Bürgern durch terroristische Organisationen zu etablieren.


In sommige gebieden in de EU zijn verouderde afwateringssystemen in de landbouw een groot probleem. Er moet daarom, ook vanwege de klimaatverandering, meer dan ooit de nadruk gelegd worden op langetermijninvesteringen in landbouwinfrastructuur, zoals de modernisering van afwateringssystemen, om het gebruik van landbouwgrond voor voedselproductie te handhaven en de bodemvruchtbaarheid veilig te stellen.

In einigen Regionen der EU sind veraltete landwirtschaftliche Dränanlagen ein großes Problem, weshalb mehr als bisher sowie mit Blick auf den Klimawandel auf langfristige Investitionen in die landwirtschaftliche Infrastruktur, beispielsweise in die Modernisierung der Dränanlagen, gesetzt werden sollte, um landwirtschaftliche Nutzflächen für die Nahrungsmittelerzeugung zu bewahren und die Bodenfruchtbarkeit zu erhalten.


Daarom wordt de nadruk gelegd op de noodzaak dat alle betrokkenen op de verschillende niveaus hun eigen verantwoordelijkheid nemen. Zo moeten nationale, regionale en plaatselijke overheden onder meer maatregelen nemen ter verbetering van de efficiëntie van het watergebruik en ter bevordering van veranderingen in landbouwpraktijken die nodig zijn om waterbronnen en -kwaliteit te beschermen.

So müssen die nationalen, regionalen und lokalen Behörden unter anderem Maßnahmen zugunsten einer rationellen Wassernutzung und zur Förderung von Veränderungen in der landwirtschaftlichen Praxis ergreifen, um die Wasserressourcen und die Wasserqualität zu schützen.


Daarom wordt er nadruk gelegd op cultuur, onderwijs en jongerendialoog.

Zu diesem Zweck werden Schwerpunkte auf Kultur, Bildung und den Dialog unter Jugendlichen gelegt.


Het Belgische voorzitterschap heeft bij de aankondiging van zijn programma extra nadruk gelegd op maatregelen voor het herstel van het concurrentievermogen en het groeiritme van de lidstaten.

Bei der Ankündigung seines Programms hat der belgische Ratsvorsitz besonderes Gewicht auf die Annahme von Maßnahmen zur Wiederherstellung der Wettbewerbsfähigkeit und der Wachstumsraten der Mitgliedstaaten gelegt.


Onze instelling heeft daarom de nadruk gelegd op de noodzaak van een grotere betrokkenheid van de sociale partners, nationale parlementen, regionale en plaatselijke autoriteiten en het maatschappelijk middenveld, om een doeltreffende implementatie te verzekeren.

Unser Organ hat deshalb die Notwendigkeit einer besseren Einbeziehung der Sozialpartner, der nationalen Parlamente, der regionalen und lokalen Behörden sowie der Zivilgesellschaft unterstrichen, um ihre effektive Umsetzung zu gewährleisten.


Het Parlement heeft toen in een hoofdelijke stemming met een hier bijna nooit bereikte meerderheid extra nadruk gelegd op belangrijke punten.

Das Parlament verlieh damals in namentlicher Abstimmung mit einer in diesem Haus fast nie erreichten Mehrheit wichtigen Punkten besonderen Nachdruck.


In het nieuwe OTO-kaderprogramma (2002-2006) van de Gemeenschap wordt daarom extra nadruk gelegd op de opleiding en mobiliteit van menselijk potentieel. De hiervoor gereserveerde middelen zijn in vergelijking tot het vijfde kaderprogramma bijna verdubbeld en bovendien zijn de mogelijkheden voor beurzen uitgebreid tot een groot aantal specifieke situaties die vooral interessant zijn voor de minder begunstigde regio's (zoals bij de zogenoemde "reïntegratietoelagen").

Aus diesem Grund ist im Vorschlag der Kommission für das neue FTE-Rahmenprogramm der Gemeinschaft (2002-2006) ein verstärkter Einsatz auf dem Gebiet der Humanressourcen vorgesehen, wobei der Schwerpunkt auf Ausbildung und Mobilität liegt. So wird das zum gleichen Zweck im Fünften Rahmenprogramm eingeplante Budget nahezu verdoppelt, und es werden mehr Möglichkeiten für Stipendien und Zuschüsse geschaffen, die viele Einzelfälle abdecken und die besonders für die strukturschwächeren Regionen interessant sind (z.B. die Wiedereingliederung ...[+++]


De Europese Unie heeft daarom de nadruk gelegd op het nemen van maatregelen om de euro te beschermen door een passend wettelijk kader voor de strafbaarstelling van valsemunterij vast te stellen, organen in te stellen die informatie kunnen centraliseren, en voorzieningen te treffen om de samenwerking tussen de verschillende instanties die betrokken zijn bij fraudebestrijding te versoepelen.

Unter Berücksichtigung dieser Umstände hat sich die EU auf die Annahme von Maßnahmen konzentriert, die hauptsächlich den Schutz des Euro über einen geeigneten Rechtsrahmen vorsehen, um die Euro-Fälschung strafbar zu machen und Stellen für die zentrale Sammlung von Informationen einzurichten sowie Maßnahmen festzulegen, die die Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen Akteuren erleichtern, die an der Betrugsbekämpfung beteiligt sind.


(4) In Besluit nr. 1600/2002/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 juli 2002 tot vaststelling van het Zesde Milieuactieprogramma van de Europese Gemeenschap(6) staat dat het noodzakelijk is bij de uitwerking, uitvoering en evaluatie van milieubeleidsmaatregelen uit te gaan van een op kennis gebaseerde benadering en wordt in het bijzonder nadruk gelegd op de monitoring van de diverse functies van bossen in overeenstemming met de aanbevelingen ...[+++]

(4) Im Beschluss Nr. 1600/2002/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Juli 2002 über das sechste Umweltaktionsprogramm der Europäischen Gemeinschaft(6) wurde hervorgehoben, dass die Umweltpolitik auf der Grundlage von wissenschaftlichen Erkenntnissen konzipiert, umgesetzt und bewertet werden muss und dass insbesondere die verschiedenen Funktionen des Waldes nach Maßgabe der Empfehlungen der Ministerkonferenz zum Schutz der Wälder in Europa und des Waldforums der Vereinten Nationen sowie des Übereinkommens über die biologische Vielfalt und anderer Foren überwacht werden müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap wordt daarom extra nadruk gelegd' ->

Date index: 2023-01-11
w