Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenschap al geruime tijd levert " (Nederlands → Duits) :

- enerzijds de bijdrage die de Gemeenschap al geruime tijd levert in het kader van de totstandbrenging van de grote interne markt zonder oneerlijke concurrentie,

- zum einen ihr seit langem geleisteter Beitrag im Zusammenhang mit der Errichtung des Binnenmarkts unter Vermeidung eines unlauteren Wettbewerbs,


Hoewel de Gemeenschap al geruime tijd een bijdrage levert aan de verkeersveiligheid, met name door middel van ruim vijftig richtlijnen met technische normen, en hoewel in het Verdrag van Maastricht de juridische middelen zijn genoemd die de Gemeenschap ter beschikking staan om een kader vast te stellen en maatregelen te nemen [2], moet geconstateerd worden dat de lidstaten zich zeer terughoudend opstellen ten aanzien van maatregelen op communautair niveau, zoals bijvoorbeeld de harmonisatie van het alcoholpromillage, waarover al twaalf jaar lang wordt ges ...[+++]

Auch wenn die Gemeinschaft seit langem einen Beitrag zur Straßenverkehrssicherheit leistet, insbesondere durch mehr als fünfzig Richtlinien zur technischen Normung, und auch wenn der Vertrag von Maastricht die der Gemeinschaft zu Gebote stehenden rechtlichen Mittel zur Schaffung eines Rahmens und der Ergreifung von Maßnahmen verankert hat [2], ist doch eine große Zurückhaltung der Mitgliedstaaten bei Maßnahmen auf gemeinschaftlicher Ebene festzustellen, beispielsweise bei der Harmonisierung des höchstzulässigen Blutalkoholgehalts, die seit zwölf Jahren im Gespräch ist.


Het belang van spel en recreatie in het leven van elk kind wordt sinds geruime tijd door de internationale gemeenschap erkend.

die Bedeutung von Spiel und Freizeit im Leben eines jeden Kindes seit langem von der internationalen Gemeinschaft anerkannt wird.


De rapporteur brengt in herinnering dat het Europees Parlement in de ontwikkelingssamenwerking van de Europese Gemeenschap (via de Gemeenschapsbegroting) al sedert geruime tijd aandringt op meer aandacht voor de sectoren primaire gezondheidszorg en lager onderwijs .

Der Berichterstatter erinnert daran, dass das Europäische Parlament seit langem fordert, den Bereichen Basisgesundheit und Primarbildung bei der Entwicklungszusammenarbeit der Europäischen Gemeinschaft (Gemeinschaftshaushalt) größere Beachtung zu schenken.


- enerzijds de bijdrage die de Gemeenschap al geruime tijd levert in het kader van de totstandbrenging van de grote interne markt zonder oneerlijke concurrentie,

- zum einen ihr seit langem geleisteter Beitrag im Zusammenhang mit der Errichtung des Binnenmarkts unter Vermeidung eines unlauteren Wettbewerbs,


De voorgestelde maatregelen, die de interoperabiliteit van locomotieven in de Gemeenschap in de hand dienen te werken, zijn maatregelen waar we allemaal al sinds geruime tijd op hebben zitten wachten.

Auf die vorgeschlagenen Maßnahmen zur Erleichterung der Interoperabilität von Lokomotiven in der Gemeinschaft haben wir bereits seit langem gewartet.


Duarte Freitas (PPE-DE), schriftelijk. - (PT) De Europese Gemeenschap en Groenland onderhouden al geruime tijd visserijbetrekkingen daar de kaderovereenkomst, die op 31 december 2006 is afgelopen, uit 1985 dateert.

Duarte Freitas (PPE-DE), schriftlich (PT) Die Europäische Union und Grönland unterhalten seit langem Fischereibeziehungen, und das Rahmenabkommen aus dem Jahr 1985 lief am 31. Dezember 2006 aus.


Duarte Freitas (PPE-DE ), schriftelijk . - (PT) De Europese Gemeenschap en Groenland onderhouden al geruime tijd visserijbetrekkingen daar de kaderovereenkomst, die op 31 december 2006 is afgelopen, uit 1985 dateert.

Duarte Freitas (PPE-DE ), schriftlich (PT) Die Europäische Union und Grönland unterhalten seit langem Fischereibeziehungen, und das Rahmenabkommen aus dem Jahr 1985 lief am 31. Dezember 2006 aus.


Hoewel de Gemeenschap al geruime tijd een bijdrage levert aan de verkeersveiligheid, met name door middel van ruim vijftig richtlijnen met technische normen, en hoewel in het Verdrag van Maastricht de juridische middelen zijn genoemd die de Gemeenschap ter beschikking staan om een kader vast te stellen en maatregelen te nemen [2], moet geconstateerd worden dat de lidstaten zich zeer terughoudend opstellen ten aanzien van maatregelen op communautair niveau, zoals bijvoorbeeld de harmonisatie van het alcoholpromillage, waarover al twaalf jaar lang wordt ges ...[+++]

Auch wenn die Gemeinschaft seit langem einen Beitrag zur Straßenverkehrssicherheit leistet, insbesondere durch mehr als fünfzig Richtlinien zur technischen Normung, und auch wenn der Vertrag von Maastricht die der Gemeinschaft zu Gebote stehenden rechtlichen Mittel zur Schaffung eines Rahmens und der Ergreifung von Maßnahmen verankert hat [2], ist doch eine große Zurückhaltung der Mitgliedstaaten bei Maßnahmen auf gemeinschaftlicher Ebene festzustellen, beispielsweise bei der Harmonisierung des höchstzulässigen Blutalkoholgehalts, die seit zwölf Jahren im Gespräch ist.


24. vraagt de Commissie om haar conclusie (par. 82) dat de kandidaat-lidstaten zich in ieder geval al geruime tijd voor hun toetreding moeten houden aan de verworvenheden van de Gemeenschap voor wat betreft staatssteun, in nader detail uit te werken, omdat er in het vooruitzicht van toetreding misschien specifieke regelingen en overgangsperioden nodig zullen zijn om in die landen een gediversifieerde, competitieve en in milieuopzicht leefbare economische structuur te laten ...[+++]

24. fordert die Kommission auf, ihre Schlußfolgerung (Ziffer 82), daß die Bewerberländer mit der Übernahme des "Acquis" im Bereich der staatlichen Beihilfen weit vor dem tatsächlichen Beitritt am besten die Beitrittskriterien auf dem Gebiet der Kontrolle staatlicher Beihilfen erfüllen können, näher auszuführen, da eine Sonderregelung vor dem Beitritt und ein Übergangszeitraum danach notwendig sein könnten, um die Schaffung einer diversifizierten, wettbewerbsfähigen und nachhaltigen Wirtschaftsstruktur in diesen Ländern zu ermöglichen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap al geruime tijd levert' ->

Date index: 2022-12-15
w