Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gelijkaardige maatregelen inhield maar specifiek » (Néerlandais → Allemand) :

O. overwegende dat de gewone wetgevingsprocedure niet altijd noodzakelijk is voor maatregelen op regionaal niveau of voor maatregelen die regelmatig aan veranderingen onderhevig zijn of gebaseerd zijn op door de medewetgevers vastgestelde normen en doelstellingen, maar dat die procedure wel toegepast dient te worden voor de vaststelling van regels die voor alle zeegebieden gelden en van maatregelen die in specifieke verordeningen zijn ...[+++]

O. in der Erwägung, dass es nicht immer erforderlich ist, für auf regionaler Ebene ergriffene Maßnahmen oder für solche, die häufig geändert werden oder auf Standards und Zielen beruhen, die von den Rechtsetzungsorganen beschlossen wurden, auf das ordentliche Gesetzgebungsverfahren zurückzugreifen, dass es jedoch für die allen Meeresgebieten gemeinsamen Vorschriften und für Maßnahmen, die Gegenstand von bestimmten Verordnungen sind oder auf absehbare Zeit wahrscheinlich nicht geändert werden, eingesetzt werden muss;


O. overwegende dat de gewone wetgevingsprocedure niet altijd noodzakelijk is voor maatregelen op regionaal niveau of voor maatregelen die regelmatig aan veranderingen onderhevig zijn of gebaseerd zijn op door de medewetgevers vastgestelde normen en doelstellingen, maar dat die procedure wel toegepast dient te worden voor de vaststelling van regels die voor alle zeegebieden gelden en van maatregelen die in specifieke verordeningen zijn ...[+++]

O. in der Erwägung, dass es nicht immer erforderlich ist, für auf regionaler Ebene ergriffene Maßnahmen oder für solche, die häufig geändert werden oder auf Standards und Zielen beruhen, die von den Rechtsetzungsorganen beschlossen wurden, auf das ordentliche Gesetzgebungsverfahren zurückzugreifen, dass es jedoch für die allen Meeresgebieten gemeinsamen Vorschriften und für Maßnahmen, die Gegenstand von bestimmten Verordnungen sind oder auf absehbare Zeit wahrscheinlich nicht geändert werden, eingesetzt werden muss;


In beginsel wordt de basis van het systeem gevormd door drie regelgevingen die een geografische logica volgen (Oostzee, Middellandse Zee en Atlantische Oceaan en andere wateren). De technische maatregelen vormen een specifiek geheel van regels, maar maken soms deel uit van een groter geheel van beheersinstrumenten, zoals de meerjarenplannen.

Im Prinzip beruht das System auf drei Regelungen, die einer geografischen Logik folgen (Ostsee, Mittelmeer sowie Atlantik und andere Gewässer).


De resolutie waar we het vandaag over hebben, is niet zozeer een uitdrukking van de wil om bepaalde gebieden te steunen – dit is opgenomen in het Verdrag – maar betreft zeer specifieke maatregelen en werpt specifieke vragen op over de manier waarop we het cohesiebeleid na 2013 vorm gaan geven.

Die Entschließung, die wir heute diskutieren, betrifft nicht so sehr eine Willenserklärung zur Unterstützung bestimmter Regionen – das ist im Vertrag enthalten –, sondern sie betrifft sehr spezifische Maßnahmen und wirft spezifische Fragen darüber auf, wie wir die Kohäsionspolitik nach 2013 organisieren werden.


In een gering aantal gevallen is vastgehouden aan de oude regelgevingsprocedure, maar daar de maatregelen in kwestie specifiek (artikel 10, lid 4 over de aanpak van overgangsregelingen ter vergemakkelijking van de situatie voor lidstaten die door specifieke nationale omstandigheden kampen met problemen) of louter administratief van aard zijn en de rechtshandeling (artikelen 15, lid 3 en 22, lid 2) niet wijzigen, is de procedure voor dit soort gevallen adequaat.

In einigen wenigen Fällen wurde das alte Regelungsverfahren beibehalten. Da die betreffenden Maßnahmen jedoch entweder spezifisch sind (Artikel 10 Absatz 4 betreffend die Festlegung von Übergangsmaßnahmen, um Schwierigkeiten eines Mitgliedstaats aufgrund besonderer nationaler Gegebenheiten zu begegnen) oder rein verwaltungstechnischer Art sind und den Basisrechtsakt nicht ändern (Artikel 15 Absatz 3 und Artikel 22 Absatz 2), erscheint das alte Regelungsverfahren für diese Fälle als geeignet.


Het voorstel behelst tevens maatregelen die de lidstaten in staat moeten stellen in geval van een plotselinge massale instroom van vluchtelingen of ontheemden, aan noodsituaties het hoofd te bieden uitgaande van de ervaring die is opgedaan met het gemeenschappelijk optreden van 1999, dat gelijkaardige maatregelen inhield maar specifiek op de situatie in Kosovo gericht was.

Er enthält auch Maßnahmen, die die Mitgliedstaaten in die Lage versetzen sollen, Notlagen aufgrund eines plötzlichen Massenzustroms von Flüchtlingen oder Vertriebenen zu bewältigen; hierbei wurde auf die Erfahrungen mit der gemeinsamen Maßnahme von 1999 zurückgegriffen, die ähnliche Vorkehrungen enthielt, aber speziell auf die Lage im Kosovo zugeschnitten war.


Het voorstel behelst tevens maatregelen die de lidstaten in staat moeten stellen in geval van een plotselinge massale instroom van vluchtelingen of ontheemden, aan noodsituaties het hoofd te bieden uitgaande van de ervaring die is opgedaan met het gemeenschappelijk optreden van 1999, dat gelijkaardige maatregelen inhield maar specifiek op de situatie in Kosovo gericht was.

Er enthält auch Maßnahmen, die die Mitgliedstaaten in die Lage versetzen sollen, Notlagen aufgrund eines plötzlichen Massenzustroms von Flüchtlingen oder Vertriebenen zu bewältigen; hierbei wurde auf die Erfahrungen mit der gemeinsamen Maßnahme von 1999 zurückgegriffen, die ähnliche Vorkehrungen enthielt, aber speziell auf die Lage im Kosovo zugeschnitten war.


Het voorstel behelst tevens maatregelen die de lidstaten in staat moeten stellen in geval van een plotse massale instroom van vluchtelingen of ontheemden, aan noodsituaties het hoofd te bieden uitgaande van de ervaring die is opgedaan met het gemeenschappelijk optreden van 1999, dat gelijkaardige maatregelen inhield maar specifiek op de situatie in Kosovo gericht was.

Er enthält auch Maßnahmen, die die Mitgliedstaaten in die Lage versetzen sollen, Notlagen aufgrund eines plötzlichen Massenzustroms von Flüchtlingen oder Vertriebenen zu bewältigen; hierbei wurde auf die Erfahrungen mit der gemeinsamen Maßnahme von 1999 zurückgegriffen, die ähnliche Vorkehrungen enthielt, aber speziell auf die Lage im Kosovo zugeschnitten war.


De POSEIDOM- verordening omvat dan ook specifieke maatregelen en een specifieke steunregeling, waarmee in 1993 meer dan 65 miljoen ecu gemoeid is, namelijk : - maatregelen om de voorziening met agrarische basisprodukten uit de Gemeenschap en ook uit ontwikkelingslanden te vergemakkelijken; - regeling ter ondersteuning van de lokale produktie; ondersteuning van de traditionele teelten/produktiekolommen bananen en suikerriet/suiker/rum, maar ook, bijvoorbeeld, steun voor de diversifiëring en de afzet van de lokale, met name de tropisc ...[+++]

Dies ist das Ziel der POSEIDOM- Agrarregelung, die Maßnahmen und Sonderbeihilfen in Höhe von über 65 Millionen ECU im Jahr 1993 vorsieht, insbesondere: - Maßnahmen zur besseren Versorgung der überseeischen Departements mit Agrarerzeugnissen aus der übrigen Gemeinschaft sowie aus Entwicklungs- ländern; - Beihilfen zur Unterstützung der einheimischen Erzeugung der überseeischen Departements; Unterstützung der traditionellen Produktion von Bananen und Zuckerrohr/Zucker/Rum, aber auch Beihilfen zur Diversifizierung und zur Vermarktung v ...[+++]


BIJLAGE I RESOLUTIE VAN DE RAAD EN VAN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN DER LID-STATEN, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN, BETREFFENDE DE WERKGELEGENHEID VOOR OUDERE WERKNEMERS "DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, EN VAN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN DER LID-STATEN, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN, gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, overwegende dat de demografische ontwikkeling voor oudere werknemers in de meeste Europese landen leidt tot een zorgwekkende situatie op het gebied van de werkgelegenheid ; overwegende dat deze ontwikkeling verstrekkende economische en sociale gevolgen zal hebben voor wat betreft de uitgaven ter verbetering van de werking van de arbeidsmarkt, van de financiering van de pen ...[+++]

ANLAGE I ENTSCHLIESSUNG DES RATES UND DER IM RAT VEREINIGTEN VERTRETER DER REGIE- RUNGEN DER MITGLIEDSTAATEN ZUR BESCHÄFTIGUNG DER ÄLTEREN ARBEITNEHMER "DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION UND DIE IM RAT VEREINIGTEN VERTRETER DER REGIERUNGEN DER MITGLIEDSTAATEN - gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, in der Erwägung nachstehender Gründe: Infolge der demographischen Entwicklung ist die Beschäftigungslage für ältere Arbeitnehmer in den meisten europäischen Ländern problematisch. Diese Entwicklung wird, was die Aufwendungen für die Verbesserung der Arbeitsmarktmechanismen, die Finanzierung der Altersrenten und die Ausgewogenheit der Alterspyramiden innerhalb der Unternehmen betrifft, erhebliche wirtschaftliche und soz ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelijkaardige maatregelen inhield maar specifiek' ->

Date index: 2023-04-17
w