Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gekregen heeft bevat " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
van de dag waarop de verzoeker van de handeling heeft kennis gekregen

von dem Zeitpunkt an,zu dem der Klaeger von dieser Handlung Kenntnis erlangt hat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 5. De administratie keurt het huurcontract voor een opslaginfrastructuur voor dierlijke mest, gesloten tussen de huurder en de verhuurder, goed als uit haar bezoek of het nazicht van de stukken blijkt : 1° dat de aangifte betreffende het contract de gegevens bevat vermeld in bijlage 1 en de handtekeningen van beide contractsluitende partijen draagt; 2° dat de capaciteit van de opslaginfrastructuur, door de verhuurder ter beschikking van de huurder gesteld, voldoende is; 3° dat de gehuurde opslaginfrastructuur in overeenstemming is met de bepalingen van de artikelen R.194 tot R.197 van het Waterwetboek of een geldig ACIS ...[+++]

Art. 5 - Die Verwaltung genehmigt den zwischen dem Mieter und dem Vermieter abgeschlossenen Mietvertrag für eine Infrastruktur zur Lagerung von Tierzuchtabwässern, wenn sich aus ihrer Besichtigung oder der Untersuchung der Dokumente Folgendes erweist: 1° die Erklärung in Bezug auf den Vertrag umfasst die Informationen nach Anhang 1 sowie die Unterschriften beider Vertragsparteien; 2° die Lagerungsinfrastruktur, die der Vermieter dem Mieter zur Verfügung stellt, verfügt über eine ausreichende Kapazität; 3° die vermietete Lagerungsinfrastruktur genügt den Bestimmungen der Artikel R.194 bis R.197 des Wassergesetzbuches oder verfügt über eine gültige ACISEE-Bescheinigung. ...[+++]


overwegende dat de in 2004 opgerichte Vredesfaciliteit voor Afrika met ca. 1,9 miljard euro aan steun via het door de lidstaten gefinancierde EOF het belangrijkste mechanisme voor Europese samenwerking met de AU is; overwegende dat toen de Vredesfaciliteit voor Afrika in 2003 werd opgericht, haar financiering middels EOF-fondsen slechts was bedoeld als een tijdelijke oplossing, maar dat het EOF twaalf jaar later nog altijd de belangrijkste financieringsbron van de Vredesfaciliteit voor Afrika is; overwegende dat het toepassingsgebied van de Vredesfaciliteit in 2007 een bredere invulling heeft gekregen en is uitgebreid to ...[+++]

in der Erwägung, dass das primäre Instrument für die europäische Zusammenarbeit mit der AU in der Friedensfazilität für Afrika besteht, die ursprünglich 2004 eingerichtet wurde und mit der über den von den Mitgliedstaaten finanzierten EEF etwa 1,9 Milliarden EUR bereitgestellt werden; in der Erwägung, dass die Finanzierung der Friedensfazilität für Afrika über den EEF als Übergangsmaßnahme geplant war, als sie 2003 eingerichtet wurde, dass der EEF zwölf Jahre später jedoch weiterhin die wichtigste Finanzierungsquelle für die Friedensfazilität für Afrika ist; in der Erwägung, dass der Anwendungsbereich der Fazilität im Jahr 2007 auf ein ...[+++]


Art. 312. Wanneer de aanvraag slaat op de wijziging van een bebouwingsvergunning die, overeenkomstig artikel 92, geen geldigheid als stedenbouwkundig en leefmilieuverslag gekregen heeft, bevat het desbetreffende dossier, behalve de elementen bedoeld in artikel 311, in drie exemplaren :

Art. 312 - Wenn der Antrag die Abänderung einer Verstädterungsgenehmigung voraussetzt, die nicht gemäss Artikel 92 den Wert eines Städtebau- und Umweltberichts erhalten hat, enthält die Antragsakte zwecks der Abänderung der Verstädterungsgenehmigung ausser den in Artikel 311 angeführten Elemente in dreifacher Ausfertigung:


5. betreurt het feit dat de Commissie begrotingscontrole geen toegang heeft gekregen tot het verslag dat het OLAF-SC overeenkomstig artikel 11 van de OLAF-verordening had opgesteld en dat op 29 januari 2013 was toegezonden aan het Parlement, de Raad en de Commissie, en dat waarschijnlijk commentaren bevat over de onderzoeksprocedures van OLAF;

5. bedauert die Tatsache, dass dem Haushaltskontrollausschuss kein Zugang zu dem Bericht gewährt wurde, der vom OLAF-Überwachungsausschuss gemäß Artikel 11 der OLAF-Verordnung ausgearbeitet und am 29. Januar 2013 dem Parlament, dem Rat und der Kommission übermittelt wurde und der mutmaßlich Ausführungen zu den Untersuchungsverfahren des OLAF enthält;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat mijn eigen verslag betreft, heeft het Parlement over bijna alle belangrijke punten die het bevat, voldoening gekregen. Ten eerste omdat de inspecties van schepen niet alleen in havens zullen plaatsvinden, maar ook op ankerplaatsen, zoals wij hadden gevraagd.

Was meinen eigenen Bericht anbelangt, hat das Parlament bei fast allen wichtigen Punkten darin bekommen, was es wollte, erstens, weil die Schiffe nicht nur in den Häfen, sondern auch an Ankerplätzen überprüft werden, wie wir dies gefordert haben.


B. overwegende dat tien oppositiepartijen zich op 17 oktober hebben verenigd in de zogeheten Nationale Raad van de Algemene Openbare Beweging en een manifest hebben gepubliceerd, dat gedeeltelijke steun heeft gekregen van andere parlementaire oppositiegroeperingen en o.a. de volgende doelstellingen bevat: democratische verkiezingen voorafgegaan door een echte concurrentiestrijd tussen politieke partijen en zonder inmenging van overheidsinstellingen; reorganisatie van het verkiezingsproces, waarbij vertegenwoordi ...[+++]

B. in der Erwägung, dass sich am 17. Oktober eine Gruppe von zehn Oppositionsparteien im sogenannten Nationalrat der Bewegung einer breiten Öffentlichkeit zusammengeschlossen und ein Manifest mit ihren Zielen veröffentlicht hat, das teilweise auch von anderen oppositionellen Fraktionen im Parlament unterstützt wurde, wobei folgendes gefordert wird: demokratische Wahlen nach einem echten Wettstreit zwischen den Parteien ohne Einmischung staatlicher Institutionen, Neuordnung des Wahlverfahrens unter Einbeziehung der Vertreter aller Parteien, Errichtung eines parlamentarischen Systems nach europäischem Vorbild, durch das die Macht der Exekutive eingeschränkt wird, eine unabhängige Justiz und Nichteinmischung der Regierung in die Tätigkeit de ...[+++]


De Europese Commissie heeft er een aantal beperkingen door gekregen, maar het akkoord bevat nog steeds teveel gegevens en die worden voor een absurd lange tijd bewaard.

Die Europäische Kommission hat zwar einige Beschränkungen durchgesetzt, aber das Abkommen betrifft nach wie vor zu viele Daten, und diese werden unsinnig lange aufbewahrt.


De toelage wordt toegekend ten belope van maximum 150 % voor de gemeenten die over een gemeentelijke commissie beschikken, waarvan het ontwerp van gemeentelijk structuurplan het gunstige advies van de afgevaardigde ambtenaar heeft gekregen na voorlopig goedgekeurd te zijn door de gemeenteraad en waarvan het ontwerp van gemeentelijk stedenbouwkundig reglement dat geldig is op het hele gemeentelijke grondgebied en dat alle punten bedoeld in artikel 78, § 1, bevat, voorlopig goedgekeurd is door de gemeenteraad, uiter ...[+++]

Der Betrag des Zuschusses wird bis höchstens 150% gewährt, für die Gemeinden, die über eine kommunale Kommission verfügen, deren Entwurf zum Strukturschema das günstige Gutachten des beauftragten Beamten erhalten hat, nachdem er durch den Gemeinderat vorläufig verabschiedet worden ist, und deren Entwurf zur Städtebauordnung, die auf dem gesamten Gemeindegebiet geltend ist und die gesamten in Artikel 78, § 1 erwähnten Punkte umfasst, durch den Gemeinderat vorläufig und spätestens am Tage der Einreichung des Antrags auf Zuschuss verabschiedet worden ist.




Anderen hebben gezocht naar : gekregen heeft bevat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gekregen heeft bevat' ->

Date index: 2023-12-05
w