Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
In de tekst van de
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Waar nodig gelezen als de Europese Unie

Traduction de «gehele tekst heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Uni ...[+++]

Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De tekst van het koninklijk besluit (art. 1 van het KB van 6 maart 2007) bepaalt inderdaad dat ' De artsen kunnen van de sociale voordelen slechts genieten voor de jaren tijdens dewelke hun toetreding tot voornoemd akkoord betrekking heeft op het gehele jaar en zij hun activiteit, in het kader van de bovengenoemde gecoördineerde wet van 14 juli 1994, effectief uitoefenden.

Der Text des königlichen Erlasses (Artikel 1 des königlichen Erlasses vom 6. März 2007) besagt nämlich: ' Die Ärzte können die Sozialvorteile nur genießen für die Jahre, in denen ihr Beitritt zur vorerwähnten Vereinbarung sich auf das ganze Jahr bezieht und sie ihre Tätigkeit im Rahmen des vorerwähnten koordinierten Gesetzes vom 14. Juli 1994 tatsächlich ausgeübt haben.


De rapporteur heeft in de gehele tekst, waar dit nodig was, geprobeerd meer duidelijkheid en eenvoud te bewerkstelligen.

Im gesamten Text hat die Berichterstatterin versucht, soweit erforderlich, mehr Klarheit und Vereinfachung zu erreichen.


Het voorzitterschap heeft de Raad ingelicht over de voorbereidende werkzaamheden voor een voorstel van richtlijn betreffende een stelsel van belasting op financiële transacties voor de gehele EU, en over zijn intentie om vooruitgang te boeken met de tekst.

Der Vorsitz informierte den Rat über die Vorarbeiten im Hinblick auf die vorgeschlagene Richtlinie zur Einführung einer EU-weiten Finanztransaktionssteuer und seinen Zeitplan für die weiteren Beratungen über den Text.


Bij de stemming over de gehele tekst heeft Georges Berthu kenbaar gemaakt aan de toelichting een minderheidsstandpunt te willen hechten overeenkomstig artikel 161, lid 3 van het Reglement.

Anlässlich der Abstimmung über den Text in seiner Gesamtheit hat Georges Berthu seine Absicht erklärt, der Begründung als Anlage eine Minderheitenansicht gemäß Artikel 161 Absatz 3 der Geschäftsordnung beifügen zu lassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Technisch punt: Dit amendement heeft betrekking op de gehele wetgevingstekst, zodat aanneming van dit amendement tot gevolg heeft dat in de gehele tekst technische wijzigingen moeten worden aangebracht.

Technische Anmerkung: Dieser Änderungsantrag betrifft den gesamten Verordnungstext, weshalb die Annahme dieses Änderungsantrags entsprechende technische Anpassungen im gesamten Text nach sich zieht.


(Deze wijziging heeft betrekking op de gehele te behandelen wetgevingstekst. Als dit amendement wordt aangenomen, moet de gehele tekst in deze zin worden gewijzigd.)

(Diese Änderung betrifft den gesamten vorliegenden Vorschlag. Wenn die Änderung angenommen wird, ist der gesamte Text entsprechend anzupassen.)


(Deze wijziging heeft betrekking op de gehele wetgevingstekst. Als dit amendement wordt aangenomen, moet de gehele tekst in deze zin worden gewijzigd.)

(Diese Änderung betrifft den gesamten Verordnungstext. Wenn die Änderung angenommen wird, ist der gesamte Text entsprechend anzupassen.)




D'autres ont cherché : overeenkomst …     in de tekst     de unie     naar de gemeenschap     gehele tekst heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehele tekst heeft' ->

Date index: 2024-09-07
w