Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen bruikbare bouwstenen
Architecturaal geheel
Geheel
Geheel of ten dele
Geheel van bewerkingen
Het rijtuig vormt één geheel met de baan
Het rijtuig vormt één geheel met de rail
Met betrekking tot de opbouw van een geheel
Structureel
Voor het geheel aansprakelijke vennoot
Voor het geheel verbonden vennoot
Wetten in hun geheel

Vertaling van "geheel van bouwstenen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
algemeen bruikbare bouwstenen

Basiskomponente zum Einbau


voor het geheel aansprakelijke vennoot | voor het geheel verbonden vennoot

unbeschränkt für Gesellschaftsschulden haftender Gesellschafter


het rijtuig vormt één geheel met de baan | het rijtuig vormt één geheel met de rail

Fahrbahn umschließt das Fahrwerk












structureel | met betrekking tot de opbouw van een geheel

strukturell
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voorts staat momenteel een nieuwe CIP-oproep open, waarbij voorstellen worden ingewacht om een omvattend, coherent en herbruikbaar geheel van bouwstenen van openbare diensten te ontwikkelen door het samenbrengen en voltooien van werkzaamheden die in het kader van de vijf huidige CIP-proefprojecten (inclusief PEPPOL) worden verricht[24].

Auch läuft derzeit eine neue Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen im Rahmen des CIP zur Entwicklung umfassender, kohärenter und wieder verwendbarer Komponenten für öffentliche Dienste, die auf der Kombination und dem Abschluss der bei fünf derzeit laufenden CIP-Pilotprojekten (einschl. PEPPOL)[24] durchgeführten Arbeiten aufbauen sollen.


Het spreekt vanzelf dat hiermee in de wetgevingsvoorstellen rekening moet worden gehouden. De wetgeving moet niet worden opgesteld in de vorm van bouwstenen die in tijd gescheiden worden aangebracht, maar op globale en samenhangende wijze, waarbij de definitie van de verschillende eventueel toe te kennen statussen, de procedures van toepassing op asielaanvragen en de voorwaarden voor de opvang van asielzoekers deel uitmaken van dezelfde norm, terwijl in dit geheel tegelijke ...[+++]

Deshalb gebietet es die Logik, dass dieser Umstand bei den Legislativvorschlägen berücksichtigt und nicht in Blöcken Rechtsetzung betrieben wird, die überdies zeitlich getrennt sind, sondern dass man global und kohärent vorgeht, wobei die Festlegung der verschiedenen Rechtsstellungen, die Asylbewerbern zugesprochen werden können, die Verfahren, die bei Asylanträgen durchzuführen sind, und die Aufnahmebedingungen für Asylbewerber Teil derselben Rechtsnorm sind, wodurch das Gesamtwerk den möglichen Veränderungen, die das Legislativverfahren mit sich bringt, gleichzeitig unterliegt.


Toch stemmen wij voor het verslag als geheel, omdat wij van oordeel zijn dat de fundamentele mensenrechten een van de bouwstenen van de EU zijn en omdat wij wensen dat deze in een handvest in de vorm van een politiek document worden vastgelegd.

Wenn wir jetzt trotzdem für den Bericht in seiner Gesamtheit stimmen, so deshalb, weil die grundlegenden Menschenrechte unserer Meinung nach zu den Fundamenten gehören, auf denen die EU ruht, und weil wir möchten, daß eine entsprechende Charta in Form eines politischen Dokuments erarbeitet wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geheel van bouwstenen' ->

Date index: 2021-12-21
w