Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegeven waaraan wij in onze commissie nooit zullen » (Néerlandais → Allemand) :

Voor ons is dit slechts een referentiepunt en niet een vaststaand gegeven waaraan wij in onze commissie nooit zullen tornen.

Sie dient als Anhaltspunkt und nicht als etwas Unabänderliches, was unseren Ausschuß betrifft.


Voor ons is dit slechts een referentiepunt en niet een vaststaand gegeven waaraan wij in onze commissie nooit zullen tornen.

Sie dient als Anhaltspunkt und nicht als etwas Unabänderliches, was unseren Ausschuß betrifft.


We kijken uit naar de voorstellen van de Commissie die zullen verzekeren dat de veiligheid van onze gegevens wordt beschermd en gerespecteerd.

Wir freuen uns auf die Vorschläge der Kommission, um zu gewährleisten, dass sowohl unsere Freiheiten als auch die Sicherheit unserer Daten geschützt und geachtet werden.


De Europese Commissie heeft de aanzet gegeven tot een nieuwe internationale ranking van universiteiten, waaraan naar verwachting vijfhonderd universiteiten uit heel Europa en uit andere delen van de wereld zullen deelnemen, zoals vandaag is aangekondigd.

Wie heute bekanntgegeben wurde, sollen sich am neuen internationalen Hochschulranking der Europäischen Kommission 500 Universitäten aus allen Teilen Europas und der Welt beteiligen.


− (EN) In antwoord op de vraag of wij onze aanwezigheid in Noord-Ierland na 2013 zullen verlengen, wil ik zeggen dat het IFI, dat, zoals bekend, geen programma van de Commissie is en waaraan de Commissie noch de Raad bijdraagt, in 2010 ten einde zal lopen.

− (EN) In Beantwortung der Frage, ob wir unsere Präsenz in Nordirland nach 2013 fortsetzen werden, möchte ich feststellen, dass es den IFI, der ja bekanntlich kein Programm der Kommission ist, zu dem die Kommission und der Rat einen Beitrag leisten, nur noch bis 2010 geben wird.


Staat u mij toe op te merken – terwijl mijn oog valt op Romano Prodi, waaraan wij meestal onze steun hebben gegeven, al viel ons dat soms zwaar – dat wij als Europees Parlement groot belang hebben bij stabiliteit in de Europese instellingen. Ik roep dan ook iedereen op, nadat wij vandaag de knoop hebben doorgehakt, op donderdag te stemmen op José Manuel Durão Barroso en daarmee te bewijzen dat wij ook wat de Europese ...[+++]

Gestatten Sie mir eine letzte Bemerkung: Wir als Europäisches Parlament, und ich sehe Romano Prodi hier, dem wir in der Regel unsere Unterstützung gegeben haben, obwohl es manchmal sehr schwer gefallen ist, haben großes Interesse an der Stabilität in den europäischen Institutionen, und deswegen appelliere ich an alle, nachdem wir heute diese Entscheidung getroffen haben, dass wir am Donnerstag unsere Stimme für José Manuel Durão Ba ...[+++]


Financiële middelen en indicatieve sectoriële verdeling De Commissie heeft in haar mededeling van 19 oktober 1994 de mening te kennen gegeven dat, met het oog op de overgang van de derde mediterrane landen naar een vrijhandelszone enerzijds, en het toezicht op de onderlinge samenhang en het bevorderen van de regionale samenwerking anderzijds, het voor de Gemeenschap - gezien de problemen waaraan onze partners in he ...[+++]

Folglich beabsichtigt die Kommission, gemeinsam mit der EIB, Konsultationen mit den Mittelmeerpartnern für eine mehrjährige flexible Programmierung, deren Ziel es wäre, in den gewählten vorrangigen Sektoren in sich geschlossene Aktionsprogramme festzusetzen.


Voorstel nr. 4 : De Commissie en de lidstaten zullen samenwerken om de interne dienstenmarkt verder uit te bouwen op basis van het proces van wederzijdse evaluatie waarin de Dienstenrichtlijn voorziet en waaraan momenteel door de lidstaten en de Commissie uitvoering wordt gegeven.

Vorschlag Nr. 4 : Die Kommission und die Mitgliedstaaten werden zusammenarbeiten, um die Entwicklung des Binnenmarkts für Dienstleistungen auf der Grundlage des in der Dienstleistungsrichtlinie vorgesehenen Verfahrens der „gegenseitigen Evaluierung“, das derzeit von den Mitgliedstaaten und der Kommission umgesetzt wird, weiter voranzubringen.


Voorstel nr. 4: | De Commissie en de lidstaten zullen samenwerken om de interne dienstenmarkt verder uit te bouwen op basis van het proces van wederzijdse evaluatie waarin de Dienstenrichtlijn voorziet en waaraan momenteel door de lidstaten en de Commissie uitvoering wordt gegeven.

Vorschlag Nr. 4 | Die Kommission und die Mitgliedstaaten werden zusammenarbeiten, um die Entwicklung des Binnenmarkts für Dienstleistungen auf der Grundlage des in der Dienstleistungsrichtlinie vorgesehenen Verfahrens der „gegenseitigen Evaluierung“, das derzeit von den Mitgliedstaaten und der Kommission umgesetzt wird, weiter voranzubringen.


Voorstel nr. 44 : De Commissie en de lidstaten zullen samenwerken om de interne markt verder uit te bouwen door de evaluatie van het acquis te versterken, met name op basis van het proces van wederzijdse evaluatie waarin de Dienstenrichtlijn voorziet en waaraan momenteel door de lidstaten en de Commissie uitvoering wordt gegeven.

Vorschlag Nr. 44 : Die Kommission und die Mitgliedstaaten werden zusammenarbeiten, um die Entwicklung des Binnenmarkts für Dienstleistungen auf der Grundlage des in der Dienstleistungsrichtlinie vorgesehenen Verfahrens der „gegenseitigen Evaluierung“, das derzeit von den Mitgliedstaaten und der Kommission umgesetzt wird, weiter voranzubringen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegeven waaraan wij in onze commissie nooit zullen' ->

Date index: 2021-12-27
w