Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "geen enkele delegatie inhoudelijke bezwaren maakte " (Nederlands → Duits) :

Artikel 3, § 3, 1°, van dezelfde wet machtigt Hem overigens uitdrukkelijk daartoe, omdat de erin vervatte delegatie aan de Koning geen enkel onderscheid maakt tussen de werknemers van de privésector en die van de openbare ondernemingen waarop de wet van toepassing is.

Artikel 3 § 3 Nr. 1 desselben Gesetzes ermächtigt Ihn im Ubrigen ausdrücklich dazu, denn in der darin enthaltenen Ermächtigung des Königs wird nicht zwischen den zum Privatsektor gehörenden Arbeitnehmern und denjenigen, die den öffentlichen Unternehmen, auf die das Gesetz Anwendung findet, angehören.


- MILIEU-EFFECTBEOORDELING VAN ONTWIKKELINGSPROJECTEN EN -PROGRAMMA'S - Ontwerp-resolutie - GEDECENTRALISEERDE SAMENWERKING - Ontwerp-conclusies - MIGRATIES EN ONTWIKKELING - Ontwerp-conclusies Het Voorzitterschap stelde vast dat geen enkele delegatie inhoudelijke bezwaren maakte tegen bovengenoemde ontwerp-resolutie en ontwerp- conclusies, maar dat een delegatie weigerde ermee in te stemmen wegens haar algemeen standpunt (dat verband houdt met de BSE-kwestie) betreffende de door de Raad met eenparigheid van stemmen te nemen besluiten.

- UMWELTVERTRÄGLICHKEITSPRÜFUNG BEI PROJEKTEN UND PROGRAMMEN DER ENTWICKLUNGSZUSAMMENARBEIT - Entwurf einer Entschließung - DEZENTRALISIERTE ZUSAMMENARBEIT - Entwurf von Schlußfolgerungen - MIGRATIONSBEWEGUNGEN UND ENTWICKLUNG - Entwurf von Schlußfolgerungen Der Vorsitz stellte fest, daß der Inhalt des Entwurfs einer Entschließung bzw. der Entwürfe von Schlußfolgerungen bei keiner Delegation auf grundlegende Schwierigkeiten stieß, daß jedoch eine Delegation ihre Zustimmung aufgrund ihrer allgemeinen Haltung (im Zusammenhang mit der BSE-Frage) gegenüber vom Rat einstimmig zu fassenden Beschlüssen verweigerte.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingspl ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]


EUROPEES JAAR TEGEN RACISME (1997) Het Voorzitterschap constateerde dat geen enkele delegatie inhoudelijke problemen had met de inhoud van de ontwerp-resolutie van de Raad en de Vertegenwoordigers van de Regeringen van de Lid-Staten, in het kader van de Raad bijeen, betreffende het Europees jaar tegen racisme (1997), dat door het Comité van Permanente Vertegenwoordigers is ingediend en hieronder afgedrukt staat.

EUROPÄISCHES JAHR GEGEN RASSISMUS (1997) Der Vorsitz stellte fest, daß keine Delegation sachliche Einwände zum Inhalt des vom Ausschuß der Ständigen Vertreter unterbreiteten Entwurfs einer Entschließung des Rates und der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen betreffend das Europäischen Jahr gegen Rassismus (1997) hat (der Text wird nachstehend wiedergegeben).


Ter afsluiting van het debat stelde het Voorzitterschap vast dat geen enkele delegatie fundamentele bezwaren maakte tegen de inhoud van de door het Comité van Permanente Vertegenwoordigers ingediende ontwerp-conclusies die hieronder zijn opgenomen.

Bei Abschluß der Erörterung stellte der Vorsitz fest, daß keine Delegation grundlegende Schwierigkeiten mit dem Inhalt des vom Ausschuß der Ständigen Vertreter vorgelegten und im folgenden wiedergegebenen Entwurfs von Schlußfolgerungen hat.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée- ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]


Het Voorzitterschap stelde vast dat de ontwerp-conclusies die werden voorgelegd en die hieronder zijn opgenomen, voor geen enkele delegatie inhoudelijke problemen opleverden, maar dat één delegatie weigerde haar goedkeuring aan deze conclusies te hechten wegens haar algemene standpunt (dat verband houdt met de BSE-kwestie) betreffende de door de Raad met eenparigheid van stemmen te nemen besluiten.

Der Vorsitz stellte fest, daß der ihm vorgelegte Entwurf für Schlußfolgerungen, der im folgenden wiedergegeben wird, bei keiner Delegation auf grundlegende Schwierigkeiten stieß, daß jedoch eine Delegation ihre Zustimmung zu den Schlußfolgerungen aufgrund ihrer allgemeinen Haltung (im Zusammenhang mit der BSE-Frage) gegenüber vom Rat einstimmig zu fassenden Beschlüssen verweigerte.


De Vlaamse Regering repliceert dat het middel niet is afgeleid uit de schending van een advies van de Raad van State en dat niet kan worden ingezien waarom artikel 92ter, eerste lid, van de bijzondere wet niet toepasselijk zou zijn op de zogenaamde facultatieve vertegenwoordiging in federale instellingen, laat staan wanneer de delegaties van de deelstaten even omvangrijk zouden zijn, nu dat artikel ter zake geen enkel onderscheid maakt.

Die Flämische Regierung erwidert, dass der Klagegrund nicht von der Verletzung eines Gutachtens des Staatsrats ausgehe und dass nicht einzusehen sei, weshalb Artikel 92ter Absatz 1 des Sondergesetzes nicht auf die sogenannte fakultative Vertretung in föderalen Einrichtungen anwendbar wäre, geschweige denn, wenn die Delegationen der Teilentitäten gleichbedeutend wären, da dieser Artikel diesbezüglich gar keinen Unterschied mache.


Het Voorzitterschap constateerde dat de hierna volgende ontwerp- conclusies bij geen van de delegaties op inhoudelijke bezwaren stuit en dat de conclusies in een later stadium formeel zullen worden aangenomen zodra het Verenigd Koninkrijk zijn algemeen voorbehoud in verband met het BSE-probleem heeft ingetrokken.

Der Vorsitz stellte fest, daß der nachstehend wiedergegebene Entwurf von Schlußfolgerungen bei keiner Delegation Sachprobleme aufgeworfen hat und daß die Schlußfolgerungen zu einem späteren Zeitpunkt, sobald das Vereinigte Königreich seinen allgemeinen Vorbehalt im Zusammenhang mit dem BSE-Problem zurückgezogen hat, förmlich angenommen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen enkele delegatie inhoudelijke bezwaren maakte' ->

Date index: 2022-09-24
w