Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elektronische ontwerpspecificaties begrijpen
Elektronische ontwerpspecificaties interpreteren
Gedetailleerde inventaris van een collectie opstellen
Gedetailleerde ontwerpvoorstellen indienen
Gedetailleerde ontwerpvoorstellen presenteren
Gedetailleerde specificatie
Gemeenschappelijk standpunt
Gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie
Ontwerpspecificaties interpreteren
Reservestandpunt
Standpunt
Standpunt waarop kan worden teruggevallen
Subsidiair standpunt

Vertaling van "gedetailleerd ons standpunt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gemeenschappelijk standpunt | gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie

gemeinsamer Standpunkt | gemeinsamer Standpunkt der Europäischen Union


reservestandpunt | standpunt waarop kan worden teruggevallen | subsidiair standpunt

Ausweichlösung | mögliche Zugeständnisse


gedetailleerde ontwerpvoorstellen indienen | gedetailleerde ontwerpvoorstellen presenteren

detaillierte Entwurfsvorschläge präsentieren


gedetailleerde inventaris van een collectie opstellen | gedetailleerde inventaris van een collectie samenstellen

ein detailliertes Sammlungsinventar erstellen








elektronische ontwerpspecificaties begrijpen | gedetailleerde elektronische ontwerpspecificaties analyseren en begrijpen | elektronische ontwerpspecificaties interpreteren | ontwerpspecificaties interpreteren

Entwurfsspezifikationen für elektronische Systeme interpretieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
22. neemt kennis van de bijstelling van de gids voor de gebruiker bij het gemeenschappelijk standpunt van de Raad en van de EU-lijst van militaire goederen; kijkt uit naar de aanneming door COARM van een nieuw online mechanisme voor de uitwisseling van informatie; is ingenomen met de nieuwe verwijzingen naar onderdelen van het WHV die nog niet zijn opgenomen in het gemeenschappelijk standpunt en met de wijzigingen aan de gedetailleerde richtsnoeren voor criterium 7; dringt erop aan dat er in het bijzonder inspanningen worden geleve ...[+++]

22. verweist auf die Aktualisierung des Leitfadens zur Anwendung des Gemeinsamen Standpunkts des Rates und der EU-Militärgüterliste; sieht der Annahme eines neuen Online-Mechanismus für den Informationsaustausch durch die COARM erwartungsvoll entgegen; begrüßt die neuen Verweise auf Gesichtspunkte des ATT, die noch nicht im Gemeinsamen Standpunkt berücksichtigt sind, und die Änderungen der Umsetzungsleitlinien zum Kriterium 7; fordert, dass insbesondere Bemühungen um Anleitungen zur wirksamen Umsetzung des Kriteriums 8 unternommen werden;


Het grootste succes is de mentaliteitsverandering: voorzitter Barroso heeft korte metten gemaakt met het decennia lang gehuldigde standpunt dat elke EU-regeling, hoe gedetailleerd ook, zonder meer goed voor de Europese integratie is.

Der wichtigste Erfolg ist ein neues Denken: Präsident Barroso hat mit der jahrzehntelangen Grundeinstellung gebrochen, dass jede noch so detaillierte EU-Regelung automatisch gut für die europäische Integration ist.


De mededeling van vandaag vormt een stap in de richting van de uitwerking van een gedetailleerder standpunt van de EU in de onderhandelingen betreffende de vaststelling van de DDO's.

Die heutige Mitteilung ist ein Schritt hin zur Erarbeitung eines detaillierteren Standpunkts der EU für die Verhandlungen zur Festlegung der SDG.


Tegen mevrouw Carvalho wil ik het volgende zeggen. Ja, ik ben het er zeer mee eens dat we ons technisch en politiek moeten voorbereiden, en dat we dat beter zullen moeten doen, niet in de laatste plaats omdat we, als we eenmaal aan de onderhandelingstafel zitten, niet gewoon maar kunnen zeggen wat we willen om dan vervolgens, als de rest van de wereld het met ons oneens is, de kluts kwijt te raken omdat we al onze energie hebben gestoken in het bereiken van een gezamenlijk, krachtig en zeer gedetailleerd geformuleerd standpunt.

Zu Frau Carvalho: Ja, ich stimme sehr darin überein, dass wir uns sowohl fachlich als auch politisch vorbereiten sollten, und dass wir uns in diesem Punkt verbessern sollten, nicht zuletzt auch deshalb, damit wir, wenn wir am Verhandlungstisch sitzen, nicht einfach nur sagen, was wir wollen, und dann, wenn uns der Rest der Welt nicht zustimmt, nicht wirklich wissen, was wir tun sollen, weil wir all unsere Energie auf den Versuch verwendet haben, uns auf eine sehr strikte und detailliert formulierte Position zu einigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kan de Commissie, daar de wereldvoedselprijzen stijgen en daar dit gevolgen heeft voor de burgers van de EU en van ontwikkelingslanden, met name in verband met beperkingen van de voedselproductie, een gedetailleerd pakket maatregelen opstellen ter beoordeling van de gevolgen van bestrijdingsmiddelen (plantenbeschermingsproducten), en daarbij de sociaal-economische aspecten van het huidige gemeenschappelijk standpunt van de Raad benadrukken?

Die weltweiten Preise für Lebensmittel steigen, mit den entsprechenden Auswirkungen für die Bürger der EU und von Drittstaaten, vor allem im Zusammenhang mit Einschränkungen bei der Erzeugung von Lebensmitteln. Kann die Kommission angesichts dieses Sachverhalts eine umfangreiche Folgenabschätzung für ein Pestizid-(Pflanzenschutzmittel)-Paket durchführen und dabei besonders die sozioökonomischen Aspekte im Zusammenhang mit dem derzeitigen Gemeinsamen Standpunkt des Rates berücksichtigen?


We zullen gedetailleerd ons standpunt kunnen toelichten over het compromispakket van de heer Sacconi en de heer Nassauer en ook gedetailleerd antwoord kunnen geven op de amendementen die ruim voor de uiterste datum zijn ingediend, maar ik vraag uw begrip voor het feit dat de Commissie niet volledig de amendementen kan behandelen die kort voor het einde van de uiterste datum zijn ingediend en waarover ik u daarom nu nog niet het standpunt van de Commissie kan geven.

Wir werden in der Lage sein, unsere Position zum Kompromisspaket von Herrn Sacconi und Herrn Nassauer im einzelnen zu erklären, und auch detaillierte Angaben zu den Änderungsanträgen zu machen, die frühzeitig eingebracht wurden. Ich bitte um Verständnis dafür, dass die erst kurz vor Ende der Einreichungsfrist vorgebrachten Änderungsanträge nicht mehr zur Gänze von der Kommission behandelt werden, weshalb ich Ihnen die Position der Kommission dazu vorenthalten muss.


We zullen gedetailleerd ons standpunt kunnen toelichten over het compromispakket van de heer Sacconi en de heer Nassauer en ook gedetailleerd antwoord kunnen geven op de amendementen die ruim voor de uiterste datum zijn ingediend, maar ik vraag uw begrip voor het feit dat de Commissie niet volledig de amendementen kan behandelen die kort voor het einde van de uiterste datum zijn ingediend en waarover ik u daarom nu nog niet het standpunt van de Commissie kan geven.

Wir werden in der Lage sein, unsere Position zum Kompromisspaket von Herrn Sacconi und Herrn Nassauer im einzelnen zu erklären, und auch detaillierte Angaben zu den Änderungsanträgen zu machen, die frühzeitig eingebracht wurden. Ich bitte um Verständnis dafür, dass die erst kurz vor Ende der Einreichungsfrist vorgebrachten Änderungsanträge nicht mehr zur Gänze von der Kommission behandelt werden, weshalb ich Ihnen die Position der Kommission dazu vorenthalten muss.


2. De EER-Raad Aangezien de EER-Raad op 20 december 1994 op Ministerniveau zal bijeenkomen heeft de Commissie nu de voornaamste elementen uitgewerkt voor een communautair standpunt betreffende een aantal gedetailleerde verzoeken van Liechtenstein, teneinde dit land in staat te stellen vanaf volgend jaar ten volle aan de EER-Overeenkomst deel te nemen.

2. EWR-Rat Da der EWR-Rat auf Ministerebene Ebene am 20. Dezember 1994 zusammentrifft, hat die Kommission nunmehr die wesentlichen Bestandteile des Standpunktes der Gemeinschaft zu mehreren Anträgen Liechtensteins festgelegt, damit Liechtenstein ab nächstem Jahr vollberechtigte Vertragspartei des EWR-Abkommens wird.


In het plan werd niet aangegeven waarop het standpunt was gebaseerd dat de markt voor bijna alle door de onderneming geproduceerde vezels zich dusdanig zou ontwikkelen dat een produktieverhoging gerechtvaardigd was, noch bevatte het een voldoende gedetailleerde rechtvaardiging voor de voorspelde stijging van de verkopen van de onderneming.

Es wurde auch nicht begründet, warum sich der Markt für fast alle Fasern, die das Unternehmen herstellt, so entwickeln soll, daß eine Produktionserhöhung gerechtfertigt erscheint, und auch die Umsatzerwartungen für das Unternehmen wurden nicht im einzelnen belegt.


-nam nota van het tussentijds verslag van het Speciaal Comité Landbouw over het Commissievoorstel tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 404/93 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector bananen; -hield een gedachtewisseling waarbij de meeste delegaties hun standpunt toelichtten en aanvulden; -erkende dat de hervormde GMO voor bananen verenigbaar moet zijn met de WTO; nam nota van de verklaring van de Commissie dat zulks volgens haar juridische dienst het geval is; nam er nota van dat de juridische dienst van de Raad op verzoek van een aantal delegaties zo spoedig mogelijk advies zal uitbrengen; -nam er no ...[+++]

-nahm einen Zwischenbericht des Sonderausschusses Landwirtschaft über den Vorschlag der Kommission zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 404/93 über die Gemeinsame Marktorganisation für Bananen zur Kenntnis; -hatte einen Gedankenaustausch, bei dem die meisten Delegationen ihre diesbezüglichen Standpunkte präzisierten und ergänzten; -erkannte an, daß die reformierte GMO für Bananen den WTO-Regeln entsprechen muß; er nahm die Erklärung der Kommission zur Kenntnis, daß nach Ansicht des Juristischen Dienstes der Kommission dies der Fall sei, und nahm ferner zur Kenntnis, daß der Juristische Dienst des Rates auf einen entsprechenden Antr ...[+++]


w