Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdeling sociaal overleg over het welzijn op het werk
Code over het welzijn op het werk
In het openbaar spreken over eigen werk
Register over feiten van geweld op het werk
Verklaring inzake fundamentele arbeidsnormen
Werk over verschillende afdelingen verdelen
Werk tussen verschillende afdelingen coördineren
Werkverdeling maken

Traduction de «gedane werk over » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
belangrijke vragen stellen over vereisten van het artistieke werk | kernvragen stellen over vereisten van het artistieke werk

Schlüsselfragen zu Anforderungen der künstlerischen Arbeit stellen


werk over verschillende afdelingen verdelen | werk tussen verschillende afdelingen coördineren | werkverdeling maken | werkzaamheden over de verschillende afdelingen verdelen

den Gastraum aufteilen | Tätigkeiten im Bereich der Gastraumaufteilung koordinieren | Aktivitäten zur Gastraumaufteilung koordinieren | Aktivitäten zur Gastraumaufteilung organisieren


Code over het welzijn op het werk

Gesetzbuch über das Wohlbefinden bei der Arbeit


Afdeling sociaal overleg over het welzijn op het werk

Abteilung Soziale Konzertierung über das Wohlbefinden bei der Arbeit


register over feiten van geweld op het werk

Register der Gewalttaten am Arbeitsplatz


Code over het welzijn op het werk

Gesetzbuch über das Wohlbefinden bei der Arbeit


verslag over de werking van het gemeenschappelijk stelsel van de btw in de lidstaten

Bericht über das Funktionieren des gemeinsamen Mehrwertsteuersystems in den Mitgliedstaaten


in het openbaar spreken over eigen werk

öffentlich über Ihre Arbeit sprechen


Verslag over de werking van het Verdrag betreffende de Europese Unie

Bericht über das Funktionieren des Vertrags über die Europäische Union


Verklaring inzake fundamentele arbeidsnormen | Verklaring over de fundamentele principes en rechten met betrekking tot werk

Erklärung über die grundlegenden Prinzipien und Rechte bei der Arbeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– gezien het recent door het Orgaan van Europese regelgevende instanties voor elektronische communicatie (BEREC) gedane werk over netneutraliteit,

– unter Hinweis auf die aktuellen Arbeiten des Gremiums Europäischer Regulierungsstellen für elektronische Kommunikation (GEREK) zur Netzneutralität,


– gezien de door de Commissie tijdens de plenaire zitting van het Parlement gedane toezegging het standpunt van het Parlement in tweede lezing over te nemen, en de door de vertegenwoordiger van de Raad bij brief van18 december 2014 gedane toezegging dit standpunt overeenkomstig artikel 294, lid 8, onder a), van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie goed te keuren,

– unter Hinweis auf die von der Kommission in der Plenarsitzung des Parlaments gemachte Zusage, den Standpunkt des Parlaments in zweiter Lesung zu übernehmen, und auf die vom Vertreter des Rates mit Schreiben vom 18. Dezember 2014 gemachte Zusage, den genannten Standpunkt gemäß Artikel 294 Absatz 8 Buchstabe a des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union zu billigen,


Waarom beginnen ze niet met die praktische dingen om de kracht van ons gedane werk tot zijn recht te laten komen, naast alle andere projecten waar mijn collega’s over hebben gesproken?

Warum fangen sie nicht an, diese praktischen Dinge zu tun, um, neben all den anderen Projekten, von denen meine Kolleginnen und Kollegen gesprochen haben, das Potenzial dessen zu nutzen, was wir schon haben?


Daarom wil ik nogmaals mijn dank uitspreken voor het gedane werk, maar ook zeggen dat ik zeer voldaan ben over het feit dat voor het eerst organisaties van werkgevers en werknemers hun krachten hebben gebundeld en het met elkaar eens zijn geworden, waardoor wij tot deze resolutie konden komen.

Daher möchte ich Ihnen erneut für Ihre Arbeit danken, die Sie geleistet haben, und meine Zufriedenheit über die Tatsache ausdrücken, dass wir erstmalig erleben, dass eine Arbeitgebervereinigung und eine Arbeitnehmervereinigung sich zusammentun und Vereinbarungen treffen, wodurch sie uns ermöglicht haben, zu diesem Entschließungsantrag zu kommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ik denk dat de belangrijkste bijdragen van het gedane werk liggen in het feit dat we het ongeveer eens zijn over de diagnose van de situatie en de behandelingen die op nationaal niveau moeten worden toegepast om de werkgelegenheidsdoelen van de Lissabon-strategie te bereiken.

(ES) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Ich glaube, die Haupttugenden der vorliegenden Arbeit sind der grundlegende Konsens in der Diagnose der Lage und was auf nationaler Ebene getan werden muss, um die Beschäftigungsziele der Lissabon-Strategie zu erreichen.


iv) op passende wijze verslag uit te brengen aan de Raad over het gedane werk,

dem Rat über die durchgeführte Arbeit in geeigneter Weise Bericht zu erstatten;


Daarmee is de Raad de eerste instelling die gehoor geeft aan het in juni jongstleden door de Europese Raad van Korfoe gedane verzoek aan de instellingen om als bijdrage aan de besprekingen van de Discussiegroep die de intergouvernementele conferentie in 1996 moet voorbereiden, verslagen over de werking van het Verdrag van Maastricht op te stellen.

Somit ist der Rat das erste Organ, das dem vom Europäischen Rat auf seiner Tagung in Korfu erteilten Mandat nachkommt; der Europäische Rat hatte die Organe im Juni ersucht, Berichte über das Funktionieren des Vertrags von Maastricht als Beiträge zu den Beratungen der Reflexionsgruppe zu erstellen, die beauftragt ist, die Regierungskonferenz von 1996 vorzubereiten.


7. Vijf jaar na de opening van het Bureau voor de indiening van aanvragen, legt de Commissie aan de Raad een verslag voor over de werking van de in dit artikel beschreven wijze van recherche, inclusief de krachtens lid 4 aan de Lid-Staten gedane betalingen, met, indien nodig, passende voorstellen tot wijziging van deze verordening om de wijze van recherche, op grond van de ervaring en de ontwikkeling van de recherchetechnieken aan te passen.

(7) Die Kommission unterbreitet dem Rat fünf Jahre nach dem Zeitpunkt, von dem an beim Amt Anmeldungen eingereicht werden können, einen Bericht über das Funktionieren des Recherchensystems im Sinne dieses Artikels, einschließlich des Systems der Zahlungen an die Mitgliedstaaten gemäß Absatz 4, sowie erforderlichenfalls geeignete Vorschläge zur Änderung dieser Verordnung, um das Recherchensystem unter Berücksichtigung der gemachten Erfahrungen und der Entwicklungen auf dem Gebiet der Recherche anzupassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedane werk over' ->

Date index: 2023-07-23
w