Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebruikt om aan de bestaande steungebieden enkele » (Néerlandais → Allemand) :

De Belgische autoriteiten hebben gekozen voor continuïteit in hun kaart van steungebieden en hebben het bijkomende bevolkingsaandeel dat hun is toegewezen, gebruikt om aan de bestaande steungebieden enkele gemeenten toe te voegen. Het gaat voornamelijk om Eeklo en de provincies Limburg en Luik.

Belgien hat sich für Kontinuität entschieden und die zusätzliche Bevölkerungszuweisung genutzt, um die bestehenden Fördergebiete um einige Gemeinden zu erweitern, so in erster Linie in Eeklo und den Provinzen Limburg und Lüttich.


Overwegende dat de auteur van het effectenonderzoek voor het gewestplan geacht heeft dat de gebiedsbestemmingen waarvan sprake overeenstemmen met de grondinneming en relevant zijn ten opzichte van de biologische kwaliteit (aanwezigheid van enkele alluviale bosbestanden en delen van droge heide) en van de ecolandschappelijke belangen die in betrokken locaties aan te treffen zijn; dat hij evenwel erkent dat, hoewel de inneming en het gebruik van de bodems in de compensaties in huidige staat in stand gehouden worden, dit "geen enkele rol zal spelen in de eigenlijke ecologische compensatie"; dat hij bijgevolg pleit voor de aanneming van ee ...[+++]

In der Erwägung, dass der Verfasser der Umweltverträglichkeitsprüfung der Ansicht war, dass die Zweckbestimmungen der betroffenen Gebiete mit der Bodennutzung übereinstimmen und angesichts der biologischen Qualität (Vorhandensein einiger Gruppen von Auenwäldern und von Fragmenten von trockener Heide) und der landschaftsökologischen Interessen, die die betroffenen Gebiet darstellen, relevant sind; dass er jedoch anerkennt, dass wenn auch die Nutzung und Verwendung der Böden im Rahmen der Ausgleichsmaßnahmen in ihrem jetzigen Zustand beibehalten werden, ...[+++]


Overwegende dat talrijke oppervlaktes in bouwgebied volgens enkele bezwaarindieners omgevormd zouden kunnen worden tot landbouw- of bosgebied (erkende of feitelijke overstromingsgebieden, alluviale gebieden, gebieden met een verbod op lintbebouwing); dat bezwaarindieners eisen dat de bestaande ZACC's gebruikt zouden mogen worden;

In der Erwägung, dass manche Beschwerdeführer behaupten, dass zahlreiche in einer Bauzone gelegene Flächen in ein Agrar- oder Forstgebiet umgewandelt werden könnten (erwiesenermaßen überschwemmungsgefährdete Gebiete oder als solche bekannte Gebiete, Schwemmland, Gebiete, in denen die bandartige Verstädterung untersagt ist); dass die Beschwerdeführer fordern, die bestehenden Gebiete für konzertierte kommunale Raumordnung nutzen zu dürfen;


Ten derde kunnen de vrijwaringsmaatregelen van het rechtskader voor SIS II op het vlak van gegevensbescherming hun doel enkel bereiken als er geen bestaande SIS-gegevens worden bewaard buiten het SIS II. Anders bestaat immers het risico dat deze gegevens zonder adequaat toezicht worden gebruikt.

Darüber hinaus können die Datenschutzvorkehrungen des Rechtsrahmens für SIS II nur dann wirklich erfolgreich sein, wenn keine derzeitigen SIS-Daten an anderen Orten als dem SIS II verwahrt werden, wodurch das Risiko bestünde, dass sie ohne angemessene Aufsicht verwendet würden.


Ten derde kunnen de vrijwaringsmaatregelen van het rechtskader voor SIS II op het vlak van gegevensbescherming hun doel enkel bereiken als er geen bestaande SIS-gegevens worden bewaard buiten het SIS II. Anders bestaat immers het risico dat deze gegevens zonder het nodige toezicht worden gebruikt.

Darüber hinaus können die Datenschutzvorkehrungen des Rechtsrahmens für SIS II nur dann wirklich erfolgreich sein, wenn keine derzeitigen SIS-Daten an anderen Orten als dem SIS II verwahrt werden, wodurch das Risiko bestünde, dass sie ohne angemessene Aufsicht verwendet würden.


De formulering van de tweede zin van artikel 1, lid 5, van Richtlijn 94/19/EG ("verscheidene bedrijfszetels in een zelfde Lid-Staat van een kredietinstelling met hoofdkantoor in een andere Lid-Staat worden beschouwd als één enkel bijkantoor") moet worden opgenomen in de tekst van het herschikkingsvoorstel, waar zij moet worden weergegeven tegen een grijze achtergrond en met een dubbele doorhaling, die algemeen wordt gebruikt in herschikkingsvoo ...[+++]

Der Wortlaut des zweiten Satzes von Artikel 1 Absatz 5 der Richtlinie 94/19/EG („hat ein Kreditinstitut mit Sitz in einem anderen Mitgliedstaat in ein und demselben Mitgliedstaat mehrere Betriebsstellen errichtet, so werden diese als eine einzige Zweigstelle betrachtet“) sollte auch in der Neufassung vorhanden sein.


Het Gerecht is er dus ten onrechte van uitgegaan dat een ander teken dan een woord geen enkel onderscheidend vermogen heeft wanneer het niet in combinatie met een woordelement wordt gebruikt, terwijl noch in deze verordening noch in de rechtspraak de inschrijving van een merk bestaande uit de aanbiedingsvorm van een product of de uiterlijke verschijning van de verpakking ervan, ondergeschikt wordt gemaakt aan het voorhanden zijn va ...[+++]

Das Gericht habe damit fehlerhaft angenommen, dass ein Zeichen, das kein Wortzeichen sei, keine Unterscheidungskraft besitze, wenn es nicht in Verbindung mit einem Wortelement verwendet werde, obgleich weder die Verordnung Nr. 40/94 noch die Rechtsprechung die Eintragung einer Marke, die aus der Gestaltungsform einer Ware oder der ihrer Aufmachung bestehe, von dem Vorhandensein von Aufschriften oder Wortelementen abhängig machten.


4. stelt vast dat het toepassingsgebied van participatieve rechten van de werknemers in sommige wettelijke maatregelen van de Gemeenschap wordt beperkt, bijvoorbeeld bij de berekening van de drempelwaarde; wijst erop dat enkele lidstaten voor de berekening van de drempelwaarde een gedifferentieerd begrip voor werknemer kiezen; is van mening dat altijd het aantal aangemelde werknemers, los van de leeftijd van de werknemer of het soort arbeidscontract - voor de berekening moet worden gebruikt ...[+++]

4. stellt fest, dass es in einzelnen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft Beschränkungen des Geltungsbereichs von Mitwirkungsrechten der Arbeitnehmer gibt, wie zum Beispiel bei der Schwellenberechnung; weist darauf hin, dass einige Mitgliedstaaten bei der Schwellenberechnung einen differenzierten Arbeitnehmerbegriff wählen; ist der Ansicht, dass stets die Zahl der angemeldeten Arbeitnehmer – unabhängig vom Alter der Arbeitnehmer oder der Art des Arbeitsvertrages - für die Berechnung herangezogen werden muss; fordert die Kommission auf, diese bestehenden Beschränk ...[+++]


59. herinnert de Commissie eraan dat het Parlement in paragraaf 30 van zijn reeds aangehaalde resolutie van 15 juni 2006 ervoor heeft gepleit "(...) om alle onderzoeksbevoegdheden van OLAF in één enkele verordening bijeen te brengen"; onderstreept daarnaast dat de werkgroep fraudebestrijding van de Raad eveneens voorstander lijkt te zijn van stroomlijning van de bestaande rechtsgronden ; dringt er derhalve bij het OLAF op aan, in ...[+++]

59. erinnert die Kommission daran, dass sich das Parlament in Ziffer 30 seiner oben genannten Entschließung vom 15. Juni 2006 dafür ausgesprochen hat, " sämtliche Untersuchungsbefugnisse von OLAF in einer einzigen Verordnung zusammenzufassen"; betont gleichzeitig, dass auch die Arbeitsgruppe "Betrugsbekämpfung" des Rates offensichtlich eine Straffung der derzeitigen Rechtsgrundlagen befürwortet ; ersucht daher OLAF, im Rahmen seines jährlichen Tätigkeitsberichts für das Jahr 2007 dringend eine Analyse der Interoperabilität der verschiedenen Rechtsgrundlagen vorzulegen, mit denen OLAF Untersuchungsbefugnisse übertragen werden, damit di ...[+++]


De voorgestelde verordening bundelt de drie bestaande instrumenten voor financiële bijstand in één enkel programma, dat gebaseerd is op uniforme procedures, en zorgt ervoor dat de middelen uitsluitend worden gebruikt voor de prioriteiten van het Toetredingspartnerschap.

Mit der vorgeschlagenen Verordnung werden die drei bestehenden Finanzierungsinstrumente zu einem einzigen Programm zusammengefasst, das auf einheitlichen Verfahren beruht und gewährleistet, dass die Finanzmittel ausschließlich für die Prioritäten der Beitrittspartnerschaft bereitgestellt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebruikt om aan de bestaande steungebieden enkele' ->

Date index: 2022-08-17
w