Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geamendeerd hetgeen de individuele lidstaten toestaat » (Néerlandais → Allemand) :

De bepalingen inzake het maximale alcoholpercentage in het bloed en de consumptie van alcohol door de bemanningsleden zijn geamendeerd, hetgeen de individuele lidstaten toestaat restrictief tewerk te gaan jegens de exploitanten die onder hun jurisdictie vallen.

Die Vorschriften über den Alkoholkonsum der Besatzungsmitglieder wurden in Mindestanforderungen umgewandelt, was es den einzelnen Mitgliedstaaten erlaubt, bei den unter ihre Zuständigkeit fallenden Luftfahrtunternehmen restriktivere Maßnahmen zu ergreifen.


Wanneer een individuele meter is geïnstalleerd, zorgen de lidstaten ervoor dat deze verbonden is met een interface die voor veilige communicatie met de eindverbruiker zorgt en die de meter toestaat persoonlijke metrologische gegevens aan de eindverbruiker of een derde partij aangeduid door de eindverbruiker te tonen.

Wird ein individueller Zähler installiert, so gewährleisten die Mitgliedstaaten, dass dieser an eine Schnittstelle angeschlossen ist, die eine sichere Kommunikation mit dem Endkunden bietet und die Übermittlung privater messtechnischer Daten vom Zähler an den Endkunden oder einen von ihm benannten Dritten ermöglicht.


Wanneer een individuele meter is geïnstalleerd, zorgen de lidstaten ervoor dat deze verbonden is met een interface die voor veilige communicatie met de eindverbruiker zorgt en die de meter toestaat persoonlijke metrologische gegevens aan de eindverbruiker of een derde partij aangeduid door de eindverbruiker te tonen.

Wird ein individueller Zähler installiert, so gewährleisten die Mitgliedstaaten, dass dieser an eine Schnittstelle angeschlossen ist, die eine sichere Kommunikation mit dem Endkunden bietet und die Übermittlung privater messtechnischer Daten vom Zähler an den Endkunden oder einen von ihm benannten Dritten ermöglicht.


Ik vind het daarom gewoon grotesk dat individuele lidstaten nu zelfs boven hetgeen het verdrag vereist uitgaan, en zich op een soort koehandel inlaten waarin visa waivers worden verkwanseld voor de overdracht van nog meer gegevens.

Von daher finde ich es geradezu grotesk, dass einzelne Mitgliedstaaten jetzt über dieses Abkommen noch hinausgehen und sich auf den Kuhhandel einlassen, Visa-Erleichterungen gegen die Übermittlung von noch mehr Daten „einzutauschen“.


De belangrijkste documenten in dit verband zijn, inter alia, het stabiliteits- en groeipact (SGP) plus latere verordeningen waarin de bepalingen uit het SGP worden geamendeerd, de plechtige verklaringen van lidstaten dat ze het pact zullen naleven en de verslagen van de Commissie met evaluaties en aanbevelingen voor de individuele lidstaten.

Zu den wichtigsten einschlägigen Dokumenten gehören u.a. der Stabilitäts- und Wachstumspakt (SWP) mit den dazugehörigen späteren Verordnungen zur Änderung der Bestimmungen des SWP, feierliche Erklärungen der Mitgliedstaaten, in denen sie sich zur Einhaltung des Pakts verpflichten, und Berichte der Kommission mit Bewertungen und an einzelne Mitgliedstaaten gerichteten Empfehlungen.


2) Ook al komt er op termijn (3 jaar) een einde aan de "opt-out" die lidstaten toestaat van de bepalingen in verband met de arbeidstijd af te wijken, belet dit de lidstaten die dit wensen niet om gedurende 3 jaar de arbeidstijd via individuele contracten te bepalen en zo sociale garanties van onderhandelde akkoorden te omzeilen.

Zweitens, auch wenn die Opt-out-Klausel, die es den Mitgliedstaaten gestattet, von den Arbeitszeitbestimmungen abzuweichen, irgendwann (in drei Jahren) ausläuft, hindert dies die Mitgliedstaaten, die dies wünschen, nicht daran, drei Jahre lang die Arbeitszeit auf der Grundlage individueller Arbeitsverträge zu regeln und so die sozialen Garantien von Tarifverträgen zu umgehen.


Een dergelijke regeling zou in het kader van een ruimere hervestigingsmaatregel als "noodmaatregel" kunnen worden toegepast, hetgeen echter volledig aan het oordeel van de individuele lidstaten zou worden overgelaten, en indien de plaatselijke omstandigheden de toepassing ervan rechtvaardigen.

Ein solches Verfahren könnte im Rahmen einer weiter gefassten Neuansiedlungsmaßnahme als ,Notfall-Aktionsbereich" gelten, der jedoch voll den einzelnen Mitgliedstaaten überlassen bleibt und nur dann zum Tragen kommt, wenn die konkreten Umstände vor Ort dies rechtfertigen.


Een dergelijke regeling zou in het kader van een ruimere hervestigingsmaatregel als "noodmaatregel" kunnen worden toegepast, hetgeen echter volledig aan het oordeel van de individuele lidstaten zou worden overgelaten, en indien de plaatselijke omstandigheden de toepassing ervan rechtvaardigen.

Ein solches Verfahren könnte im Rahmen einer weiter gefassten Neuansiedlungsmaßnahme als ,Notfall-Aktionsbereich" gelten, der jedoch voll den einzelnen Mitgliedstaaten überlassen bleibt und nur dann zum Tragen kommt, wenn die konkreten Umstände vor Ort dies rechtfertigen.


Ik wil er slechts een paar noemen. Wij hebben mogelijkheden om het ontwikkelingssamenwerkingsbeleid te combineren met het handelsbeleid, waarbij synergie tussen financiële hulp en economische samenwerking gegarandeerd dient te worden. Wij zijn neutraal en waarborgen de algemene belangen van de Gemeenschap. Verder vertegenwoordigen wij een kritieke massa en zijn wij in staat om relatief grote taken uit te voeren in vergelijking met hetgeen de individuele lids ...[+++]

Ich möchte nur einige davon nennen: unsere Fähigkeit, Entwicklungs- und Handelspolitik zu kombinieren und Synergien zwischen Hilfe und Wirtschaftszusammenarbeit herzustellen; unsere Neutralität und die Verfolgung der übergeordneten Interessen der Gemeinschaft; die Tatsache, daß wir die nötige Größe haben und verglichen mit den Möglichkeiten einzelner Mitgliedstaaten relativ große Aufgaben bewältigen können.


w