Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compatibel
Handelsverkeer
Handigheid om met mensen om te gaan
Het zich verleggen van het handelsverkeer vermijden
In staat samen te gaan
Katalyseren
Snel voort doen gaan
Verleggen van het handelsverkeer
Verstek laten gaan
Vrijheid van komen en gaan

Traduction de «gaan verleggen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verleggen van het handelsverkeer

Verlagerung von Handelsströmen


het zich verleggen van het handelsverkeer vermijden

Verkehrsverlagerungen vermeiden


handelsverkeer | verleggen van het handelsverkeer

Umleitung der Handelsstroeme | Verkehrsverlagerungen


katalyseren | snel voort doen gaan

Katalyse | eine chem.Reaktionen beschleunigen








vrijheid van komen en gaan

Freiheit, zu kommen und zu gehen




compatibel | in staat samen te gaan

kompatibel | verträglich
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze gaan immers een fundamentele rol spelen bij het verleggen van de onderzoeksgrenzen. Virtuele onderzoeksgemeenschappen kunnen eveneens een machtig middel zijn om onderzoekers en studenten uit alle delen van Europa en landen daarbuiten tot deelname te bewegen.

Virtuelle Forschungsgemeinschaften können ferner ein wirksames Instrument für die Einbeziehung von Forschern und Studenten aus ganz Europa und aus anderen Ländern sein.


De heer Raymond SIMON heeft de nietigverklaring gevorderd van de stilzwijgende beslissing d.d. 22 augustus 2017 van de Waalse Regering tot bekrachtiging van het besluit van de gemeenteraad van de gemeente Libramont-Chevigny van 2 juni 2017 tot weigering van het opheffen en aanleggen (verleggen) van gemeenteweg nr. 54, alsook van de oorspronkelijke beslissing waarbij het gemeentecollege, onder het opschrift "Extrait", weigert over te gaan tot het opheffen en aanleggen van gemeenteweg nr. 54.

Herr Raymond SIMON hat die Nichtigerklärung des impliziten Beschlusses der Wallonischen Regierung vom 22. August 2017 zur Bestätigung des Gemeinderatsbeschlusses der Gemeinde Libramont-Chevigny vom 2. Juni 2017 zur Verweigerung der Streichung und der Einrichtung (Versetzung) des Gemeindeweges Nr. 54, und zur Bestätigung des ursprünglichen und "Auszug" genannten Beschlusses des Gemeindekollegiums zur Verweigerung der Streichung und der Einrichtung des Gemeindeweges Nr. 54 beantragt.


De conclusie dat Mogilev bij intrekking van de maatregelen waarschijnlijk een evenwichtiger productaanbod zal gaan produceren en ten minste een deel van de productie van holle profielen zal verleggen naar gelaste buizen en pijpen voor de markt van de Unie, wordt derhalve bevestigd.

Deshalb wird die Schlussfolgerung, dass Mogilev sich bei einem Außerkrafttreten der Maßnahmen wahrscheinlich auf einen ausgewogeneren Produktmix umstellen und zumindest einen Teil der Produktion von Hohlprofilen auf geschweißte Rohre verlagern würde, aufrechterhalten.


De tijd is gekomen dat wij allemaal onze aandacht gaan verleggen van grote ondernemingen, die zich luid en duidelijk laten horen – ik zou niet willen zeggen als kinderen, maar ze laten zich luid horen – en aandacht gaan besteden aan de stillere ondernemingen, waarvan de meeste immers met de kleine werken.

Es ist für uns an der Zeit, den großen Unternehmen, die laut sind, womit ich nicht sagen will so laut wie Kinder, aber sie sind dennoch laut, weniger Aufmerksamkeit zu schenken und den Stilleren dafür mehr, von denen die meisten schließlich bei den kleinen Unternehmen arbeiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. is van mening dat de EU het fiscale accent meer moet gaan verleggen naar activiteiten die schadelijk zijn voor het milieu, zoals door de Commissie met nadruk wordt bepleit in de EU-strategie voor 2020; spoort de Commissie ertoe aan de energiebelastingrichtlijn dienovereenkomstig te herzien;

28. ist der Auffassung, dass die EU, wie die Kommission in der Strategie EU 2020 betont, die Steuerbelastung auf umweltschädliche Tätigkeiten verlagern sollte; fordert die Kommission auf, im Einklang hiermit die Energiebesteuerungsrichtlinie einer Überprüfung zu unterziehen;


28. is van mening dat de EU het fiscale accent meer moet gaan verleggen naar activiteiten die schadelijk zijn voor het milieu, zoals door de Commissie met nadruk wordt bepleit in de EU-strategie voor 2020; spoort de Commissie ertoe aan de energiebelastingrichtlijn dienovereenkomstig te herzien;

28. ist der Auffassung, dass die EU, wie die Kommission in der Strategie EU 2020 betont, die Steuerbelastung auf umweltschädliche Tätigkeiten verlagern sollte; fordert die Kommission auf, im Einklang hiermit die Energiebesteuerungsrichtlinie einer Überprüfung zu unterziehen;


Dat zijn bedrijven die vaak op nationale schaal opereren en die pas gaan exporteren en hun activiteiten naar ander landen gaan verleggen als hun activiteit een succes blijkt te zijn.

Diese Unternehmen sind häufig auf nationaler Ebene tätig und beginnen erst mit dem Export, und der Ausweitung ihrer Aktivitäten über die Grenzen hinweg, wenn sich ihr Unternehmen als erfolgreich erwiesen hat.


41. is het eens met de verlenging van het mandaat van de missie EUTM Somalia tot en met december 2012 en de nadruk die wordt gelegd op de commando- en controlecapaciteit, de gespecialiseerde capaciteit en het vermogen van de nationale Somalische veiligheidstroepen om eigen opleidingen te bieden, met het oog op het overdragen van de opleidingstaken aan lokale actoren; stelt vast dat de EU haar opleidingsinspanningen tot na 2012 moet voortzetten en verzoekt de EDEO in dit verband na te gaan of het mogelijk is, zodra de veiligheidssituatie in Somalië dit toelaat, deze opleiding volledig of gedeeltelijk te ...[+++]

41. billigt die Verlängerung des Mandats der Mission EUTM Somalia bis Dezember 2012 und die Schwerpunktsetzung auf die Stärkung der Fähigkeiten im Bereich Kommando und Kontrolle, der fachlichen Fähigkeiten und der Fähigkeiten zur eigenständigen Ausbildung der somalischen nationalen Sicherheitskräfte mit dem Ziel, dass die Ausbildung von lokalen Akteuren übernommen werden kann; merkt an, dass die EU ihr Ausbildungsprogramm nach 2012 fortsetzen sollte, und fordert in diesem Zusammenhang den EAD dazu auf, sobald die Sicherheitslage in Somalia dies erlaubt, die Möglichkeit der Übertragung aller oder eines Teils dieser Ausbildung in die Teil ...[+++]


Deze gaan immers een fundamentele rol spelen bij het verleggen van de onderzoeksgrenzen. Virtuele onderzoeksgemeenschappen kunnen eveneens een machtig middel zijn om onderzoekers en studenten uit alle delen van Europa en landen daarbuiten tot deelname te bewegen.

Virtuelle Forschungsgemeinschaften können ferner ein wirksames Instrument für die Einbeziehung von Forschern und Studenten aus ganz Europa und aus anderen Ländern sein.


* herstructurering van vervoersinstanties om hun taken meer naar regelgeving en supervisie te verleggen naarmate meer activiteiten naar particuliere bedrijven gaan;

* Umstrukturierung der Verkehrsbehörden, die vor dem Hintergrund der zunehmenden Beteiligung des Privatsektors stärker auf Regulierungs- und Überwachungsaufgaben ausgerichtet werden sollen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaan verleggen' ->

Date index: 2025-06-19
w