Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fractie wil ik onze tevredenheid uitdrukken " (Nederlands → Duits) :

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, namens mijn fractie wil ik onze tevredenheid uitdrukken over het werk van de Commissie begrotingscontrole en van de rapporteur, die ik hierbij gelukwens.

– (IT) Herr Präsident, im Namen meiner Fraktion bekunde ich unsere Zufriedenheit mit der Arbeit, die vom Ausschuss für Haushaltskontrolle und vom Berichterstatter, dem ich gratuliere, geleistet wurde.


Daarom wil mijn fractie van de Europese Volkspartij niet alleen de rapporteur gelukwensen en onze tevredenheid uitspreken over de positieve houding van de andere fracties, en met name de Sociaal-Democratische Fractie waarmee wij een brede overeenstemming hebben bereikt waardoor het mogelijk is geworden om plannen voor een economisch beleid te formuleren, maar tevens wil mijn fractie benadrukken dat het van het grootste belang is om ...[+++]

Meine Fraktion, die Fraktion der Europäischen Volkspartei, möchte daher zunächst die Berichterstatterin beglückwünschen und ihre Genugtuung über die positive Haltung der anderen Fraktionen zum Ausdruck bringen, insbesondere der Sozialdemokratischen Fraktion, mit der wir eine breite Übereinstimmung erzielt haben, die uns die Erarbeitung der wirtschaftspolitischen Leitlinien ermöglichen wird, aber darüber hinaus möchte sie hervorheben, dass die Europäische Union und die europäische Wirtschaft gestärkt werden sollten, indem wir uns für W ...[+++]


Daarom dank ik de rapporteur, de heer Maštálka, voor zijn initiatief tot het schrijven van dit verslag. Ook wil ik namens de Commissie rechten van de vrouw en gender equality onze dank en tevredenheid uitdrukken over het feit dat de belangrijkste voorstellen van onze commissie in de resolutie zijn verwerkt.

Deshalb danke ich dem Berichterstatter, Herrn Maštálka, dafür, dass er die Initiative ergriffen hat, diesen Bericht zu verfassen, und zugleich ich möchte im Namen des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter unseren Dank und unsere Befriedigung zum Ausdruck bringen, dass die Hauptvorschläge des Ausschusses in den Entschließungsantrag aufgenommen worden sind.


– Voorzitter, als EVP-coördinator van onze parlementaire stuurgroep voor de strategie van Lissabon wil ik starten met het uitdrukken van toch een beetje tevredenheid.

– (NL) Herr Präsident! Als Koordinatorin der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten in unserer parlamentarischen Lenkungsgruppe für die Lissabonner Strategie möchte ich zunächst eine gewisse Zufriedenheit zum Ausdruck bringen.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil in de eerste plaats namens mijn fractie onze bevreemding uitdrukken over het feit dat de Raad met dit voorstel komt op een moment dat wij binnen de Unie bezig zijn - zoals ook blijkt uit de initiatieven die de Commissie heeft genomen en neemt - met de communautarisering van wat wij de derde pijler hebben genoemd en de uitwerking van een immigratie- en onthaalbeleid voor burgers uit derde landen.

– (ES) Herr Präsident! Im Namen meiner Fraktion möchte ich vor allem das Befremden zum Ausdruck bringen, das dieser Vorschlag des Rates zu einem Zeitpunkt auslöst, da wir in der Union an der Vergemeinschaftung – und das verdeutlichen die Initiativen, die die Kommission ergriffen hat und ergreift – der sogenannten „dritten Säule“ und an der Ausarbeitung einer Zuwanderungs- und Aufnahmepolitik der Bürger aus Drittländern arbeiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fractie wil ik onze tevredenheid uitdrukken' ->

Date index: 2021-12-01
w