Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alpha-fout
Beoordeling van het personeel
Beroepsbeoordeling
Evaluatiegesprek
Fout van de eerste soort
Fout van overschrijving
Grove fout
Medische fout
Octant-sinuscomponent van totale fout
Producentenrisico
Quadrant-sinuscomponent van totale fout
Semi-circulaire sinuscomponent van totale fout
Tijdens de dienst begane fout
Toevallige afwijking
Toevallige fout
Type-I-fout
Vonnis dat in kracht van gewijsde is gegaan
Willekeurige fout

Traduction de «fout gegaan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
octant-sinuscomponent van totale fout | quadrant-sinuscomponent van totale fout | semi-circulaire sinuscomponent van totale fout

Fehlerkomponente


alpha-fout | fout van de eerste soort | producentenrisico | type-I-fout

Alpha-Fehler | Fehler erster Art | Fehler I.Art | Fehlerrisiko erster Art


vonnis dat in kracht van gewijsde is gegaan

formell rechtskräftiges Urteil


toevallige afwijking | toevallige fout | willekeurige fout

zufälliger Fehler | Zufallsfehler






beoordeling van het personeel [ beroepsbeoordeling | evaluatiegesprek | tijdens de dienst begane fout ]

Personalbeurteilung [ berufliche Beurteilung | Personalbenotung ]


medische fout

ärztlicher Behandlungsfehler [ ärztlicher Kunstfehler ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er worden diverse goede werkwijzen voor het bestrijden van gendergerelateerd geweld in de sport aangeduid. Ook bevat de studie aanbevelingen voor de Europese Commissie, de EU-landen en sportorganisaties voor toekomstige maatregelen, waaronder de aanbeveling dat sportbegeleiders die vroeger al in de fout gegaan zijn, moeten worden uitgesloten van alle functies in de sport in de Europese Unie.

Es werden mehrere bewährte Vorgehensweisen bei der Bekämpfung geschlechtsspezifischer Gewalt im Sport vorgestellt und Empfehlungen für künftige Maßnahmen an die Kommission, die Mitgliedstaaten und Sportorganisationen gerichtet; dazu gehört auch die Empfehlung, dafür zu sorgen, dass Sportlehrer, Trainer oder Betreuer, denen die Anwendung von geschlechtsspezifischer Gewalt bereits vorgeworfen wurde, keine Aufgaben im sportlichen Umfeld in der Europäischen Union übernehmen.


Voor de VHSV-primers moet bijzonder voorzichtig te werk worden gegaan indien BF-2-cellen worden gebruikt, aangezien de primers kunnen reageren met DNA/RNA van de cellijn en fout-positieve resultaten van vergelijkbare grootte kunnen produceren.

In Bezug auf die VHSV-Primer ist bei der Verwendung von BF-2-Zellen besondere Vorsicht geboten, da die Primer mit der DNA-/RNA-Zelllinie reagieren und so falsch-positive Ergebnisse ähnlicher Größe ergeben können.


Kennelijk is hier iets fout gegaan, kennelijk zijn hier gezagsdragers die zich niet aan de regels en wetten van de Europese Unie gehouden hebben.

Offensichtlich ist hier etwas falsch gelaufen, offensichtlich gibt es hier Verantwortliche, die die Regeln und Gesetze der Europäischen Union nicht umgesetzt haben.


We hebben vaak gehoord dat de Commissie steeds slechter in staat is de legitieme belangen van de producenten, werknemers en consumenten te beschermen en er is duidelijk iets fout gegaan in de communicatie met de sociale partners in een onderhandelingsprocedure die soms is bekritiseerd om het gebrek aan transparantie.

Wir haben häufig gehört, dass die Kommission ihre Fähigkeit verliert, die rechtmäßigen Interessen der Erzeuger, der Arbeitnehmer und der Verbraucher zu schützen, und irgendetwas ist sicherlich schief gelaufen bei der Kommunikation mit beiden Seiten der Industrie im Zuge einer Verhandlung, die zuweilen aufgrund mangelnder Transparenz in die Kritik geriet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Mijnheer de Voorzitter, er is technisch iets fout gegaan.

– (ES) Herr Präsident, es ist ein technischer Fehler aufgetreten.


Wanneer een arrest van dit gerecht in kracht van gewijsde is gegaan en er dus geen beroep meer mogelijk is, mag het ook niet meer mogelijk zijn de zaak te heropenen, behalve in het zeer zeldzame geval van een herziening krachtens artikel 44 van het statuut en artikel 17 van bijlage II bij het statuut in het geval van een fundamentele procedurele fout of een misdrijf.

Sobald eine Entscheidung des Gemeinschaftspatentgerichts Rechtskraft erlangt hat und kein Rechtsmittel mehr eingelegt werden kann, sollte keine weitere Möglichkeit gegeben sein, das Verfahren wieder zu eröffnen; dies gilt nicht für den sehr seltenen Fall einer Wiederaufnahme des Verfahrens nach Artikel 44 der Satzung und Artikel 17 des Anhangs II wegen eines grundlegenden Verfahrensfehlers oder der Begehung einer Straftat.


In het verleden is het ook fout gegaan en we moeten voorkomen dat dat opnieuw gebeurt.

Es ist schief gegangen und wir müssen sicherstellen, dass es nicht wieder schief geht.


Krachtens artikel 131 van het Wetboek der successierechten kunnen partijen worden vrijgesteld van de boeten waarin de artikelen 126 tot 128 voorzien indien zij bewijzen dat zij niet in de fout zijn gegaan.

Kraft Artikel 131 des Erbschaftssteuergesetzbuches können die Parteien von den in den Artikeln 126 bis 128 vorgesehenen Geldbussen befreit werden, wenn sie unter Beweis stellen, dass sie keine Schuld trifft.


Ik zeg u, mijnheer de premier, daar zijn het Europees Parlement, de Commissie en de Raad samen in de fout gegaan.

Hier, Herr Ministerpräsident, haben das Europäische Parlament, die Kommission und der Rat allesamt einen Fehler begangen.


Wanneer een arrest van dit gerecht in kracht van gewijsde is gegaan en er dus geen beroep meer mogelijk is, mag het ook niet meer mogelijk zijn de zaak te heropenen, behalve in het zeer zeldzame geval van een herziening krachtens artikel 44 van het statuut en artikel 17 van bijlage II bij het statuut in het geval van een fundamentele procedurele fout of een misdrijf.

Sobald eine Entscheidung des Gemeinschaftspatentgerichts Rechtskraft erlangt hat und kein Rechtsmittel mehr eingelegt werden kann, sollte keine weitere Möglichkeit gegeben sein, das Verfahren wieder zu eröffnen; dies gilt nicht für den sehr seltenen Fall einer Wiederaufnahme des Verfahrens nach Artikel 44 der Satzung und Artikel 17 des Anhangs II wegen eines grundlegenden Verfahrensfehlers oder der Begehung einer Straftat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fout gegaan' ->

Date index: 2021-02-18
w