Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fiscaal vlak op materieel en moreel gebied » (Néerlandais → Allemand) :

Schenden de artikelen 343, § 1, a) en b), en 353 van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10, 11, 22 en 22bis van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel 21 van het Verdrag inzake de rechten van het kind, in zoverre zij, in de hiervoor omschreven omstandigheden van de zaak, niet erin voorzien dat een minderjarig kind via gewone adoptie door de voormalige partner van de adoptieve ouder van dat kind kan worden geadopteerd, aangezien er op het ogenblik van het indienen van het verzoek tot adoptie geen samenwoni ...[+++]

Verstoßen die Artikel 343 § 1 Buchstaben a) und b) und 353 des Zivilgesetzbuches gegen die Artikel 10, 11, 22 und 22bis der Verfassung in Verbindung mit den Artikeln 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention und 21 des Übereinkommens über die Rechte des Kindes, indem sie unter den oben beschriebenen Umständen des vorliegenden Falls nicht vorsehen, dass ein minderjähriges Kind durch einfache Adoption vom ehemaligen Lebenspartner d ...[+++]


Schenden de artikelen 343, § 1, a) en b), en 353 van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10, 11, 22 en 22bis van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel 21 van het Verdrag inzake de rechten van het kind, in zoverre zij, in de hiervoor omschreven omstandigheden van de zaak, niet erin voorzien dat een minderjarig kind via gewone adoptie door de voormalige partner van de adoptieve ouder van dat kind kan worden geadopteerd, aangezien er op het ogenblik van het indienen van het verzoek tot adoptie geen samenwoni ...[+++]

Verstoßen die Artikel 343 § 1 Buchstaben a) und b) und 353 des Zivilgesetzbuches gegen die Artikel 10, 11, 22 und 22bis der Verfassung in Verbindung mit den Artikeln 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention und 21 des Übereinkommens über die Rechte des Kindes, indem sie unter den oben beschriebenen Umständen des vorliegenden Falls nicht vorsehen, dass ein minderjähriges Kind durch einfache Adoption vom ehemaligen Lebenspartner d ...[+++]


d) die gedurende de periode van vijf jaar die voorafgaat aan het verzoek om erkenning of om hernieuwing van de erkenning veroordeeld werden voor elke overtreding begaan op fiscaal of sociaal vlak of op het gebied van de wettelijke of reglementaire bepalingen betreffende de uitoefening van de activiteit van het erkende initiatief van sociale economie;

d) die innerhalb eines Zeitraums von fünf Jahren vor der Beantragung der Zulassung oder der Erneuerung einer Zulassung wegen irgendeines steuerrechtlichen Verstoßes oder irgendeines Verstoßes im sozialen Bereich oder im Bereich der gesetzlichen bzw. verordnungsmäßigen Bestimmungen in Bezug auf die Tätigkeitsausübung der sozialwirtschaftlichen Initiative verurteilt worden sind;


(2) Om het effect van de door de Unie verstrekte hulp te verhogen, wordt, indien van toepassing, een gedifferentieerde, flexibele en doelgerichte aanpak gevolgd bij het ontwerpen van de samenwerking met partnerlanden, waarbij rekening wordt gehouden met hun economische, sociale en politieke context, de noodzaak van goed bestuur op administratief en fiscaal vlak en met de specifieke belangen, beleidsprioriteiten en strategieën van de Unie. Bij bilaterale samenwerking met middeninkomenslanden moet er vooral aandacht ...[+++]

(2) Die Steigerung des Wirkungsgrads der Hilfe der Union bedarf gegebenenfalls eines differenzierten, flexiblen und zielgerichteten Ansatzes bei der Gestaltung der Zusammenarbeit mit den Partnerländern, damit ihren wirtschaftlichen, sozialen und politischen Gegebenheiten, der Notwendigkeit der guten Praxis im Verwaltungs- und Fiskalbereich sowie den spezifischen Interessen, politischen Prioritäten und Strategien der Union Rechnung getragen werden kann; bei der bilateralen Zusammenarbeit mit Ländern mit mittlerem Einkommen sollte das Hauptaugenmerk auf der Bekämpfung von Ungleichheiten liegen, indem Beihilfen konkret auf Sektoren, Aktivitäten, Begünstigte oder bestimmte geographische Gebiete ...[+++]


Eures moet een betere werking van de arbeidsmarkten bevorderen door vrijwillige grensoverschrijdende geografische mobiliteit van werknemers gemakkelijker te maken, de transparantie van de arbeidsmarkt te vergroten en de gelijke behandeling van grensoverschrijdende werknemers, zowel op sociaal als fiscaal vlak, te bevorderen, en activiteiten op het gebied van advisering, begeleiding en plaatsing voor mobiele werknemers en werkg ...[+++]

EURES sollte das bessere Funktionieren der Arbeitsmärkte durch die Ermöglichung freiwilliger transnationaler geografischer Mobilität der Arbeitskräfte, die Schaffung höherer Transparenz am Arbeitsmarkt, die Gleichstellung von Grenzgängern sowohl in sozialer als auch steuerlicher Hinsicht sowie die Unterstützung von Beratungs-, Orientierungs- und Arbeitsvermittlungsdiensten auf nationaler und grenzüberschreitender Ebene für mobile Arbeitnehmer und Arbeitgeber fördern und dadurch zur Erreichung der Ziele der Strategie Europa 2020 beitragen.


- de gemeenteraad begeleiden inzake de vraagstukken betreffende het praktisch beleid en de programma's van de gemeente die een effect hebben op het leven van de ouderen zowel op moreel als op materieel vlak, o.a. de vraagstukken die betrekking hebben op de effectieve integratie van de ouderen (ADVIES/INTEGRATIE);

- den Gemeinderat beraten über praktische Angelegenheiten und kommunale Programme, die sowohl moralische als materielle Auswirkungen auf das Leben der Senioren haben, insbesondere diejenigen, die eine reelle Integration der Senioren bezwecken (BERATUNG/INTEGRATION);


het informeren van de burgers over de risico's van zwart werk en de voordelen van legaal werk (op fiscaal en sociaal gebied, op het vlak van beroepsopleiding, burgerschap, huisvesting, gezinshereniging, toegang van de kinderen tot onderwijs en stages via de bestaande instrumenten (zoals EURES).

– Sensibilisierung der Bürgerinnen und Bürger für die Gefahren der Schwarzarbeit und die mit der Aufnahme eines regulären Beschäftigungsverhältnisses verbundenen Vorteile im Zusammenhang mit Steuer, sozialer Sicherheit, beruflicher Weiterbildung, Staatsangehörigkeit, Wohnung, Familienzusammenführung, Zugang der Kinder zu Schulbildung und Zugang zu einer Lehrlingsausbildung unter Einsatz bereits bestehender Instrumente (wie z. B. Eures);


De « Chambre syndicale belge des institutions de soins » is een vereniging zonder winstoogmerk waarvan het maatschappelijk doel, dat sedert 1963 wordt nagestreefd, erin bestaat de verzorgingsinstellingen te groeperen in een beroepsorganisatie die de vrijheid van de geneeskunde voorstaat en die met haar leden via rechtstreeks contact werkt, de vertegenwoordiging, de bescherming en de verdediging van de belangen van haar leden te verzekeren, alles wat op sociaal, financieel, economisch, technisch, juridisch en fiscaal vlak op materieel en moreel gebied nuttig kan zijn voor haar leden te bestuderen, aan te moedigen en te verwezenlijken, en, ...[+++]

Die « Chambre syndicale belge des institutions de soins » sei eine Vereinigung ohne Erwerbszweck, die seit 1963 den Vereinigungszweck verfolge, die Pflegeeinrichtungen in einer Berufsorganisation zusammenzuschliessen, die für die Freiheit der Medizin eintrete und durch direkten Kontakt mit ihren Mitgliedern arbeite, die Interessen ihrer Mitglieder zu vertreten, zu schützen und zu verteidigen, alles zu prüfen, zu unterstützen und zu verwirklichen, was auf sozialem, finanziellem, wirtschaftlichem, technischem, rechtlichem und steuerlichem Gebiet im materiellen ...[+++]


Het is nu ongetwijfeld veel vastberadener geworden, alleszins op psychologisch vlak. Ik denk dat Europa van het huidige klimaat moet profiteren om zo snel mogelijk zijn slagvaardigheid te vergroten, ook op materieel en technisch gebied.

Es ist dieser Bereitschaft mittlerweile zweifellos einen Schritt nähergekommen, zumindest auf psychologischer Ebene. Ich denke, es sollte diese Gelegenheit unverzüglich nutzen, um sich auch materiell und technisch darauf einzustellen.


Gezien de unanimiteitsregel die voor besluitvorming op fiscaal gebied geldt, kan nalatigheid om deze kwestie op legislatief vlak te regelen alleen maar tot een langdurige en zeer controversiële rechtsstrijd leiden, die ongetwijfeld grote politieke schade zal aanrichten, en ook ecologische en economische schade zal berokkenen aan alle betrokkenen.

Angesichts der Einstimmigkeitsregel in Fragen der Steuerpolitik kann die Unterlassung, diesen Aspekt in dieser Rechtsvorschrift zu regeln, nur zu einem sich lang hinziehenden Streit führen, der ohne Zweifel sowohl großen politischen als auch ökologischen und wirtschaftlichen Schaden für alle Betroffenen verursachen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fiscaal vlak op materieel en moreel gebied' ->

Date index: 2024-08-23
w