5. maakt duidelijk dat het uitsluitend de taak van de lidstaten en hun bevoegde au
toriteiten is om de diensten van algemeen belang te definiëren en
regelingen over de financiering daarvan te treffen; de diensten van
algemeen belang zijn in de 25 EU-lidstaten historisch gegroeid en op grond van
regionale tradities zeer verschillend opgeze ...[+++]t; deze goed functionerende structuren mogen niet door een Europese kaderwetgeving kapot worden gemaakt; 5. macht deutlich, dass es alleinige Aufgabe der Mitgliedstaaten und ihrer zuständigen Behörden ist, die D
ienstleistungen von allgemeinem Interesse zu definieren und R
egelungen über ihre Finanzierung zu treffen; die Dienstleistungen von allgemeinem Interesse sind in den 25 EU-Mitgliedstaaten historisch gewachsen und auf regionalen Traditionen basierend höchst unterschied
lich ausgestaltet; diese gut funktionierenden Strukturen dür
...[+++]fen nicht durch eine europäische Rahmengesetzgebung zerstört werden;