Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij dezelfde mens verschillend
Bio-equivalent
Film
Goederen van dezelfde aard of dezelfde soort
Goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter
Identiek
Intra-individueel
Meer of duurdere producten verkopen aan dezelfde klant
Met dezelfde kracht en uitwerking
Producten bijverkopen
Schuldeiser van dezelfde rang of dezelfde categorie
Upselling
Van dezelfde oorsprong

Vertaling van "films dezelfde " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
goederen van dezelfde aard of dezelfde soort | goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter

Waren derselben Gattung oder Art


op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

ebenso wie Personen müssen sich ebenso wie Inländer auf exorbitante Zuständigkeiten berufen können


schuldeiser van dezelfde rang of dezelfde categorie

Gläubiger gleichen Ranges oder gleicher Gruppenzugehörigkeit


intra-individueel | bij dezelfde mens verschillend

intraindividuell | im Individuum auftretend




bio-equivalent | met dezelfde kracht en uitwerking

Bioäquivalent | Arzneiformen mit gleicher Bioverfügbarkeit


verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen

Verkehrsschild, das Führer, die die Fahrtrichtung ändern, darauf hinweist, dass Führer von Fahrrädern und zweirädrigen Kleinkrafträdern auf derselben öffentlichen Straße fahren


verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat

Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt


meer of duurdere producten verkopen aan dezelfde klant | producten bijverkopen | upselling

Zusatzprodukte verkaufen | die Gelegenheit für den Verkauf zusätzlicher Produkte wahrnehmen | zusätzliche Produkte verkaufen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
79. merkt in verband hiermee op dat alle overheidsgelden die naar de digitalisering van bioscopen en films gaan, aan dezelfde toetsing moeten worden onderworpen als staatssteun aan andere sectoren;

79. stellt diesbezüglich fest, dass öffentliche Mittel, die für die Digitalisierung des Kinos und von Filmen bereitgestellt werden, denselben Kontrollen unterliegen sollten wie staatliche Beihilfen für andere Sektoren;


4. acht het onaanvaardbaar dat er voor hetzelfde muziekstuk, dezelfde film of om het even welk ander beschermd werk verschillende btw-tarieven gelden, al naargelang deze online dan wel via de traditionele offline markt worden verkocht;

4. hält es für nicht hinnehmbar, dass unterschiedliche Mehrwertsteuersätze auf das gleiche Musikstück, den gleichen Film oder jede andere geschützte Arbeit Anwendung finden, wenn sie im Internet oder im traditionellen Markt außerhalb des Internets verkauft werden;


79. merkt in verband hiermee op dat alle overheidsgelden die naar de digitalisering van bioscopen en films gaan, aan dezelfde toetsing moeten worden onderworpen als staatssteun aan andere sectoren;

79. stellt diesbezüglich fest, dass öffentliche Mittel, die für die Digitalisierung des Kinos und von Filmen bereitgestellt werden, denselben Kontrollen unterliegen sollten wie staatliche Beihilfen für andere Sektoren;


2. Onverminderd lid 1 kan elke lidstaat op de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen, omroeporganisaties en producenten van de eerste vastleggingen van films, dezelfde beperkingen stellen als op de auteursrechtelijke bescherming van werken van letterkunde en kunst.

(2) Unbeschadet des Absatzes 1 kann jeder Mitgliedstaat für den Schutz der ausübenden Künstler, Tonträgerhersteller, Sendeunternehmen und Hersteller der erstmaligen Aufzeichnungen von Filmen Beschränkungen der gleichen Art vorsehen, wie sie für den Schutz des Urheberrechts an Werken der Literatur und der Kunst vorgesehen sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Onverminderd lid 1 kan elke lidstaat op de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen, omroeporganisaties en producenten van de eerste vastleggingen van films, dezelfde beperkingen stellen als op de auteursrechtelijke bescherming van werken van letterkunde en kunst.

(2) Unbeschadet des Absatzes 1 kann jeder Mitgliedstaat für den Schutz der ausübenden Künstler, Tonträgerhersteller, Sendeunternehmen und Hersteller der erstmaligen Aufzeichnungen von Filmen Beschränkungen der gleichen Art vorsehen, wie sie für den Schutz des Urheberrechts an Werken der Literatur und der Kunst vorgesehen sind.


Op dezelfde manier als MEDIA ervoor ijvert om optimaal gebruik te maken van de kansen die de interne markt van Europa biedt, zou een MEDIA MUNDUS-programma wereldwijd de verspreiding van onze films en vice versa en de distributie van films van partnerlanden van over de hele wereld in Europa vergemakkelijken.

So wie MEDIA dazu beiträgt, die Möglichkeiten des europäischen Binnenmarkts voll auszuschöpfen, würde das MEDIA MUNDUS-Programm die weltweite Verbreitung europäischer Filme sowie die Verbreitung von Filmen von Partnerländern aus der ganzen Welt in Europa erleichtern.


Met de nieuwe richtlijn wordt er horizontale regelgeving voor heel Europa ingevoerd die product placement toestaat als het belangrijk is, namelijk ter financiering van onze Europese inhoudindustrie, ter financiering van onze films, zodat deze dezelfde kansen krijgen, ook wat betreft de financiering, als films uit andere werelddelen.

Mit der neuen Regelung wird erst einmal eine horizontale europaweite Regelung eingeführt, die product placement da erlaubt, wo es wichtig ist, nämlich zur Finanzierung unserer europäischen Content-Industrie, zur Finanzierung von unseren Filmen, damit sie die gleichen Chancen haben, auch was die Finanzierung betrifft, wie Filme aus anderen Kontinenten.


Dezelfde scène van een film kan een verschillende emotie teweegbrengen naar gelang van de uitvoering die eraan wordt gegeven.

Die gleiche Szene eines Films könne je nach Interpretation unterschiedliche Emotionen hervorrufen.


Dit betekent dat inbreuk wordt gemaakt op artikel 95 van het EG-Verdrag, doordat de belasting op in Italië geproduceerde plastic films lager is dan die op dezelfde in het buitenland gefabriceerde produkten.

Es liegt insofern ein Verstoß gegen Artikel 95 EG- Vertrag vor, als die Abgabe auf italienische Folien niedriger ist als auf ausländische Folien.


De Lid-Staten die ten tijde van de kennisgeving van deze richtlijn een minimum aantal projectiedagen van nationale films per kalenderjaar in de bioscoopzalen voorschrijven ( stelsel van het projectietijd-contingent ) , laten uiterlijk op 31 december 1966 tot dit contingent de films van één of meer Lid-Staten toe op dezelfde voorwaarden als de nationale films .

Mitgliedstaaten, die am Tage der Bekanntgabe dieser Richtlinie für Filmtheater eine Mindestzahl von Vorführtagen für inländische Filme je Kalenderjahr (sogenannte Spielzeitkontingente) vorschreiben, werden spätestens zum 31. Dezember 1966 unter den gleichen Bedingungen wie inländische Filme zu diesem Kontingent auch Filme zulassen, die die Nationalität eines oder mehrerer Mitgliedstaaten haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'films dezelfde' ->

Date index: 2023-01-25
w