Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februari 2015 wordt de heer stéphane renier » (Néerlandais → Allemand) :

Bij besluit van de Waalse Regering van 5 februari 2015 wordt de heer Stéphane Renier tot directeur benoemd belast met de dienstverlening aan de consumenten en de juridische diensten van de Waalse Energiecommissie voor een mandaat van vijf jaar dat ingaat de eerste dag van de maand volgend op zijn eedaflegging.

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 5. Februar 2015 wird Herr Stéphane Renier zum Direktor für die Dienstleistungen an Verbraucher und die Rechtsberatung innerhalb der " Commission wallonne pour l'Energie" (Wallonische Kommission für Energie) auf eine Amtszeit von fünf Jahren ab dem ersten Tag des Monats nach seiner Eidesleistung ernannt.


Na de benoeming van de heer Stéphane Renier tot voorzitter van het directiecomité van de Waalse Energiecommissie (CWaPE), en overeenkomstig het decreet van 12 april 2001 inzake de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt, willen de Waalse Regering en haar Minister van Energie overgaan tot vervanging van de huidige directeur voor de consumentenservice en de juridische dienst van de Waalse energiecommissie

Nach der Ernennung von Herrn Stéphane Renier zum Vorsitzenden des Direktionsausschusses der wallonischen Energiekommission (CWaPE) und entsprechend dem Dekret vom 12. April 2001 über die Organisation des regionalen Elektrizitätsmarkts möchten die wallonische Regierung und ihr Energieminister nun mit der Wahl eines neuen Verwalters des Verbraucherdienstes und des juristischen Dienstes der wallonischen Energiekommission fortfahren.


Bij besluit van de Waalse Regering van 31 mei 2017 wordt de heer Stéphane Renier benoemd tot voorzitter van het directiecomité van de CWaPE voor een mandaat van vijf jaar ingaand op de eerste dag van de maand volgend op zijn eedaflegging.

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 31. Mai 2017 wird Herr Stéphane Renier für eine Amtszeit von fünf Jahren ab dem ersten Tag des Monats nach seiner Eidesleistung zum Vorsitzenden des Vorstands der Wallonischen Kommission für Energie ("Commission wallonne pour l'Energie" - CWaPE) ernannt.


Personeel Bij besluit van de Regering van 12 november 2015 wordt de heer Stephan Förster op 1 november 2015 benoemd als afgevaardigd directeur bij de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap.

Personal Durch Erlass der Regierung vom 12. November 2015 wird Herr Stephan Förster zum 1. November 2015 als Geschäftsführender Direktor in der Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit Behinderung ernannt.


Bij besluit van de Waalse Regering van 13 februari 2014 wordt de heer Stéphane Thirifay, attaché, op 1 maart 2014 bevorderd door verhoging in graad tot de graad van directeur bij het Operationeel Directoraat-generaal Economie, Werk en Onderzoek, Departement Werk en Beroepsopleiding, Directie Tewerkstelling en Arbeidsvergunningen.

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 13. Februar 2014 wird Herr Stéphane Thirifay, Attaché, am 1. März 2014 durch Beförderung im Dienstgrad in den Dienstgrad eines Direktors innerhalb der operativen Generaldirektion Wirtschaft, Beschäftigung und Forschung, Abteilung Beschäftigung und Berufsbildung, Direktion der Beschäftigung und der Arbeitsgenehmigungen, befördert.


Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Regering van 12 juli 2012 tot aanwijzing van de leden van de Sportraad van de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van 19 juli 2013 en 4 september 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in de bepaling onderwordt de bepaling onder a) vervangen als volgt : "a) als werkend lid : de heer Ferdinand Jost, 4720 Kelmis" 2° in de bepaling onder 5° wordt de bepaling onder a) vervangen als volgt : "a) als we ...[+++]

Artikel 1 - Artikel 1 des Erlasses der Regierung vom 12. Juli 2012 zur Bestellung der Mitglieder des Sportrates der Deutschsprachigen Gemeinschaft, abgeändert durch die Erlasse der Regierung vom 19. Juli 2013 und 4. September 2014, wird wie folgt abgeändert: 1. in Nummer 4 wird der Buchstabe a) wie folgt ersetzt: "a) Effektives Mitglied: Herr Ferdinand Jost, 4720 Kelmis" 2. in Nummer 5 wird der Buchstabe a) wie folgt ersetzt: "a) Effektives Mitglied: Herr Karl-Joseph Ortmann, 4700 Eupen" 3. in Nummer 8 wird der Buchstabe b) wie fol ...[+++]


Art. 2. In artikel 2 van het ministerieel besluit van de Waalse Regering van 2 oktober 1995 tot instelling van het verkavelingscomité « Fexhe-le-Haut-Clocher », vervangen door artikel 13 van het besluit van de Waalse Regering van 26 februari 2015 betreffende de Verkavelingscomités, Ruilcomités en Provinciale Verkavelingscomités worden 9°,13° en 14° vervangen door hetgeen volgt : « 9° de heer Luc Van Der Vieren, gekwalificeerd adjunct bij de Directie Landelijke ontwikkeling van het Operationel ...[+++]

Art. 2 - In Artikel 2 des Ministerialerlasses vom 2. Oktober 1995 zur Errichtung des Flurbereinigungsausschusses "Fexhe-le-Haut-Clocher", ersetzt durch Artikel 13 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 26. Februar 2015 über die Flurbereinigungsausschüsse, Austauschausschüsse und provinzialen Flurbereinigungsausschüsse, werden die Ziffern 9, 13 und 14 durch Folgendes ersetzt: "9° Herr Luc Van Der Vieren, qualifizierter Beigeordneter bei der Direktion der ländlichen Entwicklung der operativen Generaldirektion ...[+++]


Bij beslissing van de Waalse Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling van 24 juli 2008 wordt de heer Stéphane Renier tot bestuurder-jurist benoemd voor een mandaat van vijf jaar, dat ingaat op 1 september 2008.

Durch einen Beschluss des Wallonischen Ministers des Wohnungswesens, des Transportwesens und der räumlichen Entwicklung vom 24. Juli 2008 wird Herr Stephane Renier zum juristischen Verwalter für ein Mandat von fünf Jahren, das am 1. September 2008 anfängt, ernannt.


Bij ministerieel besluit van 10 februari 2006 wordt de heer Stéphane Banneux, woonachtig Le Mont 17, te 4190 Xhoris, als zonneboilerinstallateur erkend.

Durch Ministerialerlass vom 10. Februar 2006 wird Herrn Stéphane Banneux, wohnhaft Le Mont 17, in 4190 Xhoris, die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt.


Bij ministerieel besluit van 2 februari 2000 wordt de heer Stéphane Barlet met ingang van 1 november 1998 in vast verband benoemd tot attaché.

Durch Ministerialerlass vom 2. Februar 2000 wird Herr Stéphane Barlet am 1. November 1998 als Attaché endgültig ernannt.




D'autres ont cherché : 5 februari 2015 wordt de heer stéphane renier     april     heer     heer stéphane     heer stéphane renier     mei     mei 2017 wordt     wordt de heer     november     november 2015 wordt     heer stephan     13 februari     februari     februari 2014 wordt     onder 4° wordt     lid de heer     bepaling onder     26 februari     hoei wordt     juli     juli 2008 wordt     10 februari     februari 2006 wordt     2 februari     februari 2000 wordt     februari 2015 wordt de heer stéphane renier     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2015 wordt de heer stéphane renier' ->

Date index: 2023-12-18
w