Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "februari 2004 wordt de vennootschap ets baillot frères " (Nederlands → Duits) :

Bij ministerieel besluit van 4 oktober 2012, dat in werking treedt op 4 oktober 2012, wordt de vennootschap " Baillot Frères et Cie SA" (maatschappelijke zetel rue des Champs 15, te 6800 Libramont) als zonneboilerinstallateur erkend.

Durch Ministerialerlass vom 4. Oktober 2012, der am 4. Oktober 2012 in Kraft tritt, wird der Firma " Baillot frères et Cie SA" , deren Gesellschaftssitz rue des Champs 15, in 6800 Libramont gelegen ist, die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt.


Bij ministerieel besluit van 6 februari 2004 wordt de vennootschap Ets Baillot frères & Cie S.A., waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue des Champs 15, te 6800 Libramont-Chevigny, erkend als zonneboilerinstallateur.

Durch Ministerialerlass vom 6. Februar 2004 wird der Firma " Ets Baillot frères & Cie S.A" . , deren Gesellschaftssitz rue des Champs 15, in 6800 Libramont-Chevigny festgesetzt ist, die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt.


Bij arrest van 11 februari 2004 in zake de vennootschap naar Nederlands recht « SARA LEE/DE N.V». en in aanwezigheid van het openbaar ministerie, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 17 februari 2004, heeft het Hof van Beroep te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Urteil vom 11. Februar 2004 in Sachen der Gesellschaft niederländischen Rechts « SARA LEE/DE N.V». und in Anwesenheit der Staatsanwaltschaft, dessen Ausfertigung am 17. Februar 2004 in der Kanzlei des Schiedshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Lüttich folgende präjudizielle Frage gestellt:


Bij ministeriële besluiten van 7 mei 2004, worden de dames Martine Besseling, Sylvie Borm, Bernadette Franck, Marianne Francotte, Valérie Gonthier, Céline Hemberg, Marlène Journe, Véronique Kestemont, Cécile Lamalle, Nathalie Meurice, Marianne Petitjean, Sophie Racquez, Patricia Ruscart en Annick Terneus alsook de heren Patrick Auquière, Jean-Marie Bamboneyeho, Serge Dandumont, Benoît Debaty, Pascal Désiron, Serge Drisse, Jean-François Dulière, Georges Frère, Bruno Jacques, Fabien Lambeaux, St ...[+++]

Durch Ministerialerlasse vom 7. Mai 2004 werden Frau Martine Besseling, Frau Sylvie Borm, Frau Bernadette Franck, Frau Marianne Francotte, Frau Valérie Gonthier, Frau Céline Hemberg, Frau Marlène Journe, Frau Véronique Kestemont, Frau Cécile Lamalle, Frau Nathalie Meurice, Frau Marianne Petitjean, Frau Sophie Racquez, Frau Patricia Ruscart, Frau Annick Terneus, Herr Patrick Auquière, Herr Jean-Marie Bamboneyeho, Herr Serge Dandumont, Herr Benoît Debaty, Herr Pascal Désiron, Herr Serge Drisse, Herr Jean-François Dulière, Herr Georges Frère, Herr Bru ...[+++]


Bij arrest van 11 februari 2004 in zake de vennootschap naar Nederlands recht « SARA LEE/DE N.V». en in aanwezigheid van het openbaar ministerie, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 17 februari 2004, heeft het Hof van Beroep te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Urteil vom 11hhhhqFebruar 2004 in Sachen der Gesellschaft niederländischen Rechts « SARA LEE/DE N.V». und in Anwesenheit der Staatsanwaltschaft, dessen Ausfertigung am 17hhhhqFebruar 2004 in der Kanzlei des Schiedshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Lüttich folgende präjudizielle Frage gestellt:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2004 wordt de vennootschap ets baillot frères' ->

Date index: 2023-08-26
w