Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exploitatie en moderne vormen » (Néerlandais → Allemand) :

De exploitatie kan uiteenlopende vormen aannemen, zoals de vervaardiging van producten, de exploitatie van intellectuele-eigendomsrechten waarmee een wezenlijke bijdrage aan de technische of economische vooruitgang wordt geleverd, of het op de markt brengen van nieuwe producten.

Sie kann in der Herstellung von Produkten, in der Verwertung von Rechten des geistigen Eigentums, die wesentlich zum technischen oder wirtschaftlichen Fortschritt beitragen, oder in der Vermarktung neuer Produkte bestehen.


Deze verjaardag dient ons er evenwel ook wel degelijk aan te herinneren dat slavernij in veel delen van de wereld nog steeds gewoon is, en dat moderne vormen ervan, zoals schuldarbeid en mensenhandel, op steeds grotere schaal voorkomen. Tezamen vormen de verschillende vormen van moderne slavernij een bloeiende internationale tak van handel, waarin miljarden dollars worden verdiend ten koste van miljoenen slachtoffers.

Dieser Jahrestag sollte heute aber auch als Mahnung dienen, dass Sklaverei in vielen Teilen der Welt immer noch gängige Praxis ist und dass moderne Formen wie Zwangsarbeit oder Menschenhandel sich immer weiter ausbreiten. Die verschiedenen Ausprägungen der modernen Sklaverei summieren sich zu einem sich weltweit rapide entwickelnden Geschäft, bei dem auf Kosten von Millionen von Opfern Milliarden von Dollar verdient werden.


De Europese Unie is vastbesloten alles in het werk te stellen om alle moderne vormen van slavernij en slavenhandel te bestrijden, en heeft het Protocol van Palermo als uitgangspunt genomen voor het kaderbesluit van 19 juli 2002 inzake bestrijding van mensenhandel en voor het bijbehorende plan voor beste praktjken, normen en procedures bij de voorkoming en bestrijding van mensenhandel.

Die Europäische Union ist entschlossen, alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um alle modernen Formen der Sklaverei und des Menschenhandels zu bekämpfen, und hat daher die Definition aus dem Palermo-Protokoll als Grundlage für den am 19. Juli 2002 erlassenen Rahmenbeschluss zur Bekämpfung des Menschenhandels und für ihren "Plan über bewährte Vorgehensweisen, Normen und Verfahren zur Bekämpfung und Verhütung des Menschenhandels" herangezogen.


Dit soort exploitatie kan diverse vormen aannemen, waaronder uitvoering, vertoning of verhuring van beschermd materiaal zoals films, muziek of sportgebeurtenissen.

Diese Nutzung kann verschiedene Formen annehmen, einschließlich des Aufführens, Zeigens oder Verleihens von geschütztem Material wie Filmen, Musik- oder Sportveranstaltungen.


Daarbij is het de bedoeling rekening te houden met de moderne vormen van mobiliteit en het feit dat de burgers afwisselend in verschillende lidstaten verblijven.

Damit wird dem Umstand Rechnung getragen, dass die Bürger zunehmend neue Formen der Mobilität praktizieren und mitunter in zwei Mitgliedstaaten leben.


De exploitatie kan uiteenlopende vormen aannemen, zoals productie, de exploitatie van intellectuele eigendomsrechten waarmee een wezenlijke bijdrage tot de technische of economische vooruitgang wordt geleverd, of de marktintroductie van nieuwe producten.

Sie kann in der Herstellung von Produkten, in der Verwertung von Rechten an geistigem Eigentum, die wesentlich zum technischen oder wirtschaftlichen Fortschritt beitragen, oder in der Vermarktung neuer Produkte bestehen.


Doelstelling: Het publiek bewuster te maken van geweld en de noodzaak van preventie van en bescherming tegen geweld jegens kinderen, jongeren en vrouwen, met inbegrip van mensenhandel met het oog op seksuele uitbuiting, commerciële seksuele exploitatie en andere vormen van seksuele mishandeling, en de uitwisseling van de beste werkmethoden aan te moedigen.

Ziel: Sensibilisierung der Öffentlichkeit für die Problematik der Gewalt, der Verhütung von und des Schutzes vor Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen, einschließlich des Menschenhandels mit dem Ziel der sexuellen Ausbeutung, der kommerziellen sexuellen Ausbeutung und sonstiger Formen sexuellen Mißbrauchs, sowie Förderung des Austauschs bewährter Praktiken


deze steunmaatregelen moeten beperkt blijven tot het experimentele stadium en mogen geen betrekking hebben op het stadium van de commerciële exploitatie van genoemde vormen en technieken van vervoer ;

wobei sich diese Beihilfen auf die Versuchsphase beschränken müssen und sich nicht auf die Phase der kommerziellen Betriebsführung dieser Verkehrsformen und -mittel erstrecken dürfen;


Hoewel de technologische ontwikkeling op het vlak van hernieuwbare vormen van energie de afgelopen jaren grote vormen heeft aangenomen en tal van moderne technologieën economisch bruikbaar beginnen te worden of dit al zijn, worden hernieuwbare energiebronnen in de Europese Unie momenteel ongelijkmatig en onvoldoende geëxploiteerd.

Die technologische Entwicklung verzeichnete in den letzten Jahren in diesem Bereich zwar bedeutende Fortschritte, und zahlreiche Technologien sind bereits wirtschaftlich oder werden es demnächst sein; in der Europäischen Union werden sie derzeit jedoch uneinheitlich und unzureichend genutzt.


Omvangrijke steun wordt verleend voor de infrastructuur van de lijn Athene-Thessaloniki (subprogramma 1) en het voor de exploitatie van deze nieuwe infrastructuur benodigde moderne rollend materieel (subprogramma 2), waarbij de nodige aandacht zal worden besteed aan synergie met de door het Cohesiefonds gefinancierde maatregelen.

Besondere Anstrengungen werden, koordiniert mit den aus dem Kohäsionsfonds finanzierten Aktionen, auf der Linie Athen-Thessaloniki (Unterprogramm 1) unternommen sowie in bezug auf den modernen Fahrzeugbestand, der für die Nutzung der neuen Infrastruktur erforderlich ist (Unterprogramm 2).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'exploitatie en moderne vormen' ->

Date index: 2021-01-15
w