Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Degressieve evenredigheid
Evenredigheid
Evenredigheid van premies
Naar evenredigheid
Proportionaliteit

Vertaling van "evenredigheid zullen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De beginselen van betere regelgeving zullen voortaan streng worden toegepast bij de uitwerking van de wetsvoorstellen van de Commissie: door hun effect te beoordelen, door de nalevingskosten te beperken en de evenredigheid te waarborgen.

Die Grundsätze der besseren Rechtsetzung werden bei der Ausarbeitung von Legislativvorschlägen der Kommission auch in Zukunft rigoros angewandt, indem deren Folgen abgeschätzt und die Befolgungskosten minimiert werden und indem die Verhältnismäßigkeit gewährleistet wird.


Wijzend op het belang dat zij aan de communautaire methode hechten, komen de drie instellingen overeen om bij de uitoefening van hun bevoegdheden en overeenkomstig de in de Verdragen neergelegde procedures, algemene Unierechtelijke beginselen, zoals democratische legitimiteit, subsidiariteit en evenredigheid, en rechtszekerheid, in acht te zullen nemen.

Die drei Organe kommen überein, bei der Wahrnehmung der in den Verträgen vorgesehenen Zuständigkeiten und unter Einhaltung der in den Verträgen vorgesehenen Verfahren sowie unter Hinweis auf die Bedeutung, die sie der Gemeinschaftsmethode beimessen, allgemeine Grundsätze des Unionsrechts zu beachten, wie die Grundsätze der demokratischen Legitimität, der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit sowie der Rechtssicherheit.


16. dringt er bij de Commissie op aan zo snel mogelijk over te gaan tot de oprichting van dit adviesorgaan op hoog niveau voor betere regelgeving waarin zowel belanghebbenden met hun deskundigheid als nationale experts zitting zullen hebben, samen met een vertegenwoordiger van het Parlement als waarnemer; stelt een krachtig en onafhankelijk mandaat voor dit orgaan voor, dat onder andere moet bestaan uit het beoordelen van de administratieve lasten van voorstellen, de kosten van naleving ervan, eerbiediging van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid, en de ke ...[+++]

16. fordert die Kommission nachdrücklich auf, solch ein hochrangiges Beratungsorgan für eine bessere Rechtsetzung, bei der das Fachwissen von Interessenvertretern und nationalen Sachverständigen berücksichtigt wird und dem Vertreter des Parlaments als Beobachter angehören, so rasch wie möglich einzurichten; plädiert dafür, dass dieses Organ, das unter anderem für die Bewertung der Verwaltungslasten von Vorschlägen, die Kosten einer Einhaltung, die Wahrung des Subsidiaritätsprinzips und der Verhältnismäßigkeit, die Auswahl der Rechtsgrundlage und für den Vorschlag von besseren Rechtsetzungsinitiativen und die Überwachung der Umsetzung vo ...[+++]


De beginselen van de noodzakelijkheid en de evenredigheid zullen gewaarborgd worden in de onderhandelingsrichtsnoeren en in het akkoord dat uiteindelijk gesloten wordt.

Die Grundsätze der Notwendigkeit und der Verhältnismäßigkeit werden in den Verhandlungsrichtlinien und in dem Abkommen, das schließlich unterzeichnet wird, beachtet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De beginselen van de noodzakelijkheid en de evenredigheid zullen gewaarborgd worden in de onderhandelingsrichtsnoeren en in het akkoord dat uiteindelijk gesloten wordt.

Die Grundsätze der Notwendigkeit und der Verhältnismäßigkeit werden in den Verhandlungsrichtlinien und in dem Abkommen, das schließlich unterzeichnet wird, beachtet.


6. herinnert eraan dat het terrorismebestrijdingsbeleid moet voldoen aan de normen ten aanzien van noodzaak, doelmatigheid, evenredigheid, burgerlijke vrijheden, de rechtsstaat, democratische controle en verantwoording die de Unie heeft toegezegd te zullen eerbiedigen en ontwikkelen, en dat de beoordeling of aan deze normen is voldaan volledig deel moet uitmaken van een evaluatie van alle inspanningen van de EU ter bestrijding van het terrorisme; is van mening dat dit beleid moet worden ontwikkeld overeenkomstig de bepalingen van het ...[+++]

6. erinnert daran, dass Strategien zur Terrorismusbekämpfung den Normen in Bezug auf Notwendigkeit, Wirksamkeit, Verhältnismäßigkeit, die bürgerlichen Freiheiten, die Rechtsstaatlichkeit und die demokratische Kontrolle sowie die Rechenschaftspflicht entsprechen sollten, zu deren Einhaltung und Weiterentwicklung sich die Union verpflichtet hat, und dass die Prüfung, ob diese Normen eingehalten werden, integraler Teil einer Evaluierung aller Anstrengungen der EU im Bereich der Terrorismusbekämpfung sein sollte; ist der Auffassung, dass diese Strategien im Einklang mit den Bestimmungen des Primärrechts der EU entwickelt werden müssen und i ...[+++]


- Evenredigheid – Er zullen alleen maatregelen worden voorgesteld wanneer na een analyse van bestaande leemten in de beveiliging is vastgesteld dat daaraan behoefte bestaat, en deze maatregelen zullen evenredig zijn met het risiconiveau en het soort dreiging.

- Verhältnismäßigkeit – Es werden nur Maßnahmen vorgeschlagen, wenn anhand einer Analyse bestehender Sicherheitsmängel eine solche Notwendigkeit festgestellt wurde. Die Maßnahmen werden jeweils dem Risiko und der Bedrohung angemessen sein.


(4) Samenwerking tussen de lidstaten, op basis van het beginsel van wederzijdse erkenning en onmiddellijke tenuitvoerlegging van rechterlijke beslissingen, veronderstelt dat erop vertrouwd wordt dat de te erkennen en ten uitvoer te leggen beslissingen steeds zullen worden gegeven overeenkomstig de beginselen van wettelijkheid, subsidiariteit en evenredigheid.

(4) Die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten nach dem Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung und unmittelbaren Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen hat zur Voraussetzung, dass darauf vertraut werden kann, dass die anzuerkennenden und zu vollstreckenden Entscheidungen stets unter Einhaltung der Grundsätze der Rechtmäßigkeit, der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit ergehen.


Binnen de nieuwe effectbeoordelingsprocedure zullen Commissievoorstellen worden beoordeeld naar evenredigheid van het effect dat zij naar verwachting zullen hebben op bedrijven, en met name op kleine en middelgrote ondernemingen (KMO’s).

Soweit sich Kommissionsvorschläge gegebenenfalls auf Unternehmen und insbesondere auf kleine und mittlere Unternehmen (KMU) auswirken können, werden diese Vorschläge im Rahmen des neuen Verfahrens der Folgenabschätzung proportional geprüft.


* voorts zullen vanaf 2002 in het jaarlijks verslag betreffende de tenuitvoerlegging van het Protocol van Amsterdam inzake evenredigheid en subsidiariteit de belangrijkste doelstellingen van het EU-beleid worden behandeld.

* Ab 2002 wird die Kommission zusätzlich einen Jahresbericht über die Anwendung des Amsterdamer Protokolls über Subsidiarität und Verhältnismäßigkeit vorlegen, der an den wichtigsten politischen Zielen der EU ausgerichtet sein soll.




Anderen hebben gezocht naar : degressieve evenredigheid     evenredigheid     evenredigheid van premies     naar evenredigheid     proportionaliteit     evenredigheid zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenredigheid zullen' ->

Date index: 2024-08-03
w