Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese scholen zullen mijns " (Nederlands → Duits) :

Voorzitter Juncker: "Sinds mijn verkiezingscampagne in 2014 heb ik erop aangedrongen dat de Europese Commissie onder mijn leiding grote zaken die er voor onze burgers echt toe doen, groot moet aanpakken, en wij zullen aan het eind van ons mandaat in 2019 de positieve resultaten voorleggen die zij verwachten.

Präsident Juncker erklärte hierzu: „Schon während meiner Wahlkampagne im Jahr 2014 habe ich darauf gepocht, dass die Europäische Kommission unter meiner Leitung in großen Dingen, die den Bürgerinnen und Bürgern wirklich wichtig sind, Größe zeigt und vor dem Ende ihrer Amtszeit im Jahr 2019 die positiven Ergebnisse liefert, die von ihr erwartet werden.


Commissaris Jonathan Hill verklaarde: "Ik ben verheugd dat mijn laatste aankondiging als Commissaris gaat over maatregelen die de Europese durfkapitaalmarkten zullen versterken.

Kommissar Jonathan Hill hierzu: „Ich freue mich, dass ich mit meiner letzten Amtshandlung als Kommissar Maßnahmen ankündigen darf, die die europäischen Risikokapitalmärkte stärken werden.


Leerlingen van Europese scholen zullen mijns inziens niet de sterke basis hebben die ze nodig hebben om hun Europese identiteit te kunnen ontwikkelen, indien ze niet eerst de mogelijkheid krijgen om hun nationale identiteit te ontwikkelen door het gebruik van hun moedertaal en eigen cultuur.

Wenn die Schüler der Europäischen Schulen nicht durch die Verwendung ihrer Muttersprache und ihrer eigenen Kultur zuerst ihre nationale Identität entwickeln können, wird ihnen meiner Ansicht nach ein starkes Fundament für den Aufbau ihrer europäischen Identität fehlen.


16. roept de lidstaten op bij de ontwikkeling van hun nationale schoolprogramma's samen te werken en daarbij te profiteren van de ervaring van de Europese scholen op het gebied van onderwijs, om er op die manier voor te zorgen dat de nationale onderwijsstelsels en het stelsel van Europese scholen beter op elkaar aansluiten; wijst op de bijzondere rol die lesprogramma's voor talen, geschiedenis en aardrijkskunde spelen bij de bevordering van een gemeenschappelijke Europese identiteit; herhaalt zijn verzoek aan de lids ...[+++]

16. fordert die Mitgliedstaaten auf, bei der Entwicklung der nationalen Lehrpläne zusammenzuarbeiten und dabei die Erfahrungen mit den Europäischen Schulen im pädagogischen Bereich zu nutzen, um die nationalen Schulsysteme und das System der Europäischen Schulen enger zu verknüpfen; unterstreicht die besondere Rolle der Lehrpläne für Sprachen, Geschichte und Geografie für die Förderung einer gemeinsamen europäischen Identität; fordert die Mitgliedstaaten erneut auf, in der Oberstufe und ihre ...[+++]


16. roept de lidstaten op bij de ontwikkeling van hun nationale schoolprogramma's samen te werken en daarbij te profiteren van de ervaring van de Europese scholen op het gebied van onderwijs, om er op die manier voor te zorgen dat de nationale onderwijsstelsels en het stelsel van Europese scholen beter op elkaar aansluiten; wijst op de bijzondere rol die lesprogramma's voor talen, geschiedenis en aardrijkskunde spelen bij de bevordering van een gemeenschappelijke Europese identiteit; herhaalt zijn verzoek aan de lids ...[+++]

16. fordert die Mitgliedstaaten auf, bei der Entwicklung der nationalen Lehrpläne zusammenzuarbeiten und dabei die Erfahrungen mit den Europäischen Schulen im pädagogischen Bereich zu nutzen, um die nationalen Schulsysteme und das System der Europäischen Schulen enger zu verknüpfen; unterstreicht die besondere Rolle der Lehrpläne für Sprachen, Geschichte und Geografie für die Förderung einer gemeinsamen europäischen Identität; fordert die Mitgliedstaaten erneut auf, in der Oberstufe und ihre ...[+++]


De Europese scholen zijn een instelling die bewaard moet blijven en moet evolueren volgens de vereisten van deze tijd. Omdat onderwijs het belangrijkste middel is om opvattingen te vormen en omdat, dixit Monnet, als kinderen in hun hoofd Europeanen worden, zij meer liefde zullen voelen voor hun aarde en resoluter zullen kiezen voor Europese eenwording.

Die Europäischen Schulen sind eine Institution, die gemäß den Erfordernissen der Zeit betrieben und entwickelt werden muss, denn Bildung ist das wichtigste Mittel für die Ausformung von Auffassungen und weil es, frei nach Monnet, den Kindern, wenn sie Europäer im Geiste werden, leichter fallen wird, ihre Welt zu lieben und sich einen Weg hin zur europäischen Einheit zu bahnen, den sie viel bewusster beschreiten werden.


De resultaten van de raadpleging over de opties voor de ontwikkeling van het systeem van de Europese scholen , die de Commissie in juli 2004 is begonnen, zullen haar in staat stellen vanaf 2006 nauwkeuriger voorstellen te doen voor een gunstige ontwikkeling of een fundamentele hervorming van het systeem van de Europese scholen, opdat een antwoord kan worden gegeven op de uitdagingen waarmee de scholen op onderwijs-, bestuurs- en financieel gebied worden geconfronteerd.

Im Übrigen kann die Kommission anhand der Ergebnisse der Konsultation über die Optionen zur Weiterentwicklung des Schulsystems der Europäischen Schulen , die sie im Juli 2004 eingeleitet hat, im Jahr 2006 konkretere Vorschläge im Hinblick auf eine positive Entwicklung bzw. eine grundlegende Reform des Systems der Europäischen Schulen vorlegen, um die Herausforderungen zu bewältigen, denen diese Schulen in Bezug auf Pädagogik, Leitung und Finanzierung gegenüberstehen.


Daarom heeft mijn Commissie vanaf dag één prioriteit gegeven aan veiligheid – wij hebben terrorisme en strijden in het buitenland in de hele EU strafbaar gesteld, we zijn hard opgetreden tegen vuurwapengebruik en financiering van terreur, we hebben samengewerkt met internetbedrijven om terroristische propaganda van het web te verwijderen en we hebben de strijd aangebonden met radicalisering in Europese scholen en gevangenissen.

Deswegen hat die Sicherheit für meine Kommission seit ihrem Amtsantritt oberste Priorität – wir haben Terrorismus und ausländische Kämpfer EU-weit unter Strafe gestellt und sind gegen die Verwendung von Schusswaffen und Terrorismusfinanzierung vorgegangen; wir haben mit Internetfirmen zusammengearbeitet, um terroristische Propaganda aus dem Internet zu löschen, und die Radikalisierung in europäischen Schulen und Gefängnissen bekämpft.


In het onderwijs moet het zwaartepunt, nu weldra alle Europese scholen zullen zijn aangesloten, worden verlegd naar de klaslokalen.

Unterricht und Erziehung alle europäischen Schulen werden in Kürze an das Internet angeschlossen sein, der Schwerpunkt verlagert sich nun in die Klassenzimmer selbst.


Meer dan 160.000 schoolkinderen in meer dan 700 scholen in 15 Europese steden zullen hun eerste stappen in de informatiemaatschappij zetten door deel te nemen aan een project dat gedeeltelijk door de Commissie wordt gefinancierd.

Über 160. 000 Schülerinnen und Schüler in mehr als 700 Schulen in 15 europäischen Ländern machen ihre ersten Schritte in die Informationsgesellschaft mit Hilfe eines teilweise von der Kommission finanzierten Projekts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese scholen zullen mijns' ->

Date index: 2021-02-03
w