Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese oplossingen komen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gezamenlijke analyse door de Europese Gemeenschappen en de Sowjetunie (USSR) van Europese uitdagingen en oplossingen op het gebied van de nucleaire veiligheid

EG-UdSSR Untersuchung zu europäischen Anforderungen und Lösungen im Bereich der nuklearen Sicherheit


gezamenlijke analyse door de Europese Gemeenschappen en de Sovjetunie van Europese uitdagingen en oplossingen op het gebied van de nucleaire veiligheid

EG-UdSSR-Untersuchung zu europäischen Anforderungen und Lösungen im Bereich der nuklearen Sicherheit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Helaas schept deze wet een aantal problemen door de verstrekkende gevolgen ervan voor Europese ondernemingen en accountants, zodat de Commissie intensieve gesprekken met de Amerikaanse autoriteiten (en met name de Securities and Exchange Commission) heeft aangeknoopt om tot aanvaardbare oplossingen te komen.

Leider wirft es wegen seiner weit reichenden Auswirkungen auf europäische Unternehmen und Abschlussprüfer eine Reihe von Problemen auf, so dass die Kommission derzeit intensive Gespräche mit den amerikanischen Regulierungsbehörden (insbesondere der Wertpapier- und Börsenaufsichtsbehörde SEC) führt, um hier akzeptable Lösungen auszuhandeln.


In het mandaat verzocht de Europese Commissie de ESO's met voorstellen te komen voor een oplossingen voor gemeenschappelijke eisen (bijv. lettergrootte, schermcontrast, de toetsgrootte, enz.) en conformiteitsbeoordelingsprocedures.

Darin beauftragte die Europäische Kommission die europäischen Normenorganisationen mit der Ausarbeitung einer Lösung für gemeinsame Anforderungen (z. B. für Textgröße, Bildschirmkontrast und Tastaturgröße) und die Konformitätsbewertung.


Als we de Europese en internationale doelstellingen voor broeikasgasemissies en -concentraties willen halen en de gevolgen van de klimaatverandering het hoofd willen bieden, moet er een transitie naar een koolstofarme samenleving plaatsvinden en moeten er kostenbesparende en duurzame technologische en niet-technologische oplossingen en mitigatie- en adaptatiemaatregelen worden ontwikkeld en toegepast, en moet er meer inzicht komen in de reacties die de ...[+++]

Die Erreichung der von der Union und international festgesetzten Ziele für die Treibhausgasemissionen und -konzentrationen sowie die Bewältigung der Folgen des Klimawandels erfordern den Übergang zu einer CO-armen Gesellschaft und die Entwicklung und den Einsatz von kosteneffizienten und nachhaltigen technologischen und nichttechnologischen Lösungen sowie von Minderungs- und Anpassungsmaßnahmen und ein besseres Verständnis der gesellschaftlichen Antworten auf diese Herausforderungen.


Zo zullen onze strenge normen voor veiligheidscontroles worden toegepast op alle luchthavens in de EU. Tegelijk maken we ook de Europese beveiligingsindustrie concurrerender en krijgt zij meer mogelijkheden om met oplossingen te komen die de veiligheid van Europese burgers vergroten".

Gleichzeitig wird er die Wettbewerbsfähigkeit des europäischen Sicherheitssektors steigern und die Fähigkeit dieser Branche erhöhen, neue Lösungen zur Verbesserung der Sicherheit der europäischen Bürger anzubieten".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit is een Europese verantwoordelijkheid, en daarom moeten we met Europese oplossingen komen.

Es handelt sich hierbei um eine europäische Zuständigkeit, und daher müssen wir europäische Lösungen finden.


Wat betreft de in het verslag geuite ongerustheid over de toenemende immigratiedruk in de gevoelige streek van Bulgarije, Turkije en Griekenland: dit zijn nu de uitdagingen waar de Europese Unie en de lidstaten vandaag de dag mee te maken hebben. Zij dienen mondiale en pan-Europese oplossingen te vinden om hun buitengrenzen doeltreffend te versterken, om Frontex te versterken, om de nodige Europese solidariteit te tonen en om steun te bieden aan de lidstaten in Zuid-Europa, waar immigranten aan land ...[+++]

Im Hinblick auf die in dem Bericht geäußerten Bedenken in Bezug auf den steigenden Migrationsdruck in dem empfindlichen Gebiet von Bulgarien, der Türkei und Griechenland: Diese sind die gegenwärtigen Herausforderungen für die Europäische Union und die Mitgliedstaaten, die globale, transeuropäische Lösungen finden müssen, um ihre Außengrenzen effektiv zu stärken, um Frontex zu stärken, um eine gebührende gemeinschaftliche Solidarität zu beweisen und um die Mitgliedstaaten in Südeuropa zu unterstützen, wo Einwanderer an Land gehen.


Het Parlement heeft er vaak bij de Europese leiders op aangedrongen om de surplace te doorbreken, om in beweging te komen, om het niet in protectionisme en nationalisme te zoeken en om Europese oplossingen te zoeken.

Das Parlament hielt europäische Staats- und Regierungschefs viele Male dazu an, den Stillstand in Europa zu beenden, sich voranzubewegen, Protektionismus und Nationalismus aufzugeben und an europäischen Lösungen zu arbeiten.


Dat is een voorbeeld voor de wijze waarop Europese burgers willen dat wij gezamenlijk tot oplossingen komen - niet alleen Europese burgers, maar vooral ook degenen die hier vandaag in het Parlement toekijken en luisteren.

Das ist ein Beispiel, wie es der europäische Bürger als Handlungsfähigkeit haben will, wie es der europäische Bürger sehen will, dass wir gemeinsam zu Lösungen kommen – nicht nur der europäische Bürger, sondern vor allem jene, die heute im Saal zusehen und zuhören.


Tijdens zijn bijeenkomst in Thessaloniki op 19 en 20 juni 2003 heeft de Europese Raad onderstreept dat in de Europese Unie een coherente aanpak nodig is inzake biometrische identificatiemiddelen of biometrische gegevens, om te komen tot geharmoniseerde oplossingen voor documenten ten behoeve van onderdanen van derde landen, paspoorten voor EU-burgers, en voor informatiesystemen.

Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung vom 19. und 20. Juni 2003 in Thessaloniki betont, dass in der EU ein kohärenter Ansatz in Bezug auf biometrische Identifikatoren oder biometrische Daten verfolgt werden muss, der in harmonisierte Lösungen für Dokumente für Staatsangehörige von Drittländern, Pässe für EU-Bürger und Informationssysteme mündet.


Er moeten oplossingen komen, en de Commissie begrotingscontrole neemt kennis van het actieplan dat haar door de Europese Commissie is voorgelegd en dat zij in de resolutie wil vermelden.

Der Ausschuss für Haushaltskontrolle nimmt den Aktionsplan zur Kenntnis, den die Kommission ihm vorgelegt hat und den er in der Entschließung festhalten wollte.




Anderen hebben gezocht naar : europese oplossingen komen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese oplossingen komen' ->

Date index: 2023-05-18
w